ويكيبيديا

    "في آسيا والشرق الأوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Asia and the Middle East
        
    The regional security landscape in Asia and the Middle East constitutes a concern for the international community, compelling us to be ever vigilant. UN إن حالة الأمن الإقليمي في آسيا والشرق الأوسط تمثل أحد شواغل المجتمع الدولي وتفرض علينا أن نتحلى دائما باليقظة.
    Other missions, such as the long-established " traditional " peacekeeping operations in Asia and the Middle East, might be grouped into another IMTF. UN ويمكن تجميع بعثات أخرى مثل عمليات حفظ السلام التقليدية الطويلة الأمد في آسيا والشرق الأوسط في فرقة عمل متكاملة أخرى.
    During and after the so-called cartoon crisis, I engaged in discussions with colleagues and the media in Asia and the Middle East. UN فخلال وبعد ما يسمى بأزمة الكاريكاتور، دخلتُ في مناقشات مع زملاء ومع وسائل إعلام في آسيا والشرق الأوسط.
    Similar agreements are being worked out with other countries in Asia and the Middle East. UN ويجري إعداد اتفاقات مماثلة مع بلدان أخرى في آسيا والشرق الأوسط.
    The practice is prevalent in 28 countries in Africa and in some countries in Asia and the Middle East. UN وتنتشر هذه الممارسة في 28 بلدا في أفريقيا وفي بعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    Founded in December 2005, it is currently working in 13 countries in Asia and the Middle East and North Africa. UN وقد أنشئت المنظمة في كانون الأول/ديسمبر 2005، وتعمل حاليا في 13 بلدا في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Furthermore, making progress in expanding partnerships outside North America was a feature of the Creative Community Outreach Initiative in 2013, including in Asia and the Middle East. UN واتسمت أيضا مبادرة التواصل مع أوساط المبدعين في عام 2013 بإحراز تقدم على صعيد توسيع نطاق الشراكات خارج أمريكا الشمالية، بما في ذلك في آسيا والشرق الأوسط.
    The activities of the first programme, Qatar ROTA, are conducted in Qatar, while those of the other programmes are conducted in Asia and the Middle East. UN ويشمل برنامج المنظمة برنامجين رئيسيين برنامج " روتا " قطر ويتضمن نشاطها في قطر، أما البرنامج الثاني فيشمل نشاطها في آسيا والشرق الأوسط.
    All this has led to increased visibility for the Treaty and its verification regime in print, online and broadcast media worldwide, notably in Asia and the Middle East. UN وأدى ذلك كله إلى زيادة تناول المعاهدة ونظام التحقق الخاص بها في وسائط الإعلام المطبوعة والشبكية والمرئية والمسموعة في العالم ولا سيما في آسيا والشرق الأوسط.
    The organization is currently working on a global partnership with UNICEF to develop educational projects in Asia and the Middle East and North Africa. UN تعمل المنظمة في الوقت الراهن من أجل إقامة شراكة مع اليونيسيف على الصعيد العالمي لإعداد مشاريع تعليمية في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The increase had been achieved primarily through the Czech Republic's contribution to the EU development budget, debt relief, reconstruction relief in Asia and the Middle East and increases in the core budget for bilateral projects. UN وقد تحققت الزيادة بصورة أولية من خلال مساهمة الجمهورية التشيكية في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية والتخفيف من عبء الديون والإغاثة في مجال الإعمار في آسيا والشرق الأوسط وزيادات في الميزانية الرئيسية للمشاريع الثنائية.
    Another example is the emergency management training offered by UNHCR in Asia and the Middle East for a group of national and international NGOs that are increasingly active in refugee emergencies. UN ومن الأمثلة الأخرى التدريب على إدارة الطوارئ الذي توفره المفوضية في آسيا والشرق الأوسط لمجموعة من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية التي تنشط أكثر فأكثر في إغاثة اللاجئين في حالات الطوارئ.
    His delegation was deeply concerned at the increasing number of activities related to nuclear materials and ballistic missiles, particularly in Asia and the Middle East. UN وقال إن وفده يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تزايد عدد الأنشطة المتصلة بالمواد النووية والقذائف التسيارية، وخصوصاً في آسيا والشرق الأوسط.
    His delegation was deeply concerned at the increasing number of activities related to nuclear materials and ballistic missiles, particularly in Asia and the Middle East. UN وقال إن وفده يُعرب عن بالغ قلقه إزاء تزايد عدد الأنشطة المتصلة بالمواد النووية والقذائف التسيارية، وخصوصاً في آسيا والشرق الأوسط.
    21. The situation in Asia and the Middle East continued to cause great concern. UN 21 - والحالة في آسيا والشرق الأوسط لا تزال تثير قلقا بالغا.
    The observer for the African Society of International and Comparative Law stated that the Working Group should also pay attention to the situation of people of African descent in Asia and the Middle East as well. UN 55- وقال المراقب عن الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه ينبغي للفريق العامل أن يراعي أيضا حالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في آسيا والشرق الأوسط.
    A number of countries in Asia and the Middle East (where the system is known as kafalah) still tie a domestic worker's visa to a particular family. UN ولا يزال عدد من البلدان في آسيا والشرق الأوسط (حيث يعرف النظام باسم الكفالة) يربط تأشيرات العامل المنزلي بأسرة بعينها.
    in Asia and the Middle East UN في آسيا والشرق الأوسط
    The Philippines had signed several similar agreements/MOUs covering the " three phases " (see para. 51) with several countries in Asia and the Middle East. UN ووقعت الفلبين عدة اتفاقات/مذكرات تفاهم مماثلة تغطي " ثلاث مراحل " (انظر الفقرة 51) مع عدة بلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    84. The Operations Room of the Situation Centre is currently structured around three desks. The first desk monitors events in Europe, Latin America and East Africa, the second desk monitors events in Central and West Africa and the third desk monitors events in Asia and the Middle East. UN 84 - يقوم هيكل غرفة عمليات مركز متابعة أحوال البعثات في الوقت الراهن حول ثلاثة مكاتب، يتولى أولها رصد الأحداث في أوروبا وأمريكا اللاتينية وشرق أفريقيا، ويرصد الثاني الأحداث في وسط وغرب أفريقيا، بينما يرصد الثالث الأحداث في آسيا والشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد