ويكيبيديا

    "فيها غابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forest
        
    • forests
        
    Other partners will include the Coalition for Rainforest Nations, major tropical forest countries and interested bilateral donors such as Norway, Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وسيكون من بين شركاء آخرين تحالف دول غابات الأمطار، والبلدان الرئيسية التي تقع فيها غابات مدارية، والجهات المانحة المهتمة، مثل النرويج وأستراليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State forest and Reservoir. Open Subtitles نظرا للزاوية الحالية، منطقة نائية من مدينة براون فيها غابات وخزان
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. UN فالغابات في المناطق الشمالية، والمعتدلة والمدارية وشبه المدارية بما فيها غابات المنغروف مهددة في جميع أنحاء العالم.
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    In countries where there are privately owned forests, Governments usually contract or buy forest land from private owners to increase protected areas, as is the case in Australia. UN وتعمد الحكومات عادة في البلدان التي توجد فيها غابات مملوكة ملكية خاصة إلى التعاقد مع ملاكها أو شراء أراض حرجية منهم لزيادة المناطق المحمية، كما هي الحال في أستراليا.
    In this regard, we will work to ensure that the issue of a road map for relevant forest issues is addressed in climate change frameworks, in a manner that is fair, equitable and in the common interest of the tropical rainforest countries. UN وفي هذا الصدد، سنعمل على أن يتم التطرق، في أُطر تغير المناخ، وبطريقة عادلة ومنصفة وخدمة للمصلحة المشتركة للبلدان التي توجد فيها غابات استوائية مطيرة، إلى مسألة وضع خارطة طريق بشأن مسائل الغابات ذات الصلة.
    In keeping with the proposals in chapter 11 of Agenda 21, it had been working to conserve existing forests and to expand areas under forest cover, particularly in mountain areas, dry and semi-arid zones and coastal areas where mangrove forests thrived. UN واستطاعت البلاد، تمشيا مع المقترحات الواردة في الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ ، أن تعمل على حفظ الغابات الحالية وتوسيع المناطق التي يظللها غطاء حرجي خاصة في المناطق الجبلية والجافة وشبه الجافة والساحلية التي تنمو فيها غابات المانغروف.
    C. Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities UN جيم - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities UN دال - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
    C. Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities UN جيم- الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
    B. Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities UN باء- الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
    (c) Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities; UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities; UN (ب) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities UN (ب) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
    (b) Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities; UN (ب) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
    (c) Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities; UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
    93. The SBSTA invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN 93- دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن توافي الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011، بآرائها بشأن الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    (c) Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities; UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
    There are also an encouraging number of examples of afforestation projects in countries where little forests have ever existed naturally, or where forests have been nearly completely destroyed over the centuries, such as Israel, Turkey and Uzbekistan. UN وهناك أيضا عدد مشجع من الأمثلة على مشاريع للتحريج في بلدان قلما وجدت فيها غابات طبيعية أو في بلدان تدمرت غاباتها تدمرا شبه تام عبر القرون، كإسرائيل وأوزبكستان وتركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد