ويكيبيديا

    "في أسواق التصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in export markets
        
    • on export
        
    • in the export markets
        
    • in export market
        
    • export markets and
        
    • in the export market
        
    • export markets to
        
    • for export markets
        
    • into export markets
        
    It undermines conservation and enforcement efforts and distorts trade and prices in export markets. UN فهي تقوض جهود الحفظ والإنفاذ وتسبب إرباكا للتجارة والأسعار في أسواق التصدير.
    A wide range of domestic brands will represent Kazakhstan's industry in export markets. UN وستمثَّل الصناعة الكازاخستانية في أسواق التصدير بمجموعة واسعة من الأصناف المحلية.
    Furthermore, it is worth studying the use of brand names or geographical indications to differentiate organic products, in particular in export markets. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر دراسة استخدام أسماء العلامات التجارية أو البيانات الجغرافية للمفاضلة بين المنتجات، ولا سيما في أسواق التصدير.
    There is a need to enhance their supply capacity as well as their capacity to meet quality and environmental requirements in export markets. UN وثمة حاجة إلى تعزيز قدرتها على العرض واستيفاء مواصفات الجودة والمواصفات البيئية في أسواق التصدير.
    The development of trade in services through global outsourcing has provided a strong impetus to the establishment of commercial presence in export markets or to foreign counterparts joining with Indian companies in India. UN ونمو التجارة في الخدمات عبر التعاقد الخارجي على الصعيد العالمي أضفى زخماً قوياً للاتجاه نحو تأسيس تواجد تجاري في أسواق التصدير أو انضمام شركات أجنبية إلى شركات هندية في الهند.
    Costs of non-compliance, including import restrictions or bans in export markets. UN :: تكاليف عدم الامتثال، بما في ذلك القيود المفروضة على الاستيراد أو أوجه الحظر في أسواق التصدير.
    It was pointed out that moving to cleaner production to respond to domestic environmental problems might not necessarily respond to requirements in export markets. UN وأشير إلى أن التحول إلى الإنتاج الأنظف لحل مشاكل البيئة المحلية قد لا يستجيب بالضرورة للمتطلبات في أسواق التصدير.
    Have environmental requirements in export markets resulted in changes in the domestic market and production structure? UN ● هل أسفرت المتطلبات البيئية في أسواق التصدير عن أي تغيُّرات في هيكل الأسواق والإنتاج المحلي؟
    Sustainable development can be best promoted through an outward-oriented, carefully devised and flexible strategy that seeks high-value niches in export markets. UN ويمكن تعزيز التنمية المستدامة على أفضل وجه من خلال استراتيجية موجهة للخارج يتوخى لدى وضعها الدقة والمرونة بما يجعلها ملاجئ عالية القيمة في أسواق التصدير.
    Such operations add value to agricultural production, help to preserve foodstuffs, reduce post-harvest losses, enable products to be transported over longer distances, and allow an increased level of demand for agricultural products to be met, both in domestic markets and potentially in export markets. UN فتلك العمليات تضيف قيمة إلى الإنتاج الزراعي وتساعد على حفظ المواد الغذائية، وتقلل فواقد ما بعد الحصاد، وتمكّن من نقل المنتجات لمسافات أطول، وتتيح التوصل إلى زيادة حجم الطلب على المنتجات الزراعية في الأسواق المحلية، وربما في أسواق التصدير أيضا.
    Because of the lack of institutional, technical and managerial capacity, adjustment costs for new ERs in export markets are higher than in other developing countries. UN وبسبب افتقار هذه البلدان إلى القدرة المؤسسية والتقنية والإدارية، فإن تكاليف التكيف مع هذه المتطلبات البيئية الجديدة في أسواق التصدير تكون أعلى منها في حالة البلدان النامية الأخرى.
    However, the overall share of exports exposed to ERs in export markets is lower than in other developing countries, and much lower than in rapidly industrializing countries. UN بيد أن النصيب الإجمالي للصادرات المعرّضة للمتطلبات البيئية في أسواق التصدير أدنى منه في حالة البلدان النامية الأخرى، وأدنى بكثير منه في حالة البلدان التي تسير سريعاً على طريق التصنيع.
    The EU committed to enhancing technical assistance and capacity building to help LDCs meet SPS and other standards in export markets. UN :: أعلن الاتحاد الأوروبي التزامه بتعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة أقل البلدان نموا على الوفاء بمعايير تدابير الصحة والصحة النباتية وغيرها من المعايير في أسواق التصدير.
    Such short-term opportunities can, however, only be seized if certification requirements in export markets can be met and market access is facilitated. UN غير أن هذه الفرص قصيرة الأجل لا يمكن انتهازها إلا إذا أمكن الوفاء بشروط الترخيص في أسواق التصدير وإذا تيسرت إمكانية الوصول إلى الأسواق.
    Such a narrow economic structural base not only subjects these economies to price fluctuations in export markets, but also constrains their capacity for sustainable development in the long term. UN وإن هذه القاعدة الهيكلية الاقتصادية الضيقة لا تجعل هذه الاقتصادات عرضة لتقلبات الأسعار في أسواق التصدير فحسب، وإنما تحد أيضاً من قدرتها على تحقيق التنمية المستدامة على المدى الطويل.
    Also, efforts to meet stringent standards in export markets may divert much-needed investment from social services. UN كما أن جهود استيفاء المعايير الصارمة في أسواق التصدير قد تؤدي إلى تحويل الاستثمارات التي توجد حاجة ماسة إليها بعيداً عن الخدمات الاجتماعية.
    Ukrainian steel and chemical producers have been hit by falling demand and prices on export markets. UN وتضرر منتجو الصلب والمواد الكيميائية في أوكرانيا بسبب تراجع الطلب والأسعار في أسواق التصدير.
    The building of construction services' export capacity may be strengthened if transparency is maintained in the export markets of developed countries and effective recourse against anti-competitive practices is ensured. UN 6- ويمكن تعزيز بناء القدرة التصديرية في مجال خدمات البناء اذا استمر الحفاظ على الشفافية في أسواق التصدير في البلدان المتقدمة واذا كانت هناك ضمانات بوجود سبل فعالة للانتصاف ضد الممارسات المنافية للمنافسة.
    On the other hand, concerns have been expressed that LDCs may suffer erosion of preferential margins in relation to many of their exports to major markets and a possible consequential loss in export market shares and export earnings. UN ومن ناحية أخرى، أُعرب عن القلق مما يمكن أن تعانيه أقل البلدان نمواً بسبب تآكل الهوامش التفضيلية المتعلقة بكثير من صادراتها الى اﻷسواق الرئيسية، وما يمكن أن ينجم عن ذلك من فقدان ﻷنصبتها في أسواق التصدير وفقدان لحصائل صادراتها.
    Other priorities are the strengthening of Africa's position in traditional external export markets and the reduction of high-risk exposure of the majority of countries, which depend on only a few commodities. UN وتتمثل اﻷولويات اﻷخرى في دعم مركز افريقيا في أسواق التصدير الخارجية التقليدية، والحد من تعرض معظم البلدان التي تعتمد على بضع سلع أساسية فقط لمخاطر شديدة.
    55. Considering the large volume of cotton traded in the export market each year, the overall record of contract execution through payment and timely delivery of cotton, pursuant to the terms and conditions of the contract, was very positive. UN 55 - وبالنظر إلى الحجم الكبير لتجارة القطن في أسواق التصدير سنوياً، فإن السجل العام لتنفيذ العقود من خلال الدفع وتسليم القطن في المواعيد المقررة عملاً بأحكام وشروط العقد إيجابيٌ جداً.
    African countries have lost their share of international export markets to other regions, even with respect to raw materials, where the continent had enjoyed a comparative advantage for decades. UN وخسرت البلدان الافريقية حصتها في أسواق التصدير الدولية لمناطق أخرى، حتى بالنسبة للمواد اﻷولية، حيث تمتعت القارة بميزة نسبية طوال عقود.
    Difficulties in meeting environmental and health requirements in export markets often force small- and medium-sized enterprises (SMEs) to shift to production for the domestic market or for export markets with less stringent requirements. UN فصعوبات استيفاء المتطلبات البيئية والصحية في أسواق التصدير تحمل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في كثير من الحالات على التحول نحو الإنتاج للسوق المحلية أو لأسواق تصديرية تكون فيها المتطلبات أقل صرامة.
    Programme component C.2.4 supports industrial export promotion and SME consortia, to help enterprises manage the risks and costs of entering into export markets. UN ويدعم المكوّن البرنامجي جيم-2-4 ترويج الصادرات الصناعية واتحادات المنشآت الصغيرة والمتوسطة، من أجل مساعدة المؤسسات على إدارة مخاطر وتكاليف الدخول في أسواق التصدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد