ويكيبيديا

    "فيما بين الدول الأعضاء فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among their member States
        
    • among its member States
        
    They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي توفر محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول الأعضاء فيها وبين هذه الدول وغيرها من الدول.
    The Conference considers that bilateral or regional safeguards could be useful in regions interested in building confidence among their member States and in contributing effectively to the non-proliferation regime. UN ويرى المؤتمر أن الضمانات الثنائية والإقليمية قد تكون مفيدة في مناطق تعنى ببناء الثقة فيما بين الدول الأعضاء فيها وبالمساهمة بفعالية في نظام عدم الانتشار.
    In this regard, it has worked tirelessly to disseminate information and foster wider appreciation of international law among its member States. UN وفي هذا الصدد، عملت اللجنة دون كلل على نشر المعلومات وزيادة تقدير القانون الدولي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها.
    The South Pacific Forum announced that it would distribute the dialogue session summaries among its member States. UN وأعلنت ندوة جنوبي المحيط الهادئ أنها سوف توزع موجزات لجلسات الحوار فيما بين الدول اﻷعضاء فيها.
    3. One of the basic causes of the financial crisis had been the failure of the scale of assessments to apportion the Organization's expenses fairly among its member States. UN ٣ - ومضت قائلة إن من بين اﻷسباب الرئيسية لﻷزمة المالية فشل جدول اﻷنصبة في قسمة نفقات المنظمة قسمة عادلة فيما بين الدول اﻷعضاء فيها.
    37. The fundamental principles of equality among the personnel of the United Nations and equity among its member States remain as valid today as they were at the founding of the Organization. UN ٣٧ - إن المبادئ اﻷساسية للمساواة فيما بين موظفي اﻷمم المتحدة وللانصاف فيما بين الدول اﻷعضاء فيها تظل صحيحة اليوم مثلما كانت وقت تأسيس المنظمة.
    One of the main tasks of the Commission on Transnational Corporations as the focal point within the United Nations system for all matters relating to foreign direct investment and transnational corporations has been to exchange views among its member States on their experiences in dealing with FDI and TNCs. UN ٤ - وكان من بين المهام الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بوصفها جهة التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة المسائل المتصلة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية، مهمة تبادل اﻵراء فيما بين الدول اﻷعضاء فيها بشأن خبراتها في التعامل مع الاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد