Mr. Vieira de Mello is rightly recognized as an efficient administrator, a skilful negotiator and a committed individual. | UN | ويلقى السيد فييرا دي ميللو عن جدارة التقدير بوصفه رجل إدارة كفء ومفاوضا بارعا وشخصا ملتزما. |
Mr. Sharma will succeed Sergio Vieira de Mello, who has served as my Special Representative and Transitional Administrator with great distinction. | UN | وسيخلف السيد شارما السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي أدى عمله كممثل خاص لي ومدير للإدارة الانتقالية بامتياز فائق. |
As the Secretary-General has said, Mr. Vieira de Mello's premature death is an irreplaceable loss to the Organization. | UN | وكما قال الأمين العام، فإن الموت المفاجئ للسيد سيرجيو فييرا دي ميللو يمثل خسارة لا يمكن تعويضها للمنظمة. |
Sergio Vieira de Mello personified, better than most, the strength and commitment of the international community at its best. | UN | لقد جسد سيرجيو فييرا دي ميللو، أفضل من كثيرين غيره، قوة والتزام المجتمع الدولي في أحسن حالاته. |
From this rostrum, I wish to pay tribute to Sergio Vieira de Mello, a victim of injustice and fratricidal hatred. | UN | وأود من هذا المنبر أن أنعي سيرجيو فييرا دي ميلو، ضحية الظلم والكراهية التي تجعل الأخ يقتل أخاه. |
The attack claimed many lives, including that of the Special Representative of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello. | UN | وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. | UN | لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
He was a Brazilian diplomat so-called Sergio Vieira de Mello. | Open Subtitles | كان دبلوماسي برازيلي ما يسمى سيرجيو فييرا دي ميلو. |
Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. | UN | ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
In the interim transitional period, my Special Representative, Sergio Vieira de Mello, will continue to promulgate regulations essential for governance. | UN | وفي الفترة الانتقالية المؤقتة، سيواصل ممثلي الخاص، سيرجيو فييرا دي ميلو، إصدار اللوائح الأساسية للتدبير الحكومي. |
Mr. Vieira de Mello has an impressive record as an outstanding United Nations diplomat. | UN | وللسيد فييرا دي ميللو سجل هائل كدبلوماسي بارز من دبلوماسيي الأمم المتحدة. |
Let me ensure the Assembly that Mr. Vieira de Mello has the full support of the European Union in that endeavour. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد للجمعية أن السيد فييرا دي ميللو يتمتع بدعم الاتحاد الأوروبي الكامل في هذه المهمة. |
Allow me to also take this opportunity to welcome the new UN High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello, who has joined us in the room today. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لأرحب بالسيد سيرجيو فييرا دي ميلو مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان، الذي انضم إلينا في القاعة اليوم. |
The Mission was led by Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello. | UN | وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
Pursuant to the request of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, made a statement. | UN | وعملا بطلب الأمين العام، أدلى سيرجيو فييرا دي ميللو، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ببيان. |
In Timor, under the leadership of a model international official, Sergio Vieira de Mello, a new State is taking form and coming to life. | UN | وفي تيمور، وبقيادة موظف دولي مثالي هو سيرجيو فييرا دي ميلو، بدأت تتشكل دولة جديدة وتنشط. |
In this context, we welcome the efforts of Mr. Sergio Vieira de Mello, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, whose efforts we fully support. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بجهود السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ التي تحظى بتأييدنا التام. |
We especially want to thank Sergio Vieira de Mello for his work in OCHA and in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. | UN | ونخص بالشكر السيد سيرجيو فييرا دي مييو على عمله في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وفي بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
I wish to commend the work undertaken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) under the leadership of Mr. Sergio Vieira de Mello. | UN | وأود أن أثني على اﻷعمال التي اضطلع بها مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية بقيادة السيد سيرجيو فييرا دي مييو. |
Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. | UN | ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها عليه أعضاء المجلس. |