His Excellency Nguyen Tan Dung, Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam, addressed the General Assembly. | UN | وألقى دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Viet Nam rejects those arguments and emphasizes the following points: | UN | وترفض فييت نام هذه الحجج وتشدد على النقاط التالية: |
Domestically, the Viet Nam Peacekeeping Centre had been established to coordinate the training, preparation and deployment of future Vietnamese peacekeepers. | UN | ومن الناحية الداخلية، أُنشئ مركز فييت نام لحفظ السلام لتنسيق تدريب، وإعداد ونشر حفظة السلام الفييتناميين في المستقبل. |
Viet Nam had recorded a large number of National Assembly deputies as well as provincial and local council members from ethnic minorities. | UN | وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية. |
Le Quy Vuong, Vice Minister of Public Security of Viet Nam | UN | لي كوي يوانغ، نائب وزير الأمن العام في فييت نام |
Gender equality and women's development have been important goals in Viet Nam in the past years. | UN | ما فتئت المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة من الأهداف الهامة في فييت نام خلال السنوات الماضية. |
The monk had provided shelter to Khmer Krom monks fleeing alleged persecution in Viet Nam and had disseminated information about Khmer Krom rights. | UN | وكان الراهب قد آوى رهبانا من خمير كروم فروا من الاضطهاد المزعوم في فييت نام ونشر معلومات عن حقوق خمير كروم. |
A gender analysis of the impact of indirect taxes on small and medium enterprises in Viet Nam. | UN | تحليل جنساني للأثر الناجم عن الضرائب غير المباشرة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة في فييت نام. |
No country had a perfect record, and Viet Nam had emerged from a destructive war only 34 years earlier. | UN | وما من بلد لديه سجل كامل، فقد خرجت فييت نام من حرب مدمرة منذ 34 عاماً فقط. |
Viet Nam recommended that Nigeria continue its efforts and close cooperation with relevant international organisations in combating child trafficking. | UN | وأوصت فييت نام بأن تواصل نيجيريا جهودها وتعاونها الوثيق مع المنظمات الدولية المعنية في مكافحة الاتجار بالأطفال. |
Viet Nam has also learnt from international experience and received cooperation from international partners in many ways. | UN | وقد تعلمت فييت نام أيضاً من التجربة الدولية وحظيت بتعاون من الشركاء الدوليين بطرق عديدة. |
Viet Nam builds houses for poor ethnic minority people, promoting education and builds boarding schools for ethnic minority students. | UN | وتبني فييت نام مساكن للأقليات العرقية، وتعزز تعليم الطلاب المنتمين إلى الأقليات العرقية وتشيد لهم مدارس داخلية. |
In 2007, Viet Nam concluded with the International Atomic Energy Agency (IAEA) the Additional Protocol to its Nuclear Safeguards Agreement. | UN | وفي عام 2007، عقدت فييت نام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية البروتوكول الإضافي الملحق باتفاق الوكالة للضمانات النووية. |
H.E. Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد نغويين مينه ترييت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The Government of Japan has worked to contribute to pre-feasibility studies for the introduction of nuclear power in Viet Nam. | UN | وقد حرصت حكومة اليابان على أن تساهم في دراسات الجدوى التمهيدية المتعلقة بإدخال الطاقة النووية في فييت نام. |
Viet Nam has among the worst dioxin contaminated sites in the world. | UN | يوجد في فييت نام بعض أسوء المواقع تلوثاً بالديوكسين في العالم. |
Letter from the representative of Viet Nam to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فييت نام |
Against such a backdrop, Viet Nam supports efforts for a fair, comprehensive and long-term solution to peace in the Middle East. | UN | وفي ظل هذا الوضع، تدعم فييت نام الجهود المبذولة لإيجاد حل سلمي عادل وشامل وطويل الأمد في الشرق الأوسط. |
This was a step forward in implementing the human rights instruments to which Viet Nam was a party. | UN | وقال إن ذلك خطوة إلى الأمام نحو تنفيذ صكوك حقوق الإنسان التي انضمـت إليها فييت نام. |
Vietnam has also had bilateral agreements with neighbouring countries relating to the issue of borders, including border control and cross-border movement regime. | UN | كما أبرمت فييت نام مع البلدان المجاورة اتفاقات ثنائية تتعلق بمسألة الحدود، بما في ذلك نظام مراقبة الحدود والحركة عبرها. |
None of the 51 participating countries protested against the Vietnamese delegation's confirmation of its sovereignty over those archipelagoes. | UN | ولم يحتج أي من البلدان الـ 51 المشاركة على تأكيد الوفد الفييتنامي سيادة فييت نام على هذين الأرخبيلين. |