ويكيبيديا

    "في أسواق الصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in export markets
        
    • into export markets
        
    Strengthening capacities to respond to environmental requirements in export markets UN تعزيز القدرات على الاستجابة للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات
    The low level of agricultural productivity in those countries was further exacerbated by the adverse terms of trade and high subsidies in export markets. UN وقد استمر انخفاض مستوى الإنتاجية الزراعية في هذه البلدان بسبب شروط التجارة المعاكسة وزيادة الإعانات في أسواق الصادرات.
    45. The use of obsolete technology is a barrier to achieving the quality standards required in export markets. UN 45 - كما يعتبر استخدام التكنولوجيا العتيقة عائقا في تحقيق معايير الجودة المطلوبة في أسواق الصادرات.
    Potential indirect gains in terms of improved compliance with environmental requirements in export markets UN المكاسب غير المباشرة المحتملة من حيث تحسين الامتثال للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات
    This will help SMEs to maintain employment levels, compete domestically and even expand into export markets. UN وسيساعد ذلك المؤسسات المتوسطة والصغيرة الحجم على تحسين مستويات التوظيف، والمنافسة محليا وحتى على التوسع في أسواق الصادرات.
    In the medium to long term, compliance with stringent standards and regulations in export markets can be associated with higher quality of production, and thus higher prices and value added, for developing country exporters. UN وعلى المديين المتوسط والطويل، يمكن أن يصبح الامتثال للمعايير واللوائح التنظيمية الصارمة في أسواق الصادرات مرتبطاً بمستويات أعلى لجودة الإنتاج، ومن ثم بأسعار وقيمة مضافة أعلى لصادرات البلدان النامية.
    Developing countries needed additional resources to increase their capacity to exploit the benefits of trade openings, including building productive capacities, defraying adjustment costs and increasingly complying with product standard requirements in export markets. UN وتحتاج البلدان النامية إلى موارد إضافية لزيادة قدرتها على استغلال فوائد الفرص التجارية، بما في ذلك بناء القدرات الإنتاجية ودفع تكاليف التعديل والالتزام بشروط معايير المنتجات في أسواق الصادرات.
    The EU would enhance its technical assistance and capacity building in this area, with a greater focus on the need for developing country exporters to comply with environmental requirements in export markets. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي سيعزز ما يقدمه من مساعدة تقنية ومساعدة في بناء القدرات في هذا المجال، مع زيادة التركيز على ضرورة امتثال المصدِّرين من البلدان النامية للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات.
    Since trade is the engine of development, it is vital that real opportunities be made available in export markets for developing country products, without the barriers, in various forms, which continue to hamper market access and restrict the expansion of exports. UN وحيث أن التجارة هي محرك التنمية، من الحيوي إتاحة فرص حقيقية في أسواق الصادرات لمنتجات البلدان النامية دون الحواجز من شتى الأشكال التي لا تزال تعوق وصول تلك المنتجات إلى الأسواق وتقيد اتساع الصادرات.
    Questionnaires are sent to enterprises, trade associations and chambers of Commerce to obtain an initial inventory of problems they face in export markets. UN وترسل استبيانات الى المؤسسات والى رابطات التجارة وغرف التجارة للحصول على تجميع أولي للمشاكل التي تواجهها في أسواق الصادرات.
    In the final analysis, however, adding value to raw materials is the only proven and sustainable way of creating wealth and securing a greater share in export markets. UN ولكن في المحصلة الأخيرة، من الثابت أن إضافة قيمة انتاجية إلى المواد الخام هي الطريقة الوحيدة والمستدامة لتكوين الثروة والحصول على نصيب أكبر في أسواق الصادرات.
    Manufactures and exporters in Arab North African countries will increasingly need business information as well as the services of accreditation and certification bodies, testing laboratories and inspection agencies to be able to do business and compete in export markets. UN وسيحتاج المنتجون والمصدرون في بلدان شمال أفريقيا العربية بصورة متزايدة إلى معلومات تجارية كما سيحتاجون إلى خدمات هيئات الاعتماد وإصدار الشهادات وإلى مختبرات ووكالات للتفتيش لكي يتمكنوا من القيام بأعمال تجارية والمنافسة في أسواق الصادرات.
