The workshop recommended that the intensive and extensive use of GNSS data in the widest variety of applications should be fostered on the basis of pilot projects involving the largest number of countries of the region. | UN | 59- وأوصت حلقة العمل بتشجيع الاستخدام المكثف والواسع النطاق لبيانات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تطبيقات على أكبر قدر من التنوع على أساس مشاريع رائدة يشارك فيها أكبر عدد من بلدان المنطقة. |
" 1. Without prejudice to Article 18 of the Charter of the United Nations and with a view to facilitating the work of the United Nations, including whenever possible, the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States. | UN | " 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
" 1. Without prejudice to Article 18 of the Charter of the United Nations and with a view to facilitating the work of the United Nations, including whenever possible, the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States. | UN | " 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
The most significant expansion was in subSaharan Africa, which includes 12 countries with the highest number of HIVpositive pregnant women. | UN | وحدث أهم توسع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي تضم 12 بلدا فيها أكبر عدد من الحوامل المصابات بفيروس الإيدز. |
12. Table 5 shows the 25 duty stations having the largest number of Secretariat staff. | UN | 12 - ويبين الجدول 5 مراكز العمل الـخمسة والعشرين التي يعمل فيها أكبر عدد من موظفي الأمانة العامة. |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.15/Amend.1, annex VIII, para.1)). | UN | لاعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي كلما أمكن إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.15/Amend.1 ، المرفق الثامن، الفقرة 1)). |
" 1. Without prejudice to Article 18 of the Charter of the United Nations and with a view to facilitating the work of the United Nations, including whenever possible, the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States. | UN | " 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
" 1. Without prejudice to Article 18 of the Charter of the United Nations and with a view to facilitating the work of the United Nations, including whenever possible, the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States. | UN | " 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.15/Amend.1, annex VIII, para.1)). | UN | لاعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي كلما أمكن إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.15/Amend.1 ، المرفق الثامن، الفقرة 1)). |
ANNEX VIIa 1. Without prejudice to Article 18 of the Charter of the United Nations and with a view to facilitating the work of the United Nations, including, whenever possible, the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States. | UN | 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها. ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء. |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.17, annex VII, para. 1)). | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية، كلما أمكن، يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء، عند اعتماد الجمعية لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.17، المرفق السابع، الفقرة 1)). |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.17, annex VII, para. 1)). | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية، كلما أمكن، يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء، عند اعتماد الجمعية لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.17، المرفق السابع، الفقرة 1)). |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.17, annex VII, para. 1)). | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية، كلما أمكن، يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء، عند اعتماد الجمعية لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.17، المرفق السابع، الفقرة 1)). |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.17, annex VII, para. 1)). | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية، كلما أمكن، يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء، عند اعتماد الجمعية لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.17، المرفق السابع، الفقرة 1)). |
:: Whenever possible, for the adoption by the General Assembly of agreed texts of resolutions and decisions, informal consultations should be carried out with the widest possible participation of Member States (resolution 45/45, annex, para. 1 (A/520/Rev.17, annex VII, para. 1)). | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية، كلما أمكن، يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء، عند اعتماد الجمعية لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها (القرار 45/45، المرفق، الفقرة 1 (A/520/Rev.17، المرفق السابع، الفقرة 1)). |
Africa, which has one of the largest concentrations of anti-personnel mines and perhaps the highest number of victims of these weapons, is happy to join this international consensus. | UN | وأفريقيا، التي يوجد فيها أكبر عدد من اﻷلغام المضادة لﻷفراد، وربما أعلى عدد من ضحايا هذه اﻷسلحــة، يسعدها أن تنضم إلى توافــق اﻵراء الدولي هذا. |
Data provided for this reporting period showed that Europe was the region where the highest number of countries had cooperated in the framework of bilateral or multilateral agreements, followed by the Americas, Asia and Oceania. | UN | وأظهرت البيانات المقدَّمة عن هذه الفترة المشمولة بالتقرير أنَّ أوروبا هي المنطقة التي تعاون فيها أكبر عدد من البلدان في إطار الاتفاقات الثنائية أو المتعددة الأطراف، تليها القارة الأمريكية وآسيا وأوقيانوسيا. |
In fact, the situation in Barrancabermeja has even worsened, since it is the municipality that, without being the capital of the department, showed the highest number of complaints in 1992 and for 1993 this number practically doubled with respect to the previous year. | UN | والواقع أن الحالة في بارانكابيرميخا قد ساءت بدليل أن البلدية التي سجل فيها أكبر عدد من الشكاوى، رغم انها ليست عاصمة المقاطعة، قد شهدت ضعف هذا العدد تقريباً في عام ١٩٩٣ بالنسبة لما كان عليه في العام السابق. |
12. Table 6 shows the 25 duty stations having the largest number of Secretariat staff. | UN | 12 - ويبين الجدول 6 مراكز العمل الـ 25 التي يعمل فيها أكبر عدد من موظفي الأمانة العامة. |
73. The Republic of Serbia is the state with the largest number of refugees and internally displaced persons (IDPs) in Europe. | UN | 73- جمهورية صربيا هي الدولة التي يوجد فيها أكبر عدد من اللاجئين والنازحين داخلياً في أوروبا. |
In Sweden, the country with the largest caseload, UNHCR is still required to address a large number of queries and consequently cooperation mechanisms still have to be further developed and strengthened. | UN | وفي السويد التي يوجد فيها أكبر عدد من الحالات المعلقة، لا يزال يتعين على المفوضية أن تُعنى بأغلبية الاستفسارات وبالتالي سيتعين متابعة تطوير وتعزيز آليات التعاون في هذا الصدد. |
The study was conducted in five departments of the country where there were the greatest number of complaints in comparison with the one that has the lowest percentage of violence. | UN | وأجريت هذه الدراسة في المقاطعات الخمس التي قدم فيها أكبر عدد من البلاغات بالمقارنة مع تلك التي سجلت فيها أدنى نسبة من العنف في غواتيمالا. |