Free legal aid was provided on a wide range of issues, without any discrimination. | UN | وتُقدّم المساعدة القانونية المجانية فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا، دون أي تمييز. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام الاجراءات بنفسه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والانسانية. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام الاجراءات بنفسه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والانسانية. |
The support included assistance and advice on a wide range of functional and technical issues in relation to the use of the DMFAS debt management software, on which these countries depend for the recording and monitoring of their debt. | UN | واشتمل الدعم على تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا الوظيفية والتقنية ذات الصلة باستخدام برمجيات نظام دمفاس، والتي تعتمد عليها هذه البلدان في تسجيل ورصد ديونها. |
He is a member of the Uruguayan National Group of the International Court of Arbitration and has acted as a consulting jurist for a wide range of issues within his field of expertise. | UN | وهو عضو بالفريق الوطني الأوروغواي التابع لهيئة التحكيم الدولية كما عمل كخبير استشاري حقوقي فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا في مجال تخصصه. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام اﻹجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام اﻹجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام اﻹجراءات بنفسه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions. | UN | ويتخذ اﻷمين العام اﻹجراءات بنفسه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions, reporting to and requesting guidance from the General Assembly and the Security Council as appropriate. | UN | ويتخذ اﻷمين العام الاجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية ويرفع تقاريره الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، ويلتمس منهما التوجيه، حسب الاقتضاء. |
By means of its publications and activities, the organization has been disseminating the United Nations goals and programmes, besides providing a specialized input and expert analysis on a wide range of issues related to the United Nations programmes, thus serving as a link between the local, national and regional deliberations and the United Nations system. | UN | وتقوم المؤسسة، من خلال منشوراتها وأنشطتها، بنشر أهداف وبرامج اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى تقديم مدخلات متخصصة وتحليلات علمية فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا المتعلقة ببرامج اﻷمم المتحدة وبذلك تعمل كحلقة وصل بين الهيئات التداولية المحلية والوطنية واﻹقليمية ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
Within the sphere of competence of his office, the Secretary-General takes action on his own initiative on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions, reporting to and requesting guidance from the General Assembly and the Security Council as appropriate. | UN | ويتخذ اﻷمين العام الاجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية ويرفع تقاريره الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، ويلتمس منهما التوجيه، حسب الاقتضاء. |
By means of its publications and activities the Organization has been disseminating the UN goals and programmes besides providing a specialised input and expert analysis on a wide range of issues related to the UN programmes, thus serving as a link between the local, national and regional deliberations and the UN system. | UN | وتقوم المؤسسة، من خلال منشوراتها وأنشطتها، بنشر أهداف وبرامج الأمم المتحدة بالإضافة إلى تقديم مدخلات متخصصة وتحليلات علمية فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا المتعلقة ببرامج الأمم المتحدة وبذلك تعمل كحلقة وصل بين الهيئات التداولية المحلية والوطنية والإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة. |
Within the sphere of competence of the office, the Secretary-General takes action, on his/her own initiative, on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions, reporting to and requesting guidance from the General Assembly and the Security Council as appropriate. | UN | ويتخذ الأمين العام الإجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية، ويرفع تقاريره إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، ويلتمس منهما التوجيه، حسب الاقتضاء. |
The volumes, which document development best practices and lessons learned on a wide range of socio-economic subjects, have attracted considerable interest among development practitioners, scholars and government officials. | UN | وقد اجتذبت هذه المجلدات، التي توثق أفضل الممارسات والدروس الإنمائية المستفادة فيما يتعلق بطائفة واسعة من المواضيع الاجتماعية الاقتصادية، اهتماما كبيرا من جانب الممارسين والباحثين في مجال التنمية، والمسؤولين الحكوميين. |
10. Over the last two years the Publications Board, assisted by its Working Committee and working groups, has been rededicated to strengthening the coordination within the United Nations system on a wide range of publishing activities and policies. | UN | ١٠ - خلال العامين الماضيين، أعيد تكريس مجلس المنشورات، بمساعدة لجنته العاملة وأفرقته العاملة، لمهمة تعزيز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بطائفة واسعة من أنشطة وسياسات النشر. |
Within the sphere of competence of the office, the Secretary-General takes action, on his own initiative, on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions, reporting to and requesting guidance from the General Assembly and the Security Council, as appropriate. | UN | ويتخذ الأمين العام الإجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية المختلفة، ويعمل تحت إشراف الجمعية العامة ومجلس الأمن، ويلتمس منهما التوجيه، حسب الاقتضاء. |
Within the sphere of competence of the office, the Secretary-General takes action, on his/her own initiative, on a wide range of political, economic, social and humanitarian questions, reporting to and requesting guidance from the General Assembly and the Security Council, as appropriate. | UN | ويتخذ الأمين العام الإجراءات بناء على مبادرة منه، في نطاق اختصاص منصبه، فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية المختلفة، ويعمل تحت إشراف الجمعية العامة ومجلس الأمن، ويلتمس منهما التوجيه، حسب الاقتضاء. |
20. In accordance with the above-mentioned mandates, UNCTAD also carried out substantive research and analytical work on a wide range of economic, policy, legal and regulatory issues and related developments affecting the transport and trade of developing countries. | UN | 20- ووفقاً لولايات الأونكتاد المذكورة أعلاه، واصل الأونكتاد أيضاً بحوثه وتحليلاته الأساسية فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والسياساتية والقانونية والتنظيمية وما يرتبط بذلك من تطوارت تؤثر في النقل والتجارة في البلدان النامية. |
205. In this regard, it is proposed that the 2 general temporary assistance positions of Coordination Officer at the P-3 level be continued in order to provide support to the Guidance Team in developing departmental policies, standard operating procedures and critical guidance for a wide range of activities carried out by peacekeepers in all field operations and for the conduct of training workshops. | UN | 205 - وفي هذا الصدد، يُقترح الإبقاء على وظيفتي المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 لموظفي التنسيق من أجل تقديم الدعم لفريق التوجيه في وضع سياسات الإدارة وإجراءات التشغيل الموحدة والتوجيهات الحاسمة فيما يتعلق بطائفة واسعة من أنشطة حفظة السلام في جميع العمليات الميدانية، وعقد حلقات عمل تدريبية. |
167. It is proposed that the general temporary assistance positions at the P-3 level for two Coordination Officers be continued to provide support to the Guidance Team in developing departmental policies, standard operating procedures and critical guidance for a wide range of activities of peacekeepers in all field operations and conduct training workshops. | UN | 167 - ويُقترح مواصلة الوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في الرتبة ف-3 لموظفَي تنسيق من أجل تقديم الدعم لفريق الإرشاد في وضع سياسات الإدارة وإجراءات التشغيل الموحدة والتوجيهات الحاسمة فيما يتعلق بطائفة واسعة من أنشطة حفظة السلام في جميع العمليات الميدانية، وعقد حلقات عمل تدريبية. |