ويكيبيديا

    "في ألبانيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Albania in
        
    • in Albania on
        
    • in Albania at
        
    • of Albania in
        
    However, public awareness about the true nature of child abuse, particularly sex abuse, has been raised in Albania in recent years. UN بيد أن الوعي العام بحقيقة إساءة معاملة الأطفال، وبخاصة التعدي عليهم جنسيا، قد ازداد في ألبانيا في السنوات الأخيرة.
    The Centre developed a similar programme of training in Albania in 1994. UN ووضع المركز برنامجا تدريبيا مماثلا في ألبانيا في عام ١٩٩٤.
    The HIV/AIDS infection was registered for the first time in Albania in 1993. UN فقد سُجِّلت أول إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة العوز المناعي المكتسب في ألبانيا في عام 1993.
    He was released in Albania on 29 May 2004. UN وأُفرج عنه في ألبانيا في 29 أيار/مايو 2004().
    Therefore, the main beneficiary groups of UNHCR in Albania at the beginning of 2000 will consist of the following groups. UN 34- ولذلك، فإن أهم المجموعات المستفيدة من المفوضية في ألبانيا في بداية عام 2000 ستتألف من المجموعات التالية.
    31. With regard to the unfortunate reference to the Muslim religion in Albania in her oral responses, she said that she regretted any offence it might have caused to the Committee or to any ethnic or religious group. UN 31 - وقالت فيما يتعلق بالإشارة غير الموفقة إلى الديانة الإسلامية في ألبانيا في معرض ردودها الشفهية, إنها تأسف لأي إساءة يمكن أن تكون قد تسببّت فيها للجنة أو لأية مجموعة عرقية أو دينية.
    It is worth mentioning here that we are glad to see that the international community, in general, recognize the great improvement in the rights of the Greek minority in Albania in the last three years. UN ويجــدر بنا أن نذكر هنا أنه يسعدنا أن نرى أن المجتمع الدولــي بصفة عامة يعترف بالتحسن الكبير في حقوق اﻷقليــة اليونانية في ألبانيا في السنوات الثلاث الماضيــة.
    32. With the financial assistance of the Ministry of Foreign Affairs of Italy, a project promoting human rights and democracy education was established in Albania in 2001. UN بفضل مساعدة مالية من وزارة الخارجية الإيطالية، أُنشئ في ألبانيا في 2001 مشروع للتشجيع على تدريس حقوق الإنسان والديمقراطية.
    There had been problems in Albania in getting equipment and goods into the country because of the value added tax (VAT) payment that was required by Albanian law. UN لقد كانت هناك مشاكل في ألبانيا في إدخال المعدات والسلع إلى البلاد بسبب مدفوعات ضريبة القيمة المضافة التي يشترطها القانون الألباني.
    In the worst scenario, public order may break down, as occurred in Albania in March 1997, In March 1997 riots caused the destruction of public order. UN وفي أسوأ تصور، فان النظام العام قد ينهار، كما حدث في ألبانيا في آذار/مارس ٧٩٩١،)٣١( أو قد تنشب حرب أهلية.
    With extraordinary speed, the Security Council authorized a multinational “coalition of the willing” — Operation Alba — led by Italy and deployed in Albania in a matter of only a few days. UN لقد أذن مجلس اﻷمـــن، بسرعـــــة غير عادية، " بتحالف الدول الراغبة في المشاركة " المتعــــدد الجنسيات - عملية ألبا - بقيادة إيطاليا ووزعت العملية في ألبانيا في غضون أيام قليلـــة.
    Mr. PAPANDILE (Albania), responding to question 8, said that the last execution had been carried out in Albania in 1992. UN 24- السيد بابانديل (ألبانيا)، قال رداً على السؤال 8 إن آخر عملية إعدام نُفِّذت في ألبانيا في عام 1992.
    8. “Smalls arms in Albania”, field mission to provide compilation B-roll for international televisions news syndicators and news magazine items on activities of the United Nations system in development projects in exchange for the handing in of small arms in Albania in 1999 UN ٨ - " اﻷسلحة الصغيرة في ألبانيا " ، بعثة ميدانية لتوفير مجموعة من المواد الخام التليفزيونية للجهات المهتمة باﻷخبار التليفزيونية الدولية وللتحقيقات اﻹخبارية المصورة، عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مشاريع التنمية في مقابل تسليم اﻷسلحة الصغيرة في ألبانيا في عام ١٩٩٩
    42. In introducing the combined initial and second periodic report, the representative of Albania apologized for the delay in submitting the report but noted that the preparation of the report had helped the Government in analysing the situation of women in Albania in reference to the provisions of the Convention, in formulating new programmes and in revising existing policies. UN 42 - قدمت ممثلة ألبانيا التقرير الموحد الذي ضم التقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني، واعتذرت عن التأخير في تقديم التقرير وأوضحت أن إعداد هذا التقرير ساعد الحكومة على تحليل حالة المرأة في ألبانيا في ضوء أحكام الاتفاقية، وعلى وضع برنامج جديد وتنقيح سياساتها الحالية.
    42. In introducing the combined initial and second periodic report, the representative of Albania apologized for the delay in submitting the report but noted that the preparation of the report had helped the Government in analysing the situation of women in Albania in reference to the provisions of the Convention, in formulating new programmes and in revising existing policies. UN 42 - قدمت ممثلة ألبانيا التقرير الموحد الذي ضم التقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني، واعتذرت عن التأخير في تقديم التقرير وأوضحت أن إعداد هذا التقرير ساعد الحكومة على تحليل حالة المرأة في ألبانيا في ضوء أحكام الاتفاقية، وعلى وضع برنامج جديد وتنقيح سياساتها الحالية.
    UNODC, in collaboration with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), held two workshops in Albania in November 2012 with the participation of government officials, parliamentarians, women's groups and representatives of other civil society organizations. UN 84- وعقد مكتب المخدِّرات والجريمة، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، حلقتي عمل في ألبانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بمشاركة مسؤولين حكوميين وبرلمانيين وجماعات نسائية وممثلين عن منظمات المجتمع المدني الأخرى.
    CAT noted with concern that no meaningful investigation had been undertaken into allegations of secret detention carried out in Albania in the context of its cooperation in countering terrorism. UN 80- لاحظت لجنة مناهضة التعذيب مع القلق عدم إجراء تحقيق فعلي في مزاعم الاحتجاز السري في ألبانيا في سياق تعاونها في مجال مكافحة الإرهاب(176).
    The successful holding of elections in Albania on 29 June, which were considered by the international community as adequate and acceptable, can and must be the foundation for a stable democratic system. UN إن إجــراء الانتخابــات بنجــاح في ألبانيا في ٩٢ حزيران/يونيه، التي اعتبرها المجتمــع الدولــي كافيــة ومقبولة، يمكن لها بل ويجب أن تكون اﻷســاس لنظــام ديمقراطي مستقر.
    The OSCE troika welcomed the cooperative attitude of the multinational protection force in helping to provide security conditions for all international observers under the OSCE plan and strongly supported the holding of parliamentary elections in Albania on 29 June. UN ورحبت اللجنة الثلاثية بما أبدته قوة الحماية المتعددة الجنسيات من تعاون في المساعدة على توفير الظروف اﻷمنية لجميع المراقبين الدوليين العاملين في إطار خطة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأيدت بقوة عقد انتخابات نيابية في ألبانيا في ٢٩ حزيران/يونيه.
    35. It is estimated that some 7,000 refugees from Kosovo will still be in Albania at the beginning of the year. UN 35- يُقدر أن قرابة 000 7 لاجئ من كوسوفو سيظلون في ألبانيا في بداية العام.
    It did so by a separate decision of the People's Assembly of Albania in October 1991. UN وقد قامت بذلك بموجب قرار منفصل اتخذته الجمعية الشعبية في ألبانيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد