ويكيبيديا

    "في أعمالها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in its work in
        
    • s work in
        
    • in its work at
        
    • their work in
        
    17. In 2008, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year. UN 17 - وفي عام 2008، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب().
    15. In 2004, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year.6 UN 15 - وفي سنة 2004، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(6).
    14. In 2009, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year. UN 14 - وفي عام 2009، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب().
    UNHCR's work in this field is guided by a comprehensive approach encompassing international protection, assistance and, where possible, solutions. UN وتسترشد المفوضية في أعمالها في هذا الميدان بنهج شامل يضم الحماية الدولية والمساعدة والحلول حيثما أمكن ذلك.
    71. The Special Committee again discussed extensively the question of the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in its work at Headquarters. UN ١٧ - ناقشت اللجنة الخاصة مرة أخري، باستفاضة مسألة اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها في المقر.
    18. In 2006, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year. UN 18 - وفي عام 2006، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(4).
    16. In 2005, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year.4 UN 16 - وفي عام 2005، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(4).
    16. In 2007, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year. Chapter IV UN 16 - وفي عام 2007، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(4).
    In 1998, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.7 UN وفي عام ٨٩٩١، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة، كمراقبين)٧(.
    16. In 2003, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.5 UN 16 - وفي سنة 2003، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(5).
    15. In 2002, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.6 UN 15 - وفي سنة 2002، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(6).
    14. In 2000, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.7 UN 14 - وفي سنة 2000، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة للاشتراك في أعمالها كمراقبين(7).
    5. Invites the Committee for Development Planning, in accordance with its mandate, to take into account the recommendations of the Panel in its work in 1996 in the context of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; Resolution 45/199, annex. UN ٥ - تدعو لجنة التخطيط اﻹنمائي، وفقا لولايتها، الى أن تراعي توصيات الفريق في أعمالها في عام ٦٩٩١ في سياق الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)٣(؛
    5. Recalls that the Commission on Human Rights, in its resolution 1994/45, requested the Secretary-General to ensure that the reports of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences were brought to the attention of the Commission on the Status of Women to assist the Commission in its work in the area of violence against women; UN ٥ - تشير الى أن لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٤/٤٥، طلبت الى اﻷمين العام أن يكفل عرض تقارير المقررين الخاصين بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه على لجنة مركز المرأة لمساعدة اللجنة في أعمالها في مجال العنف الموجه ضد المرأة؛
    5. Invites the Committee for Development Planning, in accordance with its mandate, to take into account the recommendations of the Panel in its work in 1996 in the context of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; Resolution 45/199, annex. UN ٥ - تدعو لجنة التخطيط اﻹنمائي، وفقا لولايتها، الى أن تراعي توصيات الفريق في أعمالها في عام ١٩٩٦ في سياق الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)٦(؛
    15. In 1999, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.7 UN ٥١ - وفي سنة ٩٩٩١، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة للاشتراك في أعمالها كمراقبين)٧(.
    15. In 1999, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year.7 UN ٥١ - وفي سنة ٩٩٩١، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة للاشتراك في أعمالها كمراقبين)٧(.
    The Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment (CAMSDE) was created in 1993, when the intergovernmental machinery of the Commission was restructured, with a view to providing legislative guidance for the Commission's work in the area of sustainable development and environment. UN أنشئ مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة في عام ٣٩٩١ عند إعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بقصد تزويدها باﻹرشاد التشريعي في أعمالها في مجال التنمية المستدامة والبيئة.
    The Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment (CAMSDE) was created in 1993, when the intergovernmental machinery of the Commission was restructured, with a view to providing legislative guidance for the Commission's work in the area of sustainable development and environment. UN أنشئ مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة في عام ٣٩٩١ عند إعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بقصد تزويدها باﻹرشاد التشريعي في أعمالها في مجال التنمية المستدامة والبيئة.
    35. At its 9th meeting, on 27 June, the Special Committee considered the question of the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in its work at Headquarters and decided that such participation should be facilitated in accordance with the guidelines amended by the Committee and approved by the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٣٥ - نظرت اللجنة الخاصة، في الجلسة التاسعة المعقودة في 27 حزيران/يونيه، في مسألة مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها في المقر، وقررت أنه ينبغي تيسير هذه المشاركة وفقا للمبادئ التوجيهية التي عدلتها اللجنة ووافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين.
    He called on UNESCO and on voluntary groups to expand their work in that area. UN ودعا اليونسكو والمجموعات الطوعية إلى التوسع في أعمالها في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد