ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بمشروع المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regarding draft article
        
    • with regard to draft article
        
    • with respect to draft article
        
    • in respect of draft article
        
    • in relation to draft article
        
    • concerning draft article
        
    • in connection with draft article
        
    • as regards draft article
        
    • as to draft article
        
    • in draft article
        
    • as for draft article
        
    • regarding draft articles
        
    • on proposed draft article
        
    • in the case of draft article
        
    It had already shared a number of its concerns, especially regarding draft article 27 and draft article 12, paragraph 3, and thus supported the proposal by Austria and Germany. UN وقد أعربت بالفعل عن عدد من شواغلها، لا سيما فيما يتعلق بمشروع المادة 27 والفقرة 3 من مشروع المادة 12، ولذلك، فإنها تؤيد اقتراح ألمانيا والنمسا.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 42: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 42:
    He was also concerned that any understanding reached with regard to draft article 84 might run counter to draft article 85. UN كما أعرب عن قلقه لأن أي فهم يتم التوصل إليه فيما يتعلق بمشروع المادة 84 قد يتعارض مع مشروع المادة 85.
    Furthermore, with respect to draft article 5, the Commission should deal with the validity of unilateral acts before considering the issue of their invalidity. UN وأضاف، فيما يتعلق بمشروع المادة 5، أنه ينبغي للجنة أن تنظر في صحة الأفعال الانفرادية قبل النظر في مسألة بطلانها.
    Just the day before, the Commission had clearly disagreed with the Working Group in respect of draft article 36 and the draft article had been deleted. UN ففي اليوم السابق فقط اختلفت اللجنة بشكل واضح مع الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 36 وحذف مشروع المادة.
    It is raised here in relation to draft article 25. UN وتثار هذه النقطة هنا فيما يتعلق بمشروع المادة ٢٥.
    Switzerland supported the Coordinator's proposal concerning draft article 18, provided that it was considered as a package. UN وذكرت أن سويسرا تؤيد الاقتراح الذي قدمته المنسقة فيما يتعلق بمشروع المادة 18 بشرط أن ينظر فيه ككل.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 44: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 44:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 46: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 46:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 47: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 47:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 48: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 48:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 51: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 51:
    Generally speaking, she shared the Special Rapporteur's views with regard to draft article 3 bis but had several comments to make. UN وقالت إنها تشارك المقرر الخاص بوجه عام الرأي فيما يتعلق بمشروع المادة 3 مكرراً لكن لديها عدة تعليقات.
    The observations made in paragraph 103 above seem pertinent also with regard to draft article 60. UN والملاحظات الواردة في الفقرة 103 أعلاه تبدو أيضا وجيهة فيما يتعلق بمشروع المادة 60.
    59. with regard to draft article 7 on the prohibition of collective expulsion, his delegation was in favour of the general principle enunciated in paragraph 1 but doubted that the exception set forth in paragraph 3 was consistent with international humanitarian law. UN 59 - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بمشروع المادة 7 بشأن حظر الطرد الجماعي، يؤيد وفد بلده المبدأ العام المعلن في الفقرة 1 ولكنه يشك في أن الاستثناء الوارد في الفقرة 3 متفق مع القانون الإنساني الدولي.
    There was broad support to address this concern with the same approach to be taken as with respect to draft article 86. UN وكان هناك تأييد واسع لتناول هذا الشاغل باتّباع النهج ذاته المتّبع فيما يتعلق بمشروع المادة 86.
    There was also a proposal to allow States to make a reservation with respect to draft article 82. UN واقتُرح أيضا السماح للدول بإبداء تحفظ فيما يتعلق بمشروع المادة 82.
    82. with respect to draft article 23, it was recalled that paragraphs 1 and 2 were intended to serve different purposes. UN 82- فيما يتعلق بمشروع المادة 23، استُذكر أنَّ الفقرتين 1 و2 تلبيان أغراضاً مختلفة.
    His delegation also had concerns in respect of draft article 60 but would reserve its comments until the discussions on draft article 59 had been completed. UN ولدى وفده شواغل أيضاً فيما يتعلق بمشروع المادة 60 ولكنه يحتفظ بتعليقاته إلى أن تكتمل المناقشة بشأن المادة 59.
    A similar point arises in relation to draft article 5. UN وتثور نقطة مماثلة فيما يتعلق بمشروع المادة ٥.
    61. concerning draft article 1, on scope of the present Convention, some members supported the current reformulation. UN 61- فيما يتعلق بمشروع المادة 1، بشأن نطاق هذه الاتفاقية، أيدّ بعض الأعضاء الصيغة المعدلة الحالية.
    Similar problems arose in connection with draft article 51, which dealt with countermeasures taken by members of an international organization. UN ورأت أن هناك مشاكل مماثلة تنشأ فيما يتعلق بمشروع المادة 51 التي تتناول التدابير المضادة التي يتخذها الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية.
    as regards draft article 12, it was noted that the provision would be rendered redundant if the phrase " as neutrals " were to be deleted, as had been suggested by some members of the Commission in its plenary debate. UN ولوحظ فيما يتعلق بمشروع المادة 12 أنه في حالة حذف عبارة ' ' بصفتها دولا محايدة``، فإنها ستصير زائدة، على نحو ما كان قد أشار إليه بعض أعضاء اللجنة في مناقشتها العامة.
    as to draft article 19, even though it might seem unnecessary to include an express reminder that the draft articles were without prejudice to the Charter of the United Nations, he was nevertheless in favour of retaining it. UN وقال فيما يتعلق بمشروع المادة 19 إنه يؤيد الاحتفاظ بها، على الرغم من عدم الحاجة إلى التذكير صراحة في مشروع المواد بأنها لا تخل بأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    We suggest that, in draft article 28, it should be made clear, from a ratione materiae and ratione personae standpoint, which international body would be competent to determine whether the grounds for expulsion listed in draft article 5 existed or not. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 28، ومن ناحية الاختصاص الموضوعي ومن ناحية الاختصاص الشخصي، نرى أنه لا بد من توضيح الهيئة الدولية المختصة لتحديد وجود أسباب الطرد الواردة في مشروع المادة 5 أو عدم وجودها.
    34. as for draft article 14, a binding decision of an international organization could give rise to coercion, but only in exceptional circumstances. UN 34 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بمشروع المادة 14، فإن القرار الملزم الصادر عن منظمة دولية يمكن أن يسبب إكراها، ولكن في ظروف استثنائية فحسب.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft articles 60 (2): UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 60 (2):
    Conclusions reached by the Working Group on proposed draft article 89 UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 89
    in the case of draft article 51, it was important to take into account the basic principle that an organization had a distinct and separate legal personality from that of its members and, consequently, an eventual concurrent or subsidiary responsibility of the State member would depend above all on the specific characteristics and rules of the organization. UN وذكرت فيما يتعلق بمشروع المادة 51 أن من المهم أن يؤخذ في الاعتبار المبدأ الأساسي الذي يقرر أن للمنظمة شخصية قانونية متميزة ومستقلة عن شخصية أعضائها، وبالتالي فإن أية مسؤولية مشتركة أو مسؤولية تبعية تقع فيما بعد على عاتق الدولة العضو تتوقف قبل كل شيء على الظروف الخاصة وعلى قواعد المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد