ويكيبيديا

    "في أحياء فقيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in slums
        
    • slum dwellers
        
    • in slum conditions
        
    • live in
        
    • slum dwellings
        
    Many of the urban poor live in slums and squatter settlements with overcrowded, unhealthy housing and a lack of basic services. UN فالعديد من الفقراء في المدينة يعيشون في أحياء فقيرة ومستقطنات وفي مساكن مكتظة وغير صحية مع انعدام الخدمات الأساسية.
    Hundreds of millions of urban dwellers live in slums, which are usually located in the most hazardous sites within cities, at risk from the direct and indirect impacts of climate change. UN فمئات الملايين من سكان المدن يعيشون في أحياء فقيرة عادة ما تقع في أخطر الأماكن داخل المدن، وهم معرضون للخطر الناجم عن آثار تغير المناخ المباشرة وغير المباشرة.
    Today, more than half of the world's population - 3.3 billion people - live in urban areas, and one billion of these live in slums. UN اليوم، يعيش أكثر من نصف سكان العالم، أي 3.3 بلايين شخص، في المناطق الحضرية، ويعيش بليون شخص منهم في أحياء فقيرة.
    Proportion of urban population living in slums UN :: نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    Thousands of citizens are still living in slums, while others are squatting on public lands. UN ولا يزال آلاف المواطنين يعيشون في أحياء فقيرة بينما يعيش آخرون بطريقة غير قانونية على أراضٍ حكومية.
    Asia will house the world's largest urban population, over half of whom will live in slums and informal settlements. UN وستكون آسيا مكان إقامة لأكبر تجمع سكاني حضري في العالم، سيعيش أكثر من نصفهم في أحياء فقيرة ومستوطنات غير نظامية.
    The number of people living in slums and informal settlements is projected to reach 1.4 billion by 2020. UN ويقدر عدد السكان الذين يعيشون في أحياء فقيرة ومستوطنات غير رسمية بـ 1.4 بليون نسمة بحلول عام 2020.
    In urban areas Nicaraguan households accounted for 35.4 per cent of all households living in slums and 30.1 per cent of squatter households. UN وفي المناطق الحضرية، تشكل الأسر المعيشية النيكاراغوية 35.4 في المائة من مجموع الأسر التي تعيش في أحياء فقيرة.
    People did not go to cities expecting that they would live in slums, but rather to search for a better life. UN إن الناس لا يذهبون إلى المدن وهم يتوقعون أنهم سيعيشون في أحياء فقيرة ولكنهم يذهبون إليها من أجل حياة أفضل.
    People living in slums may perceive the risk of eviction to be negligible or feel that the benefits of such documentation are not a sufficient incentive to meet time-consuming and often bureaucratic requirements. UN فالأشخاص الذين يعيشون في أحياء فقيرة قد لا يبالون بخطر الإجلاء أو يشعرون بأن الفوائد من تلك المستندات ليست حافزا كافيا للوفاء بمتطلبات تستغرق وقتا طويلا وغالبا ما تكون بيروقراطية.
    According to the UN-HABITAT report, nearly one third of all urban inhabitants live in slums. UN واستنادا إلى تقرير موئل الأمم المتحدة، يعيش ثلث كل سكان المناطق الحضرية في أحياء فقيرة.
    Despite international efforts, 828 million people had been living in slums in 2010. UN ورغم الجهود الدولية، كان هناك 828 مليون شخص يعيشون في أحياء فقيرة في عام 2010.
    Around one third of the urban population in developing countries - nearly 1 billion people - live in slums. UN ونحو ثلث سكان الحضر في البلدان النامية - 1 مليار نسمة تقريباً - يعيشون في أحياء فقيرة.
    In Africa, the proportion of urban-dwellers living in slums is some 71 per cent, and 59 per cent in South Asia. UN وتبلغ نسبة سكان الحضر الذين يعيشون في أحياء فقيرة نحو 71 في المائة في أفريقيا و59 في المائة في جنوب آسيا.
    Much of the urban population in least developed countries live in slums that often lack basic sanitation. UN وتعيش غالبية سكان حواضر أقل البلدان نموا في أحياء فقيرة كثيرا ما تَعْدم المرافق الصحية الأساسية.
    Much of the urban population in least developed countries live in slums that often lack basic sanitation. UN وتعيش غالبية سكان حواضر أقل البلدان نموا في أحياء فقيرة كثيرا ما تَعْدم المرافق الصحية الأساسية.
    Much of the urban population in least developed countries live in slums that often lack basic sanitation. UN وتعيش غالبية سكان حواضر أقل البلدان نموا في أحياء فقيرة كثيرا ما تَعْدم المرافق الصحية الأساسية.
    Reports of Roma living in slums where they are exposed to environmental hazards such as flooding are also of concern. UN ومما يثير القلق أيضاً ورود تقارير تفيد بأن الروما يعيشون في أحياء فقيرة يكونون فيها عرضة لأخطار بيئية كالفيضانات مثلاً.
    34. There are no statistics that would allow estimating the proportion of the urban population living in slums. UN 34- ولا توجد أي إحصاءات تتيح إمكانية تقدير نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة.
    And nearly 30 per cent of that population - 1 billion - are slum dwellers. UN وهناك نسبة من هؤلاء تقترب من 30 في المائة - مليار - يعيشون في أحياء فقيرة.
    In 2005, one third of urban dwellers were living in slum conditions. UN في عام 2005، كان ثلث سكان المدن يعيشون في أحياء فقيرة.
    According to CODHES, 46 per cent of displaced persons are crowded together in rooms or in slum dwellings in squatter and high-risk areas. UN فوفقا للمكتب الاستشاري لحقوق الإنسان والتشرد، تعيش نسبة 46 من الأشخاص المشردين مكتظة في غرف أو في أحياء فقيرة في المستقطنات والمناطق العالية الخطورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد