ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بتقديم التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerning reporting
        
    • their reporting
        
    • for reporting
        
    • with respect to reporting
        
    • its reporting
        
    • 's reporting
        
    • with regard to reporting
        
    • in relation to reporting
        
    • in reporting
        
    • of reporting
        
    • advice on reporting
        
    • with regard to the submission of reports
        
    General recommendation III concerning reporting by States parties 270 UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273
    General recommendation III concerning reporting by States parties UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    Such delays would discourage States parties from meeting their reporting obligations. UN ولن يشجع هذا التأخير الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    (b) Viet Nam was a good case for reporting on results, although a lack of reliable data was a challenge and an area where UNICEF could make a strong contribution; UN (ب) تُعتبر فييت نام حالة جيدة فيما يتعلق بتقديم التقارير عن النتائج، وإن كانت قلة البيانات التي يُعتمد عليها تمثل تحدياً ومجالاً تستطيع اليونيسف أن تسهم فيه إسهاماً قوياً؛
    3. In the course of the year, the Division continued to suggest experts on women's rights for the Office's training activities with respect to reporting under international human rights instruments, as well as a number of other training and technical cooperation activities. UN 3 - وفي غضون السنة، واصلت الشعبة اقتراح أسماء خبراء يمكن أن يسهموا في أنشطة التدريب التي تضطلع بها المفوضية في مجال حقوق المرأة، فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ وذلك فضلا عن أنشطة التدريب والتعاون التقني الأخرى.
    Greece has consistently observed its reporting obligations. UN وقد دأبت اليونان على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Her Government would strive to adhere to the Committee's reporting requirements in the future. UN وسوف تسعى حكومتها جاهدة للالتزام بشروط اللجنة مستقبلا فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Standardizing and simplifying the procedures to be followed by member States with regard to reporting to regional and international human rights mechanisms; UN توحيد وتبسيط الإجراءات التي يجب أن تتبعها الدول الأعضاء فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى آليات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية؛
    There are several options that the unified standing treaty body could consider in relation to reporting. UN وهناك عدة خيارات يمكن أن تنظر فيها الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    General recommendation III concerning reporting by States parties UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    General recommendation III concerning reporting by States parties 240 UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 229
    General recommendation III concerning reporting by States parties UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف
    9. The Committee considers that national human rights institutions have an important role in encouraging their respective States to meet their reporting obligations. UN 9- ترى اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تؤدي دوراً هاماً في تشجيع الدول على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    9. The Committee considers that national human rights institutions have an important role in encouraging their respective States to meet their reporting obligations. UN 9- ترى اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تؤدي دوراً هاماً في تشجيع الدول على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    It is vital that States refer more systematically to the human rights of persons with disabilities when complying with their reporting obligations. UN ومن الضروري أن تشير الدول بطريقة أكثر منهجية إلى حقوق الإنسان للمعوقين عند الامتثال لالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    301. General Comments No. 4 and No. 5 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights providing guidelines for reporting on the right to adequate housing and on persons with disabilities should have been followed in this report. UN 301- كما ينبغي أن يراعى في هذا التقرير التعليقان العامان رقم 4 و5 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللذان ينصان على مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتقديم التقارير عن الحق في سكن ملائم وعن ذوي العاهات.
    117. In a related matter, the Advisory Committee is aware of the burden which often arises as the result of reporting requirements by donors. The Advisory Committee recommends the development of a standard format and procedures for reporting on trust funds to donors with a view to reducing administrative burden and excessive overhead. UN ١١٧ - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تدرك اللجنة الاستشارية وجود عبء، كثيرا ما ينشأ عن اشتراطات المانحين فيما يتعلق بتقديم التقارير؛ وتوصي اللجنة الاستشارية بوضع نموذج موحد واجراءات موحدة فيما يتعلق بتقديم التقارير عن الصناديق الاستئمانية الى المانحين، بهدف تخفيف اﻷعباء الادارية والنفقات العامة الزائدة عن الحد.
    4. In the course of the year, the Division continued to suggest experts on women's rights for the training activities of the Office with respect to reporting under international human rights instruments, as well as a number of other training and technical cooperation activities, expert meetings and panel discussions. UN 4 - واصلت الشعبة خلال السنة، اقتراح أسماء خبراء في مجال حقوق المرأة يمكن أن يسهموا في أنشطة التدريب التي تضطلع بها المفوضية فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ وكذلك في عدد من أنشطة التدريب والتعاون التقني الأخرى واجتماعات الخبراء وحلقات النقاش.
    Kenya commits itself to continuing to honour its reporting obligations. UN وقد تعهدت كينيا بمواصلة الوفاء بالالتزامات المنوطة بها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    It welcomes the Government's efforts to comply with the Committee's reporting guidelines. UN ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    The comprehensive reporting calendar proposal received much attention and questions, as did capacity-building with regard to reporting and implementation. UN ولقي الاقتراح المتعلق بوضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير اهتماماً كبيراً واستأثر بعدد كبير من الأسئلة وكان الأمر كذلك بالنسبة لبناء القدرات فيما يتعلق بتقديم التقارير والتنفيذ.
    . Nevertheless, the Special Rapporteur agrees that the situation in relation to reporting in Northern Ireland has improved markedly as a result of the peace process. UN 38- بيد أن المقرر الخاص يقر بأن الحالة فيما يتعلق بتقديم التقارير الإخبارية في آيرلندا الشمالية تحسنت تحسناً ملحوظاً نتيجة لعملية السلام.
    In paragraphs 2 to 5 of the same article, the different obligations of Parties in reporting to the COP are determined. UN وتحدد الفقرات 2 إلى 5 من المادة المذكورة الالتزامات المختلفة للأطراف فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    The Committee has also made reference to the burden that often arises as the result of reporting requirements by donors. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى العبء الذي كثيرا ما ينشأ عن اشتراطات المانحين فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    China noted that Dominica faces difficulties and requires technical assistance with regard to the submission of reports to human rights treaty bodies and requested information on the specific challenges and the nature of the assistance required from the international community. UN ولاحظت أن دومينيكا تواجه صعوبات وتحتاج إلى مساعدة تقنية فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وطلبت معلومات عن التحديات المعينة وطبيعة المساعدة المطلوبة من المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد