ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بالصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with regard to health
        
    • in relation to health
        
    • for health
        
    • with respect to health
        
    • in terms of health
        
    • on health
        
    • regarding health
        
    • in regard to health
        
    • in respect of health
        
    • health-related
        
    • concerning health
        
    • in health
        
    • as regards health
        
    • relating to health
        
    Unfortunately, the problem remains today that many populations in the world do not have access to the resources necessary to satisfy many fundamental needs, in particular with regard to health. UN وللأسف، لا تزال المشكلة اليوم تتمثل في أن شعوبا كثيرة في العالم لا تتوافر لديها الموارد الضرورية لتلبية الكثير من الاحتياجات الأساسية، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالصحة.
    We also agree with the Secretary-General's comments with regard to health. UN ونوافق أيضا على تعليقات الأمين العام فيما يتعلق بالصحة.
    This strategy will promote equality of opportunity in healthcare for migrant women and the elimination of avoidable disadvantages in relation to health: UN وستعزز هذه الاستراتيجية تكافؤ الفرص في الرعاية الصحية للمهاجرات والقضاء على المساوئ التي يمكن تجنبها فيما يتعلق بالصحة.
    At least minimum standards for health, nutrition, water, shelter, primary education are upheld. UN دعم المعايير الدنيا على الأقل فيما يتعلق بالصحة والتغذية والمياه والمأوى والتعليم الابتدائي.
    Even so, it does not meet the constitutional requirement that the minimum salary should be sufficient for meeting the needs of the worker and his family with respect to health, education, housing, clothing, and leisure. UN وبالرغم من ذلك، فلم تستوف المطلب الدستوري بأن يكون الحد الأدنى للأجور كافيا للوفاء باحتياجات العامل وأسرته فيما يتعلق بالصحة والتعليم والسكن والملبس والترفيه.
    This shocking disparity widens the inequality between populations in terms of health. UN وهذا التفاوت الصارخ يؤدي إلى زيادة التفاوت بين السكان فيما يتعلق بالصحة.
    However, it is in the longer term that the impact of the conflict on health is most devastating, especially with respect to mental health. UN إلا أن أثر النزاعات على الصحة يكون أكثر تدميرا في الأجل الطويل، وبخاصة فيما يتعلق بالصحة العقلية.
    Little knowledge, attitudes, unsuitable behaviors of woman, their family and community regarding health. UN :: ضآلة المعرفة، والمواقف، والسلوكيات غير المناسبة للمرأة، وأسرتها والمجتمع المحلي فيما يتعلق بالصحة.
    They had particularly affected the most vulnerable sectors of society, especially in regard to health and nutrition. UN وقد عمت هذه اﻵثار السلبية جميع المجالات الاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية، وأصابت بوجه خاص أكثر قطاعات المجتمع تأثرا، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتغذية.
    in respect of health, the risks were identified as: UN وتحددت المخاطر فيما يتعلق بالصحة على النحو التالي:
    Although less violent, cultural discrimination goes on to haunt girl children as they mature, and they inevitably receive differential treatment with regard to health, nutrition and education. UN وبالرغم من أن التمييز الثقافي ضد الفتيات في طفولتهن هو أقل عنفا، يظل شبح هذا التمييز مخيما عليهن إذ يكبرن، فلا مفر من أن يعاملن معاملة مختلفة عن معاملة الفتيان فيما يتعلق بالصحة والتغذية والتعليم.
    13. Courts are experienced in adjudicating the immediate obligation of nondiscrimination with regard to health. UN ١٣ - والمحاكم لديها خبرة في الحكم بوجود التزام فوري بعدم التمييز فيما يتعلق بالصحة.
    Inadequate legal standards and relaxed enforcement of such standards as do exist in situations such as a dramatic increase of temporary jobs, in which many migrants are employed, has led to a weakening of the protection system, especially with regard to health, safety and working conditions. UN فقصور المعايير القانونية والتراخي في تنفيذ هذه المعايير حتى بالشكل التي توجد به اليوم في أوضاع كأوضاع الزيادة الهائلة في عدد الوظائف المؤقتة، التي يُستخدم فيها العديد من المهاجرين، أسفرت عن توهّن نظام الحماية، وخصوصاً فيما يتعلق بالصحة والسلامة وظروف العمل.
    31. The Committee expresses its concern at the disparities in the enjoyment of rights, especially with regard to health and education, experienced by children belonging to vulnerable groups, including those living in rural regions of the country and those living in unofficial Palestinian refugee camps. UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفاوتات في التمتع بالحقوق، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم، التي يواجهها الأطفال المنتمون إلى فئات ضعيفة، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في مناطق البلد الريفية والأطفال الذين يعيشون في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين غير الرسمية.
    Women and children are susceptible to malnutrition and are therefore a specific high-risk group in relation to health. UN ولأن المرأة والطفل مُعرَّضين لسوء التغذية فهما يشكلان من ثمّ فئة معرضة للخطر على وجه التحديد فيما يتعلق بالصحة.
    It noted that the implementation of measures to promote and protect human rights, especially in relation to health and education. UN وأخذت علماً بتنفيذ التدابير الرامية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
    Human rights in relation to health are covered by a wide spectrum of international instruments. UN ٢٢ - تغطي مجموعة واسعة من الصكوك الدولية حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالصحة.
    In 2002, total recurrent expenditure for health was $28.7 million. UN وفي عام 2002، بلغ مجموع النفقات المتكررة فيما يتعلق بالصحة 28.7 مليون دولار.
    One delegation drew attention to the adverse effects of the budget cuts, notably with respect to health, education, sanitation and transportation facilities. UN واسترعى أحد الوفود الاهتمام إلى الآثار السلبية المترتبة على التخفيضات في الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم والمرافق الصحية ومرافق النقل.
    Among those consequences were the loss of many post-independence social achievements, especially in terms of health and nutrition, resulting in a public health system unable to cope with disease prevention and treatment. UN ونلاحظ من بين هذه النتائج فقدان العديد من المكاسب الاجتماعية التي أحرزت بعد الحصول على الاستقلال وخاصة فيما يتعلق بالصحة والتغذية، مما أدى إلى عجز نظم الصحة العامة على الوقاية من الأمراض وعلاجها.
    However, it is in the longer term that the impact of the conflict on health is most devastating, especially with respect to mental health. UN إلا أن أثر النزاعات على الصحة يكون أكثر تدميرا على المدى الطويل، وخاصة فيما يتعلق بالصحة العقلية.
    b. Facilitate network building with all sectors at all levels regarding health UN 2 - تيسير بناء شبكات مع جميع القطاعات على جميع المستويات فيما يتعلق بالصحة.
    II. Overview of the current work of the United Nations system in regard to health and development UN ثانيــا - استعراض عام لما تضطلع به منظومة الأمم المتحدة حاليا من أعمال فيما يتعلق بالصحة والتنمية
    There are specialised protections for privacy in respect of health and disability support services. UN وهناك أشكال متخصصة لحماية الخصوصية فيما يتعلق بالصحة وخدمات الدعم التي تُقدم إلى ذوي الإعاقة.
    In collaboration with the Ministry of Health, UNOCI supported the establishment of a new approach to prison health services with respect to medical and psychological health, which resulted in the reduction of health-related and malnutrition-related deaths. UN وبالتعاون مع وزارة الصحة، دعمت العملية وضع نهج جديد للإدارات الصحية في السجون فيما يتعلق بالصحة النفسية والطبية، وهو مما أدى إلى انخفاض في الوفيات المرتبطة بالصحة وسوء التغذية.
    He implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially concerning health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities. UN وناشد الحكومة تلبية الاحتياجات العاجلة لجماعات المشردين، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم والظروف الصحية والمأوى والمياه والتسجيل وإتاحة الفرص الاقتصادية.
    Strategies to reduce inequalities in health should comprehensively target the modifiable determinants of health. UN والاستراتيجيات الرامية إلى الحد من أوجه عدم المساواة في الصحة ينبغي أن تستهدف بصورة شاملة المحددات القابلة للتعديل فيما يتعلق بالصحة.
    Women's needs, particularly as regards health and at all stages of life, should be viewed in a broader context and given attention in developing the key priority issues for the Platform. UN وأشير إلى أنه ينبغي أن يكون النظر إلى احتياجات المرأة، وخاصة فيما يتعلق بالصحة وفي كافة مراحل الحياة، في سياق أوسع نطاقا وأن تولى عناية لهذه الاحتياجات عند اعداد المسائل الرئيسية ذات اﻷولوية من أجل مرتكزات العمل.
    Topic 3: Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance relating to health. UN 4- الموضوع 3: العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فيما يتعلق بالصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد