ويكيبيديا

    "في أروشا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Arusha on
        
    • in Arusha in
        
    • at Arusha on
        
    • at Arusha in
        
    • the Arusha
        
    • in Arusha at
        
    • to Arusha in
        
    • held in Arusha
        
    • its Arusha
        
    The Code of Conduct was amended during the last plenary session of the judges, held in Arusha on 5 and 6 July 2002. UN وقد عدلت مدونة قواعد السلوك خلال الجلسة التي عقدها قضاة المحكمة بكامل هيئتهم في أروشا في 5 و 6 تموز/يوليه 2002.
    The appeal from judgement in the case of Eliézer Niyitegeka was heard in Arusha on 21 and 22 April 2004. UN ونُظر في الاستئناف الخاص بالحكم الصادر في قضية ايليزير نييتغيكا في أروشا في 21 و 22 نيسان/أبريل 2004.
    Their term of office was extended at the fourth plenary session, held in Arusha in June 1997. UN وجدد انتخابهما لهذين المنصبين في الدورة العامة الرابعة التي عقدت في أروشا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Considering that the parties to the Burundi conflict have already held three sessions of negotiation in Arusha in a serene atmosphere underpinned by the irreversible political will of the protagonists to resolve the crisis through political dialogue, UN وإذ ترى أن اﻷطراف في نزاع بوروندي قد عقدوا بالفعل ثلاث دورات من المفاوضات في أروشا في جو هادئ تحلى فيه أطراف النزاع بإرادة سياسية لا تقهر لتسوية اﻷزمة من خلال الحوار السياسي،
    The addition of another suspect at about the same time, who surrendered to authorities at Arusha on a separate instance, served to point out the need for the enlargement and improvement in design of the United Nations Detention Facility. UN وأدت إضافة مشتبه فيه آخر إليهم في نفس الوقت، كان قد استسلم للسلطات في أروشا في وقت آخر، إلى اتضاح الحاجة إلى توسيع وتحسين تصميم مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    5. The talks resumed in Arusha on 16 March 1993 under the auspices of the United Republic of Tanzania, which is acting as the facilitator. UN ٥ - استؤنفت المباحثات في أروشا في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ تحت رعاية جمهورية تنزانيا المتحدة التي هيأت للاجتماع.
    A bidder's conference, which allowed potential vendors to visit the site, was held in Arusha on 13 October 2014. UN وعُقد في أروشا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014 اجتماع لمقدمي العروض أتاح للبائعين المحتملين زيارة الموقع.
    The case was heard in Arusha on 30 June 2014 and a status conference was held on 29 September 2014. UN ونُظرت القضية في أروشا في 30 حزيران/يونيه 2014، وعقدت جلسة تحضيرية في 29 أيلول/سبتمبر 2014.
    89. The Residual Mechanism was formally launched in Arusha on 1 July 2012 by the Principals of the Mechanism. UN 89 - قام كبار موظفي الآلية بافتتاحها رسميا في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.
    Referring to the agreement signed in Arusha on 28 August 2000 and to the statement which it made on 29 August 2000: UN إذ يشير إلى الاتفاق الموقَّع في أروشا في 28 آب/أغسطس 2000 وإلى الإعلان الذي أصدره في 29 آب/أغسطس 2000:
    The first ad litem judge took up office in Arusha on 1 September 2003, and the other three will arrive there in a couple of weeks. UN وقد تولى أول قاض مخصص منصبه في أروشا في 1 أيلول/سبتمبر 2003، كما سيصل الثلاثة الآخرون إلى هناك في فترة أسبوعين.
    It is anticipated that all six judges will have taken up residence in Arusha in early 1996. UN ومن المتوقع أن يكون القضاة الستة جميعهم مقيمين في أروشا في أوائل عام ١٩٩٦.
    The first joint branch meeting of the Office of the Prosecutor was held in Arusha in November 2013. UN وقد عُقد أول اجتماع مشترك لمكتب المدعي العام في الفرعين في أروشا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    In that context, there is not yet a critical mass of non-signatory movements ready to proceed to substantive negotiations or to attend a meeting similar to that held in Arusha in August 2007. UN وفي ذلك السياق لم تتحقق بعد كتلة حرجة لاجتماع الحركات غير الموقعة للاتفاق تكون مستعدة للشروع في مفاوضات جوهرية أو لحضور اجتماع مماثل لذلك المعقود في أروشا في آب/أغسطس 2007.
    Both judges were re-elected to these posts during the fourth plenary session in Arusha in June 1997. UN وقد أعيد انتخاب كلا هذين القاضيين لنفس الوظيفتين خلال الجلسة العامة الرابعة التي عقدت في أروشا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    In this framework, we welcome the fact that since the report was issued, a second courtroom was opened in Arusha in September 1997. UN وفي هذا اﻹطار، نرحب بحقيقة أنه منذ إصدار التقرير، تم افتتاح قاعة محكمة ثانية في أروشا في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧.
    The facilitator of the inter-Burundian peace process, President Nelson Mandela, informed the Council of the contents of the Peace Agreement signed at Arusha on 28 August 2000. UN وقام ميسر عملية السلام فيما بين الأطراف البوروندية، الرئيس نلسون مانديلا، بإطلاع المجلس على محتوى اتفاق السلام الموقع في أروشا في 28 آب/أغسطس 2000.
    Done at Arusha on 2 December 2002. UN حرر في أروشا في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002
    The Code of Conduct was amended during the last plenary session of the Judges, held at Arusha on 5 and 6 July 2002. UN وتم تعديل مدونة السلوك أثناء الدورة العامة الأخيرة للقضاة التي عُقدت في أروشا في 5 و 6 تموز/يوليه 2002.
    Mention should also be made of my Government's readiness to cooperate in establishing the seat of the International Criminal Tribunal for Rwanda at Arusha in northern Tanzania. UN ومما يستحق الذكر أن حكومتـي أبـدت استعدادها للتعاون في إقامة مقر المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا في شمال تنزانيا.
    A number of offices formerly occupied by Tribunal staff have been returned to the Arusha International Conference Centre in light of the staffing reductions. UN وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ظل تخفيض عدد الموظفين.
    I should add that both courtrooms are air conditioned, which is important given the weather in Arusha at certain times of year. UN وأود أن أضيف أن القاعتين مجهزتان بأجهزة تكييف الهواء، وهذا أمر هام بسبب حالة الطقس في أروشا في فترات معينة من السنة.
    I am pleased to report the successful arrest and transfer of two accused from the Democratic Republic of the Congo and Uganda to Arusha in recent weeks. UN ويسعدني أن أبلغكم بالنجاح في إلقاء القبض على مُتَهَمْين من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وإحالتهما على المحكمة في أروشا في الأسابيع الأخيرة.
    3. As mandated, the Mechanism commenced operations at its Arusha branch on 1 July 2012. UN 3 - وبموجب تلك الولاية بدأت الآلية العمل في فرعها الواقع في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد