The fact that you're out on your own terms, at the mercy of your own decision making, it keeps you focused on what you're doing now. | Open Subtitles | . حقيقة أنك خرجت على مسئوليتك الخاصة . تحت رحمة إتخاذ قراراتك الخاصة بنفسك . فإنها تجعلك مًركزاً فيما تفعله الآن |
I don't give a good God damn what you're doing. | Open Subtitles | إنني لا أهتمّ البتة فيما تفعله. |
There is nothing noble about what you're doing, Shahin. | Open Subtitles | " لا يوجد شيء نبيل فيما تفعله يا " شاهين |
And you're the best at what you do, and I knew that after my divorce, there was one lasting part of my marriage I wanted to hold on to. | Open Subtitles | فيما تفعله و لقد علمت أنه بعد طلاقي أن هناك جزء أخير من زواجي أردت الإبقاء عليه |
She's very diverting and extremely clever at what she does, I think. | Open Subtitles | إنها متغيرة تماماً وذكية جداً فيما تفعله كما أظن |
Come on, this is stupid. Just think about what you're doing. | Open Subtitles | .بحقك، هذا غباء .فقط فكر فيما تفعله |
Might wanna think about what you're doing. | Open Subtitles | تباً ، ربما عليك أن تفكر فيما تفعله هنا |
You better stop and think about what you're doing, Kirk. You better think about what you did on Kronos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتوقف وتفكر فيما تفعله "كيرك" من الأفضل أن تفكر عما فعلته على كورنوس |
But come on. Think about what you're doing. | Open Subtitles | لكن هيا, قم بالتفكير فيما تفعله. |
I'm asking you to think about what you're doing right now. | Open Subtitles | انا اسألك ان تُفكر فيما تفعله الان. |
I think you seriously need to think about what you're doing. | Open Subtitles | بجد أعتقد أنك بحاجة للتفكير فيما تفعله |
You just keep doing what you're doing, but send me the report immediately. Yes, sir. | Open Subtitles | حسناً,استمر فيما تفعله ولكن ارسل لى التقرير فى الحال حسناً سيدى- |
I don't know, just keep doing what you're doing. | Open Subtitles | \u200fلا أعرف، استمر فيما تفعله. |
Very good at what you're doing! | Open Subtitles | أنت ممتاز فيما تفعله |
Just keep doing what you're doing. | Open Subtitles | استمر فقط فيما تفعله |
Just keep doing what you're doing. | Open Subtitles | استمر فقط فيما تفعله |
And it just seems like... you're really good at what you do and that you really care. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك جيدٌ جداً فيما تفعله وبأنك تهتم |
You're good at what you do, probably better than us, and I accept that. | Open Subtitles | انت ماهر فيما تفعله ربما أفضل منّا نحن وأنا أقر بهذا |
Oh, I understand the confusion. I have never said that you are not good at what you do. It's just that what you do is not worth doing. | Open Subtitles | أنا أفهم الإرتباك ، أنا لم أقل أبداً أنك لست جيداً فيما تفعله ، أنه ما تفعله لايستحق أن تفعله |
Well, she's very good at what she does. | Open Subtitles | حسنا .. هي جيدة جدا فيما تفعله |
Think about what you are doing, you are making traitors of your men! | Open Subtitles | من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة |