Support to Justice for Peace and Development in Aceh | UN | دعم العدالة من أجل السلم والتنمية في آتشيه |
1.4.5 All civilian crimes committed by military personnel in Aceh will be tried in civil courts in Aceh. | UN | 1-4-5 تنظر محاكم آتشيه المدنية في جميع الجرائم المدنية التي ارتكبها أفراد من العسكريين في آتشيه. |
The Indonesian National Committee held a two-day conference on " Financial Services to Rebuild Livelihoods in Aceh " . | UN | وعقدت اللجنة الوطنية الإندونيسية على مدى يومين مؤتمرا بشأن ' ' الخدمات المالية لاستعادة أسباب العيش في آتشيه``. |
Some 5,000 families are currently directly assisted in Aceh by UN-Habitat. | UN | وتتلقى حاليا حوالي 000 5 أسرة في آتشيه مساعدة مباشرة من موئل الأمم المتحدة. |
Following the visit, the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias was created in September 2005. | UN | وعقب الزيارة أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في آتشيه ونياس في أيلول/سبتمبر 2005. |
In the light of the disaster, he asked the Secretariat to undertake a study to explore the possibility of conducting a programme for post-crisis reconstruction in Java similar to the action taken in Aceh following the tsunami. | UN | وعلى ضوء هذه الكارثة، طلب إلى الأمانة إجراء دراسة لتحري إمكانية تنفيذ برنامج لإعادة التعمير في فترة ما بعد الأزمات في جاوا على غرار الإجراء الذي اتخذ في آتشيه في أعقاب كارثة أمواج التسونامي. |
25. The peace process in Aceh stands as perhaps the most important example of building back better. | UN | 25 - ولربما اعتبار عملية السلام في آتشيه أهم مثال على إعادة البناء بطريقة أفضل. |
I also commend the excellent progress made in Aceh. | UN | وأشيد أيضا بالتقدم الممتاز المحرز في آتشيه. |
Peace and development in Aceh are in fact the fruits of the reform and democratization that are pervading all of Indonesia. | UN | والسلام والتنمية في آتشيه هي في الحقيقة ثمار الإصلاح والتحول إلى الديمقراطية اللذين يسودان جميع أنحاء إندونيسيا. |
The Special Rapporteur also received information on the situation of the administration of justice in Aceh, Papua and Moluccas. | UN | وتلقى المقرر الخاص أيضاً معلومات عن حالة إقامة العدل في آتشيه وبابوا وجزر الملوك. |
It also coordinated its disaster relief work in Aceh and West Sumatra, Indonesia, through United Nations agencies. | UN | كما نسقت أعمالها المتعلقة بالإغاثة من الكوارث في آتشيه وغرب سومطرة، بأندونيسيا، بواسطة وكالات الأمم المتحدة. |
:: Presidential Instruction No. 4/2000 on the Handling of Special Autonomy Issues in Aceh | UN | الأمر الرئاسي رقم 4/2000 المتعلق بتناول مسائل الاستقلال الذاتي الخاص في آتشيه. |
22. Many activities have focused on the assessment of the post-tsunami environmental situation in Aceh and North Sumatra. | UN | 22 - وركزت أنشطة عديدة على تقييم الحالة البيئية بعد تسونامي في آتشيه وشمال سومطرة. |
Figures on reconstruction exceed the number of health facilities affected by the disaster because many health centres that were damaged during the war in Aceh are also slated for rehabilitation. | UN | وتتجاوز الأرقام المتصلة بعمليات التعمير عدد المرافق الصحية التي تأثرت بالكارثة إذ أن العديد من المراكز الصحية التي تضررت خلال الحرب في آتشيه أدرجت بالفعل في قائمة المرافق التي تحتاج إلى التعمير. |
The Governor launched the first pilot recovery forum in Aceh Timur on 14 March 2007. | UN | وافتتح الحاكم أول منتدى نموذجي للتعافي في آتشيه تيمور في 14 آذار/ مارس 2007. |
The Livelihoods Programme in Aceh, Indonesia, has used sport to revive youth traumatized by regional conflicts and the tsunami disaster. | UN | واستخدم برنامج سبل كسب العيش في آتشيه بإندونيسيا، الرياضة لتخفيف آثار الصدمات التي تعرض لها الشباب جراء الصراعات الإقليمية وكارثة تسونامي. |
The arrests are, allegedly, linked to the Indonesian Armed Forces counter—insurgency operations against Aceh Merdeka, the armed separatist movement in Aceh. | UN | ويُدّعى أن لهذه الاعتقالات صلة بعمليات مكافحة التمرد التي تقوم بها القوات المسلحة الإندونيسية ضد الحركة الانفصالية المسلحة في آتشيه المعروفة باسم آتشيه مرديكا. |
Of those, 88 were erected in Indonesia in Aceh and on Nais Island as part of a UNICEF programme to rebuild educational infrastructure following the 2004 tsunami. | UN | وأٌُنشئت 88 مدرسة من هذه المدارس في إندونيسيا في آتشيه وفي جزيرة نايس كجزء من برنامج اليونيسيف لإعادة بناء الهياكل الأساسية التعليمية في أعقاب تسونامي في عام 2004. |
The mapping of plot ownership in new or rehabilitated villages will become the basis for the registration and provision of land certificates by the national land agency in Aceh. | UN | وسيصبح رسم خرائط ملكية قطع الأراضي في القرى الجديدة أو التي أعيد إصلاحها الأساس الذي تستند إليه الوكالة الوطنية للأراضي في آتشيه في التسجيل وتسليم شهادات الأراضي. |
These agencies included the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias (UNORC), UNFPA, UNICEF, UNOPS and WFP. | UN | وشملت تلك الوكالات مكتب منسق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في آتشيه ونياس، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج الأغذية العالمي. |
The result of the visit was to create the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias, in September 2005. | UN | وأسفرت الزيارة عن إنشاء مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الإنعاش في آتشيه ونياس، في أيلول/سبتمبر 2005. |
Support to the Aceh Local Elections (ALES) in Indonesia | UN | تقديم الدعم للانتخابات المحلية في آتشيه في أندونيسيا |