ويكيبيديا

    "فيها أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which any
        
    • in which no
        
    • where no
        
    • where any
        
    • in which a
        
    • any of
        
    • for which any
        
    • in which none
        
    • in any
        
    • with no
        
    • by any
        
    • when no
        
    • therein
        
    • on which no
        
    • shimmer of
        
    A legislative council would be established following elections in which any Moroccan citizen resident in Western Sahara could take part. UN وينشأ مجلس تشريعي بعد انتخابات يمكن أن يشترك فيها أي مواطن مغربي مقيم في الصحراء الغربية.
    We do not foresee a situation in which any country will be suspended from the work of this Assembly again for practising the worst form of racial discrimination. UN ولا يمكننا أن نتصور حالة يُمنع فيها أي بلد من المشاركة في أعمال الجمعية مرة أخرى لممارسته أسوأ أشكال التمييز العنصري.
    Underlying these are default rules that govern situations in which no other rule exists. UN وتستند هذه اﻵليات الى قواعد القصور التي تحكم الحالات التي لا توجد فيها أي قاعدة أخرى.
    The Fund can provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    Compliance with international human rights standards is essential where any counter-terrorism measure involves the deprivation of an individual's liberty. UN ويشكل الالتزام بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان أمراً أساسياً في الحالات التي يشمل فيها أي تدبير لمكافحة الإرهاب حرماناً للفرد من حريته.
    In every case in which a person is injured, the soldiers must ensure medical treatment. UN وفي أي حالة يصاب فيها أي شخص يجب على الجنود تأمين العلاج الطبي.
    The international community should not remain silent in situations in which any State intends to undermine the economic or political stability of another State or to impose specific political or economic structures on it. UN وينبغي ألا يظــل المجتمع الدولي ساكتا في الحالات التي تتعمد فيها أي دولة تقويض الاستقرار الاقتصادي أو السياسي لدولة أخرى أو أن تفرض عليها بنى اقتصادية أو سياسية محددة.
    Developing countries in the region in which any or all of these factors come into play are likely to experience a fall in FDI. UN ومن المحتمل أن تتعرض البلدان النامية في المنطقة التي يلعب فيها أي من هذه العوامل أو جميعها دوراً مؤثراً لهبوط في الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    This rule is designed to ensure that priority issues are referred to a single jurisdiction and one in which any main insolvency proceeding is most likely to be opened. UN وتهدف هذه القاعدة إلى ضمان احالة مسائل الأولوية إلى ولاية قضائية وحيدة يرجح أكبر ترجيح أن تُستهل فيها أي اجراء اعسار رئيسي.
    Wanted Islamic Jihad activist, responsible for a series of attacks against the IDF in the West Bank in which no soldiers were killed. UN مسؤول عن سلسلة من الهجمات على جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الضفة الغربية لم يقتل فيها أي من الجنود.
    " Preservation reference zones " means areas in which no mining shall occur to ensure representative and stable biota of the seabed in order to assess any changes in the biodiversity of the marine environment. UN ويقصد بـ " المناطق المرجعية للحفظ " المناطق التي لن يحدث فيها أي تعدين لضمان بقاء واستقرار نماذج نباتات قاع البحر من أجل تقييم أي تغيرات في التنوع البيولوجي للبيئة البحرية.
    " Preservation reference zones " means areas in which no mining shall occur to ensure representative and stable biota of the seabed in order to assess any changes in the biodiversity of the marine environment. UN ويقصد بـ " المناطق المرجعية للحفظ " المناطق التي لن يحدث فيها أي تعدين لضمان بقاء واستقرار نماذج نباتات قاع البحر من أجل تقييم أي تغيرات في التنوع البيولوجي للبيئة البحرية.
    The Fund may also provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support. UN ويجوز للصندوق أيضاً أن يقدم مساعدة طارئة للأفراد في البلدان التي لا يحصل فيها أي مشروع على دعم.
    Lennox likes quirky independent films where any nudity is "integ-ral" to the storyline. Open Subtitles لينوكس يحب الأفلام المستقلة ملتوي فيها أي العري هو "INTEG-راؤول" لقصة.
    Benin's concerns were addressed in paragraph 1, which specified the instances in which a regional economic integration organization did not count as a contracting State. UN وشواغل بنن تناولتها الفقرة 1 التي حددت الحالات التي لا تعتبر فيها أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي دولة متعاقدة.
    6.A.1.a.1.b. Object detection or location systems, having any of the following: UN أجهــزة الكشف عــن الأشياء أو تحديد مواقعها، التي يتوافر فيها أي مما يلي:
    Such an arrangement would not prevent any of the four UN organizations to provide, as appropriate, programmatic support to the implementation of activities for which any other of the four UN organizations takes a leading role; UN ولن يمنع هذا الترتيب أيا من مؤسسات الأمم المتحدة الأربع من أن تقدم، عند الاقتضاء، الدعم البرنامجي لتنفيذ الأنشطة التي تضطلع فيها أي من مؤسسات الأمم المتحدة الأربع الأخرى بدور قيادي؛
    The number of prefectures in which none of the members of the Prefectural Disaster Management Council were women was 12 out of 47 prefectures in 2011, but decreased to six in 2012 and to zero in 2013. UN وبلغ عدد المحافظات التي لم يكن في عضوية مجلس إدارة الكوارث فيها أي امرأة 12 محافظة من أصل 47 محافظة في عام 2011، ولكن هذا العدد انخفض إلى ست محافظات في عام 2012، وإلى صفر في عام 2013.
    As President Higgins has just noted, this is the first case in any court in which allegations of genocide have been made by one State against another. UN وكما أشارت القاضية هغنز من فورها، فهذه هي القضية الأولى، التي تنظر فيها أي محكمة، حيث تدعي دولة بأن دولة أخرى قد ارتكبت جريمة الإبادة الجماعية.
    IAVE is an all-volunteer network-style organization with no permanent paid staff. UN والرابطة عبارة عن منظمة تعمل كشبكة وتتكون من متطوعين فقط ولا يوجد فيها أي موظفين دائمين يتقاضون أجرا.
    Oh, by any chance, do you remember the last time you saw... either one of those men? Open Subtitles هل تتذكر أخر مرة رأيتَ فيها أي من أولئكَ الرجال ؟
    Direct execution should be used only when no other executing agency is capable of executing the project and willing to do so. UN وينبغي أن يقتصر استخدام التنفيذ المباشر على الحالات التي لا توجد فيها أي وكالة منفذة أخرى قادرة على تنفيذ المشروع وراغبة في ذلك.
    (a) The terms and conditions set forth in that agreement, including any rules or general conditions referred to therein; UN (أ) الشروط والأحكام التي يتضمنها ذلك الاتفاق، بما فيها أي قواعد أو شروط عامة مشار إليها فيه؛
    This continues to be one of the issues on which no progress has been made during the peace process negotiations that began in Madrid more than a decade ago. UN وتظل هذه إحدى القضايا التي لم يُحرز فيها أي تقدم خلال مفاوضات عملية السلام التي بدأت في مدريد قبل أكثر من عقد.
    "The eyes offer no shimmer of hope, my vision is blurred.." Open Subtitles ‎‏"العيون ليس فيها أي أمل، لا أستطيع الرؤية.."‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد