ويكيبيديا

    "في أدائها لمهامها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the performance of its tasks
        
    • in performing its functions
        
    • in the performance of its functions
        
    • has made to the functioning
        
    • in the discharge of its functions
        
    • perform its functions
        
    • in the discharge of their duties
        
    • in performing their duties
        
    • in fulfilling her functions
        
    • in performing her functions in
        
    • in the performance of her tasks
        
    • in carrying out their functions
        
    • to the functioning of
        
    7. Invites all Governments and organizations to extend their cooperation to the Division in the performance of its tasks. UN 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة في أدائها لمهامها.
    While agreeing to the need for transparency, the Special Envoy rejected any notion that the Commission had failed to observe complete impartiality in the performance of its tasks. UN وفي حين أن المبعوث الخاص وافق على ضرورة توفير الشفافية، فإنه قد رفض أي فكرة توحي بأن اللجنة فشلت في مراعاة الحيدة الكاملة في أدائها لمهامها.
    1. in performing its functions and role, the Committee reviews published reports and technical documents submitted by States Members of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA) and then estimates levels and effects of exposure to ionizing radiation. UN ١ - تقوم لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، في أدائها لمهامها ودورها، باستعراض تقارير منشورة ووثائق تقنية مقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ثم تقوم بتقدير مستويات وآثار التعرض لﻹشعاعات المؤينة.
    The Committee also stresses that it is important that the Secretariat abide by all relevant rules and regulations in the performance of its functions. UN وتشدد اللجنة أيضاً على أهمية تقيد الأمانة العامة بجميع القواعد والأنظمة ذات الصلة في أدائها لمهامها.
    The Assembly decided that the Unit should perform its functions and responsibilities strictly in accordance with the provisions of its statute. UN وقررت الجمعية العامة أن على الوحدة أن تتقيد تقيدا تاما بأحكام نظامها الأساسي في أدائها لمهامها ومسؤولياتها.
    (b) Making available a number of civilian police officers to act as advisers to the Indonesian Police in the discharge of their duties in East Timor and, at the time of the consultation, to supervise the escort of ballot papers and boxes to and from the polling sites; UN )ب( توفير عدد من ضباط الشرطة المدنية ليعملوا كمستشارين للشرطة اﻹندونيسية في أدائها لمهامها في تيمور الشرقية، وليتولوا إبان استطلاع الرأي اﻹشراف على نقل بطاقات وصناديق الاقتراع إلى مواقع التصويت ومنها؛
    While agreeing to the need for transparency, my Special Envoy rejected any notion that the Commission had failed to observe complete impartiality in the performance of its tasks. UN وبينما وافق مبعوثي الخاص على ضرورة توفير الشفافية، رفض أي فكرة توحي بأن اللجنة فشلت في مراعاة الحيدة الكاملة في أدائها لمهامها.
    15. UNIFIL was assisted in the performance of its tasks by 57 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). UN ١٥ - وكان يساعد القوة في أدائها لمهامها ٥٧ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    4.2 Responsibilities of the Unit in the performance of its functions UN 4-2 مسؤوليات الوحدة في أدائها لمهامها
    The Assembly decided that the Unit should perform its functions and responsibilities strictly in accordance with the provisions of its statute. UN وقررت الجمعية العامة أن على الوحدة أن تتقيد تقيدا تاما بأحكام نظامها الأساسي في أدائها لمهامها ومسؤولياتها.
    (b) Making available a number of civilian police officers to act as advisers to the Indonesian Police in the discharge of their duties in East Timor and, at the time of the consultation, to supervise the escort of ballot papers and boxes to and from the polling sites; UN )ب( توفير عدد من ضباط الشرطة المدنية ليعملوا كمستشارين للشرطة اﻹندونيسية في أدائها لمهامها في تيمور الشرقية، وليتولوا إبان استطلاع الرأي اﻹشراف على نقل بطاقات وصناديق الاقتراع إلى مواقع التصويت ومنها؛
    1.55 The function of the P-5 post would be to provide assistance to the Deputy Secretary-General in fulfilling her functions related to chairing the Steering Committee on Reform and Management, including follow-up on overall interdepartmental management issues. UN ١-٥٥ وستتمثل مهمة الوظيفة من الرتبة ف - ٥ في تقديم المساعدة لنائبة اﻷمين العام في أدائها لمهامها ذات الصلة برئاسة اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصلاح واﻹدارة، بما في ذلك متابعة المسائل اﻹدارية المشتركة بين اﻹدارات بصفة عامة.
    7. Expresses its sincere appreciation and gratitude to Sadako Ogata for her tireless efforts, throughout her tenure as United Nations High Commissioner for Refugees, to address the plight of refugees, returnees and displaced persons in Africa and for her inspiring example in performing her functions in an exemplary and dedicated manner; UN 7 - تعرب عن خالص تقديرها وامتنانها لساداكو أوغاتا على ما بذلته من جهود دؤوبة طيلة توليها منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، للتصدي للمحن التي يمر بها اللاجئون والعائدون والمشردون في أفريقيا، وعلى ما قدمته من مثل يحتذى في أدائها لمهامها باقتدار وتفان؛
    Moreover, the Government of Ecuador reiterated its desire to cooperate fully with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in the performance of her tasks and duties and has invited the Special Rapporteur to visit the country between 5 and 15 November 2001. UN وعلاوة على ذلك، كررت حكومة إكوادور رغبتها في أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين في أدائها لمهامها وواجباتها ووجهت الدعوة إلى المقرر الخاصة لزيارة إكوادور في الفترة بين 5 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    :: Ensuring organizational and operational coordination with the security bodies in carrying out their functions with respect to international police cooperation, public security, information and investigation, criminal investigation department, infrastructure and equipment. UN :: كفالة التنسيق العضوي والتنفيذي للأجهزة في أدائها لمهامها المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال الشرطة، وأمن المواطنين، والمعلومات والبحوث، والسياسة القضائية، والهياكل الأساسية، وتوفير المواد اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد