ويكيبيديا

    "في أربع فئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • into four categories
        
    • in four categories
        
    • four types
        
    • under four categories
        
    • in four classes
        
    • to four categories
        
    • categorized them
        
    • grouped into four
        
    Because of the broad variations in the state of development and implementation of APs, the guidelines classify them into four categories: UN ونظراً للتباين الكبير في حالة تطوير برامج العمل وتنفيذها، تصنف المبادئ التوجيهية هذه البرامج في أربع فئات:
    For purposes of the present report, we group them into four categories. UN وﻷغراض هذا التقرير، تم تجميع تلك التعسفات في أربع فئات:
    Proposed substantive changes are grouped into four categories, as follows: UN وترد التغييرات الموضوعية المقترحة مجمعة في أربع فئات على النحو التالي:
    16. The sites that will be inspected by the nuclear team under the ongoing monitoring and verification programme are described in four categories as follows: UN ١٦ - فيما يلي وصف في أربع فئات للمواقع التي سيقوم بتفتيشها الفريق النووي في إطار برنامج الرصد والتحقق المستمرين:
    In the 2014 Human Development Report, countries were grouped in four categories according to a set of the fixed cut-off values of the Human Development Index. UN وفي تقرير التنمية البشرية لعام 2014، جمعت البلدان في أربع فئات استنادا إلى مجموعة من القيم الثابتة والمحددة زمنيا فيما يتعلق بمؤشر التنمية البشرية.
    The Executive Board considers four types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    Revenue was reported under four categories, namely assessed contributions, non-earmarked voluntary contributions, earmarked voluntary contributions and revenue from other activities. UN وصُنفت الإيرادات في أربع فئات هي: الأنصبة المقررة، والتبرعات غير المخصصة، والتبرعات المخصصة، والإيرادات المتأتية من أنشطة أخرى.
    Financial sources can be arranged into four categories: domestic public, domestic private, international public and international private sectors. UN ويمكن ترتيب المصادر المالية في أربع فئات: المحلية العامة، والمحلية الخاصة، والقطاع العام الدولي والقطاع الخاص الدولي.
    The main areas of activity fall into four categories: UN وتندرج مجالات النشاط الرئيسية في أربع فئات:
    For that purpose, Member States are grouped into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN ولهذا الغرض، جُمعت الدول الأعضاء في أربع فئات هي: الدول غير الممثَّلة، والدول الممثلة تمثيلاً ناقصاً، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول الممثلة تمثيلاً زائداً.
    The problems were classified into four categories: UN وقد صنفت هذه المشاكل في أربع فئات:
    Activities undertaken fall primarily into four categories: health, scientific research, economic development and environmental aid. UN ٥٥ - وتندرج اﻷنشطة المضطلع بها بشكل رئيسي في أربع فئات: الصحة، والبحوث العلمية، والتنمية الاقتصادية والمساعدة البيئية.
    17. This draft operational concept organizes the protection activities undertaken by missions into four categories. UN 17 - ويُنظِّم مشروع المفهوم التشغيلي المذكور نطاق أنشطة الحماية التي تضطلع بها البعثات، وذلك في أربع فئات.
    Transverse impacts can be grouped in four categories of limitations that are having a negative impact on all the United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba: UN ويمكن تصنيف هذه الآثار الشاملة في أربع فئات من القيود التي تؤثر سلبا في جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا.
    24. The releases of mercury can be grouped in four categories: UN يمكن تجميع إطلاقات الزئبق في أربع فئات:
    The support has been in four categories: funding of programmes and projects; technical assistance, capacity- and institution-building; advocacy; and humanitarian relief. UN وتركز الدعم في أربع فئات هي: تمويل البرامج والمشاريع؛ والمساعدة التقنية وبناء القدرات والمؤسسات؛ وأنشطة الدعوة؛ والإغاثة الإنسانية.
    The Executive Board considers four types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    The Executive Board considers four types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    The Executive Board considers four types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    The chemicals were grouped under four categories based on the cut-off values of persistent organic pollutant characteristics, as listed below: UN وتم تجميع المواد الكيميائية في أربع فئات استناداً إلى قيم حد التوقف خصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو الوارد أدناه:
    The systems explored are organized in different and various modules but all these modules can be grouped in four classes: UN إن النظم التي اكتُشفت مرتبة في أنماط مختلفة ومتعددة، غير أنه بالإمكان تصنيف جميع هذه الأنماط في أربع فئات:
    Among the 40 most dynamic product groups in terms of absolute increase in market share (table 1) which together accounted for 34 per cent of world exports in 2002, 20 belong to four categories: electronic and electrical goods; chemicals; engines and parts; and textiles and clothing. UN 13- ومن بين هذه المنتجات الأربعين الأكثر دينامية من حيث الزيادة المطلقة للحصة السوقية (الجدول 1) والتي شكلت مجتمعة 34 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2002، تندرج 20 منها في أربع فئات هي: السلع الإلكترونية والكهربائية؛ والمواد الكيميائية؛ والمحركات وقطع الغيار؛ والنسيج والملابس.
    The Committee had examined the process agent nominations listed in table A of decision XVII/7 and categorized them as continuing, no longer in active use, possibly replaceable by non-ozone depleting substances, and unable to assess. UN وفحصت اللجنة تعيينات عوامل التصنيع الواردة في الجدول ألف من المقرر 17/7 وصنفتها في أربع فئات هي: فئة الاستخدام المستمر وفئة العناصر التي لم تعد قيد الاستعمال الفعلي وفئة العناصر التي يمكن أن يستعاض عنها بمواد غير مستنفدة للأوزون، وفئة العناصر التي لم يمكن تقييمها.
    These themes can be grouped into four main categories. UN ويمكن تجميع هذه المواضيع في أربع فئات رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد