ويكيبيديا

    "فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among United Nations agencies in
        
    • among the United Nations agencies in
        
    Coordination or collaboration among United Nations agencies in Africa should also be enhanced at the subregional level. UN ينبغي أيضا تعزيز التنسيق أو التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في أفريقيا على الصعيد دون اﻹقليمي.
    Coordination or collaboration among United Nations agencies in Africa should also be enhanced at the subregional level. UN ينبغي أيضا تعزيز التنسيق أو التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في أفريقيا على الصعيد دون اﻹقليمي.
    125. The repatriation operation has been characterized by an exemplary degree of cooperation among United Nations agencies in their respective areas of expertise. UN ١٢٥ - وتميزت عملية العودة الى الوطن بدرجة مثالية من التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في مجالات خبرة كل منها.
    125. The repatriation operation has been characterized by an exemplary degree of cooperation among United Nations agencies in their respective areas of expertise. UN ١٢٥ - وتميزت عملية العودة الى الوطن بدرجة مثالية من التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في مجالات خبرة كل منها.
    There is a big potential for synergies and complementarities among the United Nations agencies in water-related projects. UN 101 - وثمة إمكانات كبيرة للتآزر والتكامل فيما بين وكالات الأمم المتحدة في المشاريع المتصلة بالمياه.
    Coordination among United Nations agencies in drinking-water supply and sanitation is well developed at the policy level and moderately effective at the programme level. UN والتنسيق فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في مجال توفير مياه الشرب والمرافق الصحية متطور بقدر جيد على صعيد السياسات وفعال بقدر متوسط على الصعيد البرنامجي.
    This change increases the authority, effectiveness and visibility of UNFPA at the country level and helps strengthen collaboration and complementarity among United Nations agencies in supporting government efforts to implement the Programme of Action of the Cairo Conference. UN ومن شأن هذا التغيير أن يزيد سلطة الصندوق وفعاليته ومكانته على الصعيد الوطني ويساعد على تعزيز التعاون والتكامل فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في دعم جهود الحكومات لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة.
    The Executive Director said that her main concern was that the new Coordinating Committee begin its work as soon as possible. She was disappointed that to date the efforts to enhance cooperation and collaboration among United Nations agencies in the health field by convening the new Committee and having it begin its work had not been realized. UN وذكرت المديرة التنفيذية أن اهتمامها الرئيسي هو أن تبدأ اللجنة التنسيقية الجديدة عملها في أقرب وقت ممكن وقالت إنها تشعر بخيبة اﻷمل ﻷن الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والمشاركة فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في المجال الصحي وذلك بدعوة اللجنة الجديدة إلى الانعقاد وبدئها لعملها لم تتحقق حتى اﻵن.
    Inter-agency discussions had been under way for the past year, and were continuing, to identify operational steps that could be taken to improve collaboration among United Nations agencies in this important area. UN والمناقشات المشتركة بين الوكالات كانت جارية في العام الماضي، وهي ما زالت مستمرة، وذلك من أجل تحديد الخطوات العملية التي يمكن الاضطلاع بها بهدف تحسين التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام.
    In that regard, it was gratifying that the strengthening of collaboration and coordination among the United Nations agencies in Africa was one of the topics included in the Unit's programme of work, attesting to its concern to avoid overlapping and waste. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بورود موضوع تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا ضمن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الوحدة، مما يدل على انشغالها بتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد