The Secretary-General proposed the establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Mission. | UN | واقترح اﻷمين العام فتح حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل اﻹيرادات والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |
The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNOMIG under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the Mission. | UN | ٢٨ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بموجب المادة ٦-٦ من النظام المالي بغرض ضبط حساب الايرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
The Panel therefore finds that only the claimed costs in respect of the Mission in Riyadh are compensable, to the extent they are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | ولذلك يرى الفريق أن التكاليف المطالب بها فيما يتعلق بالبعثة الدبلوماسية في الرياض هي وحدها القابلة للتعويض بقدر ما تكون مؤيدة بما يكفي من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
9. The Advisory Committee was informed that, as at 29 February 2008, a total of $3,446,261,000 had been assessed on Member States in respect of UNMIL since its inception. | UN | 9 - أُبلغت اللجنة بأنه حتى 29 شباط/فبراير 2008، بلغ مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها 000 261 446 3 دولار. |
In considering the Secretary-General's proposals for MINURCAT for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Advisory Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission. | UN | وضعت اللجنة الاستشارية في الاعتبار، عند نظرها في مقترحات الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالبعثة. |
11. The Advisory Committee notes that, as at 31 December 2006, a total of $3,899.0 million had been assessed on Member States in respect of MONUC since its inception. | UN | 11 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قررت على الدول الأعضاء، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، أنصبة يبلغ مجموعها 899 3 مليون دولار فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
14. The status-of-forces agreement with the Government of Eritrea in respect of UNMEE remains to be signed. | UN | 14 - ولم يوقع بعد اتفاق مركز القوات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق بالبعثة. |
8. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2010, a total of $2,375,359 had been assessed on Member States in respect of MINUSTAH since its inception. | UN | 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع ما قُسم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها، 359 375 2 دولار. |
8. The Advisory Committee was informed that as at 31 March 2009, a total of $382,251,000 had been assessed on Member States in respect of the Mission since its inception. | UN | 8 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 آذار/مارس 2009، كان قد قُسم ما مجموعه 000 251 382 دولار على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
32. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNOMUR under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the Mission. | UN | ٣٢ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بمقتضى البند ٦-٦ من النظام المالي وذلك من أجل تبيان الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |
23. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNMIH under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the Mission. | UN | ٢٣ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في إطار السلطة المخولة بموجب البند ٦-٦ من النظام المالي بغرض المحاسبة على اﻹيرادات المحصلة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
MISSION OF OBSERVERS IN TAJIKISTAN 27. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNMOT to be administered in accordance with financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the Mission. | UN | ٢٧ - يوصــي اﻷميــن العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان يدار وفقا للبند ٦-٦ من النظام المالي بغرض المعالجة المحاسبية لﻹيرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
45. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNAMIR to be administered in accordance with financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the Mission. | UN | ٤٥ - يوصي اﻷمين العام بفتح حساب خاص للبعثة تتم إدارته وفقا للمادة ٦-٦ من النظام المالي ﻷغراض إثبات اﻹيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |
As regards the period beginning 16 June 1993, the Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNFICYP, under the authority of regulation 6.6 of the Financial Regulations of the United Nations, for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission. | UN | ٢٩ - وفيما يتعلق بالفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة، يخضع ﻷحكام البند ٦-٦ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، ﻷغراض المعالجة المحاسبية للايرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |
9. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2010, a total of $4,481,631,100 had been assessed on Member States in respect of UNMIL since its inception. | UN | 9 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 28 شباط/ فبراير 2010، بلغ مجموع ما قسِّم على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها 100 631 481 4 دولار. |
3. In considering the Secretary-General's proposals for MINURCAT for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Advisory Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission. | UN | 3 - وقد وضعت اللجنة الاستشارية في الاعتبار، عند نظرها في مقترحات الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالبعثة. |
9. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2003, a total of $1,254.7 million had been assessed on Member States in respect of MONUC since its inception. | UN | 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه، في 28 شباط/فبراير 2003، تم تقسيم ما مجمله 254.7 1 مليون دولار على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
A total of $1,332,814,000 had been assessed on Member States as at 30 November 2009 in respect of UNMEE since its inception. | UN | وقد قسم مبلغ كلي قدره 000 814 332 1 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
10. The Advisory Committee was informed that as at 31 December 2006, a total of $1,034,152,000 had been assessed on Member States in respect of MINUSTAH since its inception. | UN | 10 - أبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع ما قسم على الدول الأعضاء 000 152 034 1 دولار فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
8. The administration reports that, as at 31 December 2005, a total of $2.242 billion had been assessed on Member States in respect of UNMIK since its inception. | UN | 8 - أفادت أجهزة الإدارة بأنه تم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 تقسيم ما مجموعه 2.242 من بلايين الدولارات على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها. |
This includes the continuation of planning assistance to the African Union in relation to AMISOM through the technical and expert advice provided by the United Nations planning team in Addis Ababa. | UN | ويشمل ذلك استمرار تقديم المساعدة في مجال التخطيط للاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بالبعثة من خلال توفير المشورة التقنية ومشورة الخبراء من قبل فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا0 |
Risk assessment of MINURCAT | UN | تقييم المخاطر فيما يتعلق بالبعثة |
9. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2008, a total of $3,182,253,000 had been assessed on Member States in respect of UNMIS since its inception. | UN | 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الأموال التي قسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ تأسيسها، بلغ 000 253 182 3 دولار، في 30 نيسان/أبريل 2008. |
5. The Committee was informed that, as at 27 February 2007, a total of $141,636,000 had been assessed on Member States in respect of UNMIT. | UN | 5 - أُبلغت اللجنـــة بأنـــه جــرى حتى 27 شباط/فبراير 2007 تقسيم مبلغ مجموعه 000 636 141 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة. |
4. The Advisory Committee was informed that, as at 31 October 2014, $2,725,599,000 had been assessed on Member States in respect of UNMISS since its inception. | UN | 4 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأموال التي قسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها قد بلغت 000 599 725 2 دولار حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
8. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2009, a total of $733,157,200 had been assessed on Member States in respect of MINURSO since its inception. | UN | 8 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها 200 157 733 دولار. |