    These areas of targeted support include capacity-building for the formulation of trade policies, participation in trade negotiations and implementation of international agreements, particularly in strengthening of productive capacities with a view to increasing the competitiveness of LLDCs products in export markets. UN وتشمل مجالات الدعم المستهدفة بناء القدرات لأغراض صياغة السياسات التجارية، والمشاركة في المفاوضات التجارية، وتنفيذ الاتفاقات الدولية، وبخاصة في مجال تعزيز القدرات الإنتاجية بهدف زيادة القدرة التنافسية لمنتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق الصادرات.
    While Asian countries had been relatively successful in expanding exports of goods and services, they continued to face a variety of constraints in diversifying their commodity exports, expanding exports of services and meeting environmental requirements in export markets. UN وأوضح أنه بالرغم من أن البلدان الآسيوية قد حققت نجاحاً نسبياً في زيادة صادراتها من السلع والخدمات، فإنها لا تزال تواجه مجموعة متنوعة من القيود في تنويع صادراتها السلعية، وزيادة صادراتها من الخدمات، واستيفاء الشروط البيئية في أسواق الصادرات.
    However, meeting ever-changing ERHRs in export markets has not only a market access aspect but also a sustainable development dimension. UN 91- إلا أن الوفاء بهذه المتطلبات المتغيرة باستمرار في أسواق الصادرات لا ينطوي على بُعد يتعلق بالوصول إلى الأسواق فحسب بل إنه ينطوي أيضاً على بُعد آخر يتعلق بالتنمية المستدامة.
    13. The accumulation of technological knowledge and capabilities is critical to inducing structural transformation and gaining competitive advantage in export markets. UN 13- يمثل تراكم المعارف والقدرات التكنولوجية عاملاً حرجاً لإحداث التحول الهيكلي واكتساب الميزة التنافسية في أسواق الصادرات.
    Partial market access reforms (the " modest " scenario) would thus increase the degree of competition they face in export markets. UN وبالتالي، فإن الإصلاحات الجزئية لفرص الوصول إلى الأسواق ( ' ' السيناريو المتوسط``) ستزيد من درجة المنافسة التي تواجهها في أسواق الصادرات.
    81. Aid for Trade plays a key role in assisting with the capacity-building of landlocked developing countries in the formulation of trade policies, the implementation of trade facilitation measures and the development of trade-related infrastructure, with a view to increasing the competitiveness of their products in export markets. UN ٨1 - وتؤدي المعونة التجارية دورا رئيسيا في المساعدة في بناء قدرات البلدان النامية غير الساحلية في مجالات رسم السياسات التجارية وتنفيذ تدابير تيسير التجارة، وتطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة، بهدف زيادة قدرة منتجاتها على المنافسة في أسواق الصادرات.
    108. Aid for Trade plays a key role in assisting the capacity-building of landlocked developing countries on the formulation of trade policies, the implementation of trade facilitation measures and the development of trade-related infrastructure, with a view to increasing the competitiveness of their products in export markets. UN ١٠٨ - للمعونة التجارية دور رئيسي في المساعدة في بناء القدرات لدى البلدان النامية غير الساحلية في رسم السياسات التجارية وتنفيذ تدابير تيسير التجارة، وتطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة، بهدف زيادة القدرة التنافسية لمنتجاتها في أسواق الصادرات.
    Business expansion and industrial restructuring project in Trinidad and Tobago (US$27 million) designed to promote development and/or restructuring of private manufacturing of service firms, especially to enter and compete in export markets. UN تنفيذ مشروع لتوسيع نطاق اﻷعمال التجارية وإعادة تشكيل الهياكل الصناعية في ترينيداد وتوباغو )٢٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة( صمم لتشجيع التنمية و/أو إعادة تشكيل شركات الصناعات التحويلية الخاصة أو شركات الخدمات، ولا سيما من أجل الدخول والمنافسة في أسواق الصادرات.
    In this case, start-up funding from a United Nations agency provided the basis for a major expansion into export markets based on cost advantages and, more recently, on quality. UN وفي هذه الحالة، فإن تمويلاً خاصاً ببدء النشاط قُدﱢم من إحدى وكالات اﻷمم المتحدة قد أتاح اﻷساس لتحقيق توسع كبير في أسواق الصادرات يرتكز على مزايا التكلفة كما يرتكز، في وقت أقرب عهداً، على النوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد