The demand and need for trade-related technical assistance and advice for capacity-building has increased and must be met. | UN | وأما الطلب والحاجة إلى المساعدة التقنية والمشورة من أجل بناء القدرات فيما يتصل بالتجارة فقد زادا وينبغي تلبيتهما. |
Accelerating progress of selected West African countries towards the achievement of internationally agreed development goals, particularly Millennium Development Goal 8, through trade-related training and capacity-building | UN | تسريع التقدم في بلدان منتقاة في غرب أفريقيا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، عن طريق التدريب وبناء القدرات فيما يتصل بالتجارة |
The Enhanced Integrated Framework promotes the mainstreaming of trade into the development agenda of least developed countries and allows access to international trade-related technical assistance through Aid for trade programmes. | UN | ويعزز هذا الإطار إدماج التجارة في جدول أعمال التنمية لأقل البلدان نموا، ويتيح إمكانية الحصول على المساعدة التقنية الدولية فيما يتصل بالتجارة عن طريق برامج تقديم المعونة للتجارة. |
7. Development strategies in a globalized world: Financial policies and productive investment related to trade and development | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
7. Development strategies in a globalized world: Financial policies and productive investment related to trade and development | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
However, regional integration on the whole increased the attractiveness and competitiveness of a region for trade, investment and production. | UN | إلا أن التكامل الإقليمي يفضي عموماً إلى زيادة جاذبية وتنافسية إقليم ما فيما يتصل بالتجارة والاستثمار والإنتاج. |
(ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they have benefited from ECLAC technical cooperation services designed to improve their capacities in relation to trade and sustainable development | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة |
31. It was emphasized that an evaluation of the results of the Round relating to trade in goods should be carried out in accordance with part I, section G, of the Punta del Este Declaration, in order to ensure that developing countries received differential and more favourable treatment. | UN | ٣١ - وتم التأكيد على ضرورة إجراء تقييم لنتائج الجولة فيما يتصل بالتجارة في السلع وفقا للفرع زاي من الجزء اﻷول من إعلان بونتا دل إستي، من أجل ضمان حصول البلدان النامية على معاملة متمايزة وأكثر مواتاة. |
The Integrated Framework was superseded by the Enhanced Integrated Framework for trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries in 2007. | UN | وفي عام 2007، استعيض عن الإطار المتكامل بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة الفنية المقدمة لأقل البلدان نموا فيما يتصل بالتجارة. |
The scope of the mandate included supporting African countries in defining new mechanisms through national and regional AFT programmes for addressing Africa's trade-related challenges. | UN | ويشمل نطاق هذه الولاية دعم البلدان الأفريقية في تحديد آليات جديدة عن طريق برامج وطنية وإقليمية للمعونة من أجل التجارة للتصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا فيما يتصل بالتجارة. |
trade-related technical assistance and capacity-building represented an important tool for integrating developing countries and countries with economies in transition into the global economy and ensuring that they benefited from globalization. | UN | 92- أما المساعدة التقنية وبناء القدرات فيما يتصل بالتجارة فهي تمثّل أداة مهمة لإدماج البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في الاقتصاد العالمي ولضمان استفادتها من العولمة. |
The ITC approach combined equipping teams of trainers and counsellors with skills to develop human resources and disseminating field-tested generic materials and tools to national network members, who in turn created and delivered services to enhance the trade-related abilities of enterprises. | UN | جمع نهج مركز التجارة الدولية بين تزويد أفرقة المدربين ومقدمي المشورة بالمهارات اللازمة لتنمية الموارد البشرية ونشر المواد والوسائل الشاملة والمختبرة ميدانيا على أفراد الشبكة الوطنية، ممن قاموا بدورهم بتهيئة وتقديم الخدمات اللازمة لتعزيز قدرات المشاريع فيما يتصل بالتجارة. |
12. The representative of Greece, speaking on behalf of the European Union, said that UNCTAD should continue to be a forum for consensus building, research and trade-related technical cooperation and capacity-building. | UN | 12 - وتحدث ممثل اليونان باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن الأونكتاد ينبغي أن يواصل دوره كمحفل لبناء توافق الآراء والبحوث والتعاون التقني فيما يتصل بالتجارة وبناء القدرات. |
Developing countries had long sought equitable benefit-sharing and supported the establishment of sui generis systems and traditional systems, since previous provisions under the Agreement on trade-related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) had not proved adequate. | UN | ومضى قائلا إن البلدان النامية تسعى منذ وقت طويل إلى الاستفادة من المشاركة المنصفة، وهي تدعِّم إنشاء نُظم تقوم على البيئة المحلية ونُظم تقليدية، حيث أن أحكام الاتفاق المتعلق بنواحي الملكية الفكرية فيما يتصل بالتجارة ليست كافية. |
7. Development strategies in a globalized world: Financial policies and productive investment related to trade and development | UN | 7 - استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
Development strategies in a globalized world: financial policies and productive investment related to trade and development | UN | زاي - استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
Item 7. Development strategies in a globalized world: Financial policies and productive investment related to trade and development | UN | البند 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
While the WTO process of negotiations for trade in services was currently lacking in dynamism, what was needed above all was recognition of the various interlinkages between the different modes of delivery. | UN | وفي حين أن عملية المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية فيما يتصل بالتجارة في الخدمات تفتقر حالياً إلى الدينامية، فإن ما هو ضروري، قبل كل شيء آخر، هو الاعتراف بمختلف الروابط بين مختلف أساليب التوريد. |
(ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة |
(ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة |
This forum could assess and identify best practices and promote consensus on practical policies and measures to enhance energy supply, predictability, diversification, sustainability and affordability, as well as interlinkages relating to trade, technology, investment, commodities, climate change, transport and structural change. | UN | وبإمكان هذا المحفل أن يحدد أفضل الممارسات ويقيمها وأن يشجع على التوصل إلى توافق في الرأي بشأن السياسات والتدابير العملية لزيادة العرض في مجال الطاقة، وتعزيز القدرة على التنبؤ بها، وتنويع مصادرها، وتحسين القدرة على تحمل نفقاتها، فضلاً عن تمتين الصِلات فيما يتصل بالتجارة والتكنولوجيا والاستثمار والسلع الأساسية وتغير المناخ والنقل والتغير الهيكلي. |
While environmental policies on trade and competitiveness need not be negative, they could be positive if there was adequate technological progress, innovation, openness of markets, economic growth, and a climate which fostered expanded exports, particularly from developing countries. | UN | وفي حين أن السياسات البيئية فيما يتصل بالتجارة والقدرة التنافسية لا تكون سلبية بالضرورة، فإنها يمكن أن تكون إيجابية إذا ما توفر قدر كاف من التقدم التكنولوجي، والابتكار، وانفتاح اﻷسواق، والنمو الاقتصادي، باﻹضافة إلى وجود مناخ يعزز توسيع الصادرات، ولا سيما من البلدان النامية. |