14. In that connection, the Government of New Zealand should be commended for its laudable efforts with respect to Tokelau. | UN | 14 - ومضى يقول إنه ينبغي في هذا الصدد الثناء على حكومة نيوزيلندا لجهودها الحميدة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
The cooperation of New Zealand with respect to Tokelau is exemplary as it is encouraging. | UN | وقد كان تعاون نيوزيلندا فيما يتعلق بتوكيلاو مثاليا مشجعا. |
6. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٦ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بالوفاء بالتزاماتها لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو والتقيد بتلبية رغبات شعب توكيلاو التي أعربت عنها بحرية فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
New Zealand's excellent cooperation with the Committee in relation to Tokelau was a model in that regard. | UN | ويعد تعاون نيوزيلندا الرائع مع اللجنة فيما يتعلق بتوكيلاو نموذجا في هذا المجال. |
223. The delegation of New Zealand, in its capacity as administering Power concerned and in accordance with established procedures, continued to participate in the work of the Special Committee in relation to Tokelau. | UN | ٢٢٣ - وواصل وفد نيوزيلندا، بوصفها الدولة المعنية القائمة باﻹدارة، ووفق اﻹجراءات المتبعة، المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
New Zealand considers the best way to discharge its obligations under CEDAW with regard to Tokelau is to support and encourage Tokelau initiatives to develop women's capacity on Tokelau. | UN | ترى نيوزيلندا أن أفضل طريقة للنهوض بالتزاماتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بتوكيلاو تتمثل في دعم وتشجيع مبادرات توكيلاو لتنمية قدرة المرأة في توكيلاو. |
4. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٤ - ترحب بتأكيــدات حكومـــة نيوزيلنـــدا بأنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو وبأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحريـــة من رغبـــات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
4. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that will meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٤ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بأنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو وبأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
6. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand to meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and to abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٦ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا للوفاء بالتزاماتها لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو والتقيد بتلبية رغبات شعب توكيلاو التي أعربت عنها بحرية فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
6. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand to meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and to abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٦ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بأنها ستفي بالتزاماتها لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو وتتقيد بتلبية رغبات شعب توكيلاو التي أعرب عنها بحرية فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
83. Once again the Mission was assured of the commitment of the Government of New Zealand to meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau, as well as its responsibilities to the people of that Territory. | UN | ٨٣ - تلقت البعثة من جديد تأكيدات بتعهد حكومة نيوزيلندا بالوفاء بالتزاماتها تجاه اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو فضلا عن الوفاء بمسؤولياتها تجاه شعب ذلك الاقليم. |
109. The Mission noted with satisfaction the commitment of the Government of New Zealand to meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau as well as its obligations to the people of the Territory. | UN | ١٠٩ - ولاحظت البعثة مع الارتياح التزام حكومة نيوزيلندا بإنجاز واجباتها إزاء اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو فضلا عن واجباتها تجاه شعب اﻹقليم. |
6. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand to meet its obligation to the United Nations with respect to Tokelau and to abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٦ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بأنها ستفي بالتزاماتها لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو وتتقيد بتلبية رغبات شعب توكيلاو التي أعرب عنها بحرية فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
241. The delegation of New Zealand, in its capacity as the administering Power concerned and in accordance with established procedures, continued to participate in the work of the Special Committee in relation to Tokelau. | UN | ٢٤١ - ووفقا لﻹجراءات المتبعة واصل وفد نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
4. The delegation of New Zealand, in its capacity as administering Power concerned and in accordance with established procedures, continued to participate in the work of the Special Committee in relation to Tokelau. | UN | ٤ - واستمر وفد نيوزيلندا، بوصفها دولة معنية قائمة باﻹدارة ووفقا لﻹجراءات المعمول بها، في المشاركة في عمل اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
4. The delegation of New Zealand, in its capacity as administering Power concerned and in accordance with established procedures, continued to participate in the work of the Special Committee in relation to Tokelau. | UN | ٤ - وواصل وفد نيوزيلندا، بوصفها الدولة المعنية القائمة باﻹدارة، ووفق اﻹجراءات المتبعة، المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
Core background information on Tokelau is contained in New Zealand's last two periodic reports (information in the 1998 report is especially pertinent). | UN | ترد المعلومات الأساسية بالدرجة الأولى فيما يتعلق بتوكيلاو في التقريرين الدوريين الأخيرين لنيوزيلندا (المعلومات الواردة في تقرير عام 1998 وثيقة الصلة بصورة خاصة). |
Recalling the Solemn Declaration on the Future Status of Tokelau delivered by the Ulu o Tokelau (the highest authority on Tokelau) on 30 July 1994, that an act of self-determination in Tokelau is now under active consideration, together with the Constitution of a self-governing Tokelau, and that the present preference of Tokelau is for a status of free association with New Zealand, | UN | وإذ تشير إلى اﻹعلان الرسمي الصادر عن " أولو أو توكيلاو " )وهو أعلى سلطة فيما يتعلق بتوكيلاو( في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن مركز توكيلاو المقبل، الذي مؤداه أنه يجري النظر فعليا في إجراء لتقرير المصير في توكيلاو، مع دستور لتوكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي، وأن توكيلاو تفضل في الوقت الراهن مركز الارتباط الحر مع نيوزيلندا، |