ويكيبيديا

    "في آراء اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's Views
        
    • in the Views
        
    • the views of the Committee
        
    However, the State party still challenges the Committee's Views. UN بيد أن الدولة الطرف ما زالت تطعن في آراء اللجنة.
    Furthermore, consideration will be given to the Committee's Views in any future procedural reforms that might be undertaken. UN وعلاوة على ذلك، سيولى النظر في آراء اللجنة في ما قد يتم الاضطلاع به مستقبلاً من إصلاحات إجرائية.
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    The State party informed the Committee that the Supreme Court of Uzbekistan examined the Committee's Views. UN أبلغت الدولة الطرف اللجنة أن المحكمة العليا لأوزبكستان نظرت في آراء اللجنة.
    In the light of the above, the State party sees no reason to initiate a retrial, as recommended in the Committee's Views. UN وفي ضوء ما تقدَّم، لا ترى اللجنة أي مبرر للشروع في إعادة المحاكمة على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    It claims that it had not received any of the notes verbales referred to in the Committee's Views. UN وتدعي أنها لم تتلق أياً من المذكرات الشفوية المشار إليها في آراء اللجنة.
    The State party concludes that the examination of the criminal case file established that the author's allegations contained in the Committee's Views were not confirmed. UN وخلصت الدولة الطرف إلى أن فحص الملف الجنائي للقضية أظهر أن مزاعم صاحب البلاغ الواردة في آراء اللجنة لم يتم التأكد منها.
    It claims that it had not received any of the notes verbales referred to in the Committee's Views. UN وتدعي أنها لم تتلق أياً من المذكرات الشفوية المشار إليها في آراء اللجنة.
    In light of the above, the State party sees no reason to initiate a retrial, as recommended in the Committee's Views. UN وعلى ضوء ما تقدَّم لا ترى اللجنة أي مبرر للشروع في إعادة المحاكمة على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    G. Remedies called for under the Committee's Views UN زاي - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    G. Remedies called for under the Committee's Views UN زاي - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    F. Remedies called for under the Committee's Views UN واو - سبل الانتصاف المقضي بها في آراء اللجنة
    It further submits that the arguments contained in the Committee's Views contain no reference to any new circumstance which would lead to reopening of the proceedings owing to newly discovered evidence. UN وتوضح كذلك أن الحجج الواردة في آراء اللجنة لا تتضمن إشارة إلى أي ظروف جديدة قد تؤدي إلى إعادة فتح الإجراءات بسبب ظهور أدلة جديدة.
    The State party informed the Committee that it was unable to present its response within the requested timeframe and that it is currently giving careful consideration to the Committee's Views and would provide its reply at a future date. UN أعلمت الدولة الطرف اللجنة بأنها لا تستطيع تقديم ردها في الإطار الزمني المطلوب وأنها تعكف حالياً على النظر بدقة في آراء اللجنة وستقدم ردها في تاريخ لاحق.
    As to the claim for compensation, the State party refuses to comply with his demands, as there was never any mention of financial reparation in the Committee's Views. UN وفيما يتعلق بطلب التعويض، ترفض الدولة الطرف الامتثال لطلبات صاحب البلاغ لعدم وجود أي إشارة إلى تعويض مالي في آراء اللجنة.
    There was much merit in the Views of the Advisory Committee with regard to the latter. UN ورأى أن هناك الكثير من الوجاهة في آراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بهذا الأخير.
    During the 1980s, the reports were frequently cited during interventions of the members of the Council; in recent years, citations have become rare and often reflect disagreements with the views of the Committee. UN وخلال الثمانينات، كان غالبا ما يستشهد بالتقارير خلال مداخلات أعضاء المجلس، أما في السنوات الأخيرة فقد قل الاستشهاد بها وغالبا ما يعكس ذلك عدم اتفاق في آراء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد