Improved monitoring and tracking of aircraft and cargo movement for inter-mission operations | UN | تحسين رصد وتتبع حركة الطائرات والبضائع للعمليات فيما بين البعثات |
The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. | UN | وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة. |
Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations Air movements were monitored and tracked | UN | رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات |
The systems are essential to more effective identification and transfer of lessons and best practice experience among missions and towards the development of more authoritative guidance from Headquarters based on lessons learned in the field. | UN | وهذه النظم ضرورية للقيام بشكل أكثر فعالية بتحديد ونقل الدروس المستفادة والخبرة المتعلقة بأفضل الممارسات فيما بين البعثات وصوب وضع توجيه أكثر موثوقية من المقر استنادا إلى الدروس المستفادة في الميدان. |
Its main focus is integrated planning of the movement of personnel and cargo between missions in East Africa using all available transportation means. | UN | ويركز أساسا على التخطيط المتكامل لحركة الموظفين والشحن فيما بين البعثات في شرق أفريقيا باستخدام جميع الوسائل المتاحة. |
During the same period, intermission billings increased from $1.1 million to $8.7 million. | UN | وخلال الفترة نفسها، ازدادت قيمة الفواتير فيما بين البعثات من 1.1 مليون دولار إلى 8.7 ملايين دولار. |
Partnerships, country team, coordination and inter-mission cooperation | UN | الشراكات والفريق القطري والتنسيق والتعاون فيما بين البعثات |
An inter-mission secretariat, chaired on a rotating basis, has been established to coordinate the meetings and strengthen cooperation among the missions. | UN | وقد أنشئت أمانة مشتركة بين البعثات، تكون رئاستها على أساس التناوب، لتنسيق الاجتماعات وتعزيز التعاون فيما بين البعثات. |
64 reports of the Secretary-General; 1 report on inter-mission cooperation. | UN | 64 تقريرا من تقارير الأمين العام؛ تقرير عن التعاون فيما بين البعثات. |
Instead, the focus should be on inter-mission cooperation to address cross-border activities. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي التركيز على التعاون فيما بين البعثات لمعالجة الأنشطة العابرة للحدود. |
When and where required, inter-mission plans are developed and implemented for security and logistical support. | UN | وتوضع وتنفذ خطط فيما بين البعثات حينما وحيثما يلزم ذلك، للأمن والدعم السوقي. |
It would have oversight over all Department of Peacekeeping Operations inter-mission flights worldwide. | UN | وسيقوم المركز بالإشراف على جميع عمليات الطيران فيما بين البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في العالم. |
Those missions, and others, should be encouraged to seek opportunities for inter-mission cooperation wherever possible. | UN | كما يتعين تشجيع هاتين البعثتين وغيرهما على استكشاف الفرص من أجل التعاون فيما بين البعثات كلما أمكن ذلك. |
The cooperation between the three United Nations missions in West Africa was also most welcome, and the Group looked forward to the issuance of the report on inter-mission cooperation currently under preparation. | UN | وقال إن المجموعة ترحب أيضا بشدة بالتنسيق القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا وإنها تتطلع لإصدار التقرير بشأن التعاون فيما بين البعثات الذي يجري إعداده الآن. |
inter-mission and mission-to-hub satellite links | UN | وصلة ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور |
inter-mission cooperation meetings were conducted during the period according to plan | UN | اجتماعاً قد نظم للتعاون فيما بين البعثات أثناء هذه الفترة وفقاً للخطة |
The communications teams of the Department manage large allocations of satellite bandwidth for effective communications among missions. | UN | وتدير أفرقة الاتصالات التابعة للإدارة مخصصات كبيرة من النطاق الساتلي العريض لضمان وجود اتصالات فعّالة فيما بين البعثات. |
Operational and support planning efforts among missions have been improved and strengthened to identify critical items and to accelerate the material demand process. | UN | وتم تحسين وتعزيز جهود التخطيط للعمليات والدعم فيما بين البعثات من أجل تحديد الأصناف الحيوية والتعجيل بعملية طلب المواد. |
Expenditure was also incurred for transferring old inventory between missions or for maintaining it in operational areas. | UN | ومما يكبد النفقات أيضا نقل المخزون القديم فيما بين البعثات أو اﻹبقاء عليه في مناطق العمليات. |
The Committee was also informed that efforts had been made to consolidate light passenger vehicles across all missions through the removal of old vehicles, the transfer of vehicles between missions and the placing of restrictions on vehicle replacements. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن جهودا قد بُذلت لتقليص عدد مركبات الركاب الخفيفة الموجودة في جميع البعثات عن طريق سحب المركبات القديمة من الخدمة ونقل المركبات فيما بين البعثات وفرض قيود على استبدالها. |
The telephone system supporting the Base also forms part of the required switching facility needed for the intermission functions. | UN | وكذلك تشكل شبكة الهاتف التي تدعم القاعدة جزءا من مرفق التحويل المطلوب الذي تحتاج إليه عمليات الاتصال فيما بين البعثات. |
For example, guaranteed costs for nine aircrafts were not budgeted and there was no reduction for the sharing of strategic aircraft across missions. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تُدرج التكلفة المضمونة لتسع طائرات. في الميزانية، ولم تُخفض التكاليف ليؤخذ في الحسبان الاشتراك في استخدام الطائرات الاستراتيجية فيما بين البعثات. |
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure greater coordination between the missions, the Department of Field Support and UNLB. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة تنسيق أكبر فيما بين البعثات وإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Analysis of civilian police induction training programmes in three missions Mission | UN | وفي المقابل، فإن طبيعة وشكل التدريب التعريفي للشرطة المدنية تتباين بشكل ملحوظ فيما بين البعثات. |