ويكيبيديا

    "فيليبي مورايس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Filipe Moraes
        
    I now give the floor to His Excellency Mr. José Filipe Moraes Cabral, President of the Security Council, to introduce the report of the Council. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوزيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس مجلس الأمن لعرض تقرير المجلس.
    The report was prepared under the responsibility of Ambassador José Filipe Moraes Cabral, Permanent Representative, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّ التقرير تحت مسؤولية السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    In 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) assumed the function of Chair of the Committee, the delegations of Lebanon and Nigeria serving as Vice-Chairs. UN وفي عام 2011، شغل خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس.
    The opening evening of the 2011 workshop featured remarks by the Permanent Representative of Portugal to the United Nations and President of the Security Council for the month of November 2011, Ambassador José Filipe Moraes Cabral, and a keynote address by the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), Helen Clark. UN وتضمنت الأمسية الافتتاحية لحلقة عام 2011 ملاحظات للممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011، السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، وكلمة رئيسية ألقتها مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هيلين كلارك.
    (Signed) José Filipe Moraes Cabral UN (توقيع) خوسيه فيليبي مورايس كبرال
    In 2012, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) continued to serve as Chair of the Committee, and the delegations of Azerbaijan and Togo served as Vice-Chairs. UN وفي عام 2012، استمر خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) في منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا أذربيجان وتوغو منصبي نائبي الرئيس.
    Mrs. Viotti (Brazil): I wish to thank the Permanent Representative of Portugal, Ambassador José Filipe Moraes Cabral, for his presentation of the report of the Security Council (A/66/2). UN السيدة فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر الممثل الدائم للبرتغال، السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، على تقديمه تقرير مجلس الأمن (S/66/2).
    On 26 September, the Council was also briefed by the Permanent Representative of Portugal, José Filipe Moraes Cabral, in his capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس أيضاً إلى إحاطة قدمها خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) المتعلق بليبيا.
    In 2012, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) continued to serve as Chair of the Committee, and the delegations of Azerbaijan and Togo served as Vice-Chairs. UN وفي عام 2012، استمر خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) في منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا أذربيجان وتوغو منصبي نائبي الرئيس.
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Ambassador José Filipe Moraes Cabral, Permanent Representative of Portugal, who will speak in his capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011). UN في هذه الجلسة، سوف يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، الذي سيتكلم بصفته رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011).
    Mr. Nishida (Japan): I would first like to thank the President of the Security Council for the month of November, Ambassador José Filipe Moraes Cabral, for his presentation of the annual report of the Security Council to the General Assembly (A/66/2). UN السيد نيشيدا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أولاً، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/2).
    The open briefing by the Chair of Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, His Excellency José Filipe Moraes Cabral, will take place on Friday, 14 December 2012, at 10:00 in Conference Room 1 (NLB). UN تُعقد جلسة الإحاطة المفتوحة التي يقدمها سعادة السيد خوسيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، يوم الجمعة 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    The open briefing by the Chair of Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, His Excellency José Filipe Moraes Cabral, will take place on Friday, 14 December 2012, at 10:00 in Conference Room 1 (NLB). UN تُعقد جلسة الإحاطة المفتوحة التي يقدمها سعادة السيد خوسيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، يوم الجمعة 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    I also wish to thank Ambassador José Filipe Moraes Cabral, Permanent Representative of Portugal, who currently holds the presidency of the Security Council, for introducing the Council's annual report (A/66/2) yesterday, and express our thanks to the delegation of Germany for its important contributions to that report. UN كما أود أن أشكر السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على تقديمه تقرير مجلس الأمن (A/66/2( أمس وأن أعرب عن الشكر لوفد ألمانيا لإسهاماته الهامة في إعداد التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد