ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of outsourcing
        
    • in sourcing
        
    • for any outsourced activities
        
    • outsourcing in the
        
    Report of the Joint Inspection Unit on management audit review of outsourcing in the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    58/277 Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    6. That the party listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - يتحلى الطرف المذكور في مرفق هذا المقرر بالمرونة الكاملة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية للحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية اللازمة للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة على النحو الذي أذنت به الفقرة 1 من هذا المقرر عن طريق الاستيراد من المنتجين المحليين، أو من المخزونات الموجودة؛
    They were instructed to ensure strict adherence to the criteria and requirements contained in those documents for any outsourced activities. UN وصدرت إليهم تعليمات بكفالة الالتزام الدقيق بالشروط والمتطلبات الواردة في هاتين الوثيقتين فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية.
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Outsourcing practices and the report of the Joint Inspection Unit on management audit review of outsourcing UN ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية
    Outsourcing practices and the report of the Joint Inspection Unit on management audit review of outsourcing UN ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on management audit review of outsourcing in the United Nations and United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    (c) The inclusion of aspects of globalization of the industrial production process (in terms of outsourcing) and the use of electronic commerce; UN (ج) تضمين جوانب العولمة من عملية الإنتاج الصناعي (فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية) واستخدام التجارة الإلكترونية؛
    58/277 Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds UN 58/277 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    the Joint Inspection Unit to conduct a management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes in accordance with existing practice and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقوم باستعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها وفقاً للممارسة القائمة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    6. That the party listed in the annex to the present decision shall have full flexibility in sourcing the quantity of pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons to the extent required for manufacturing metereddose inhalers, as authorized in paragraph 1 of the present decision, from imports, from domestic producers or from existing stockpiles; UN 6 - يتحلى الطرف المذكور في مرفق هذا المقرر بالمرونة الكاملة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية للحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية اللازمة للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة على النحو الذي أذنت به الفقرة 1 من هذا المقرر عن طريق الاستيراد من المنتجين المحليين، أو من المخزونات الموجودة؛
    2. Heads of departments and offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and United Nations funds and programmes were provided with the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/55/301) and resolution 55/232 and were instructed to ensure strict adherence to the criteria and requirements contained in those documents for any outsourced activities. UN 2 - وقد جرى تزويد رؤساء الإدارات والمكاتب بمقر الأمم المتحدة، والمكاتب الواقعة خارج المقر، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، بتقرير الأمين العام عن الاستعانة بمصادر خارجية A/55/301)) والقرار 55/232، مع توجيههم إلى كفالة الالتزام الدقيق بالشروط والمتطلبات الواردة في هاتين الوثيقتين فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد