ويكيبيديا

    "في أماكن الرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in health-care settings
        
    • in health settings
        
    The doctrine of medical necessity continues to be an obstacle to protection from arbitrary abuses in health-care settings. UN 35- وما زال مبدأ الضرورة الطبية يشكل عائقاً للحماية من الإساءات التعسفية في أماكن الرعاية الصحية.
    IV. Emerging recognition of different forms of abuses in health-care settings UN رابعاً- الاعتراف الناشئ بمختلف أشكال الإساءات في أماكن الرعاية الصحية
    A. Significance of categorizing abuses in health-care settings as torture and ill-treatment UN ألف- أهمية تصنيف الإساءات في أماكن الرعاية الصحية كتعذيب وسوء معاملة
    Some countries made special efforts during the year to assess the safety of blood transfusion in health-care settings with a view to developing a national policy. UN وبذلت بعض البلدان جهودا خاصة خلال السنة لتقدير مدى مأمونية نقل الدم في أماكن الرعاية الصحية بقصد وضع سياسة وطنية.
    The present report focuses on certain forms of abuses in health-care settings that may cross a threshold of mistreatment that is tantamount to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN يركز هذا التقرير على بعض أشكال الإساءات في أماكن الرعاية الصحية التي يمكن أن تتجاوز عتبة معينة من سوء المعاملة ترقى إلى درجة التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Special Rapporteur examines a number of the abusive practices commonly reported in health-care settings and describes how the torture and ill-treatment framework applies in this context. UN ويفحص المقرر الخاص عدداً من الممارسات التعسفية المبلغ عنها عادة في أماكن الرعاية الصحية ويصف الطريقة التي ينطبق بها إطار الحماية من التعذيب وسوء المعاملة في هذا السياق.
    III. Applying the torture and ill-treatment protection framework in health-care settings 11 - 38 4 UN ثالثاً - تطبيق إطار الحماية من التعذيب وسوء المعاملة في أماكن الرعاية الصحية 11-38 4
    B. Applicability of the torture and ill-treatment framework in health-care settings 17 - 26 5 UN باء - قابلية تطبيق إطار الحماية من التعذيب وسوء المعاملة في أماكن الرعاية الصحية 17-26 5
    IV. Emerging recognition of different forms of abuses in health-care settings 39 - 80 9 UN رابعاً - الاعتراف الناشئ بمختلف أشكال الإساءات في أماكن الرعاية الصحية 39-80 11
    A. Significance of categorizing abuses in health-care settings as torture and ill-treatment 81 - 84 20 UN ألف - أهمية تصنيف الإساءات في أماكن الرعاية الصحية كتعذيب وسوء معاملة 81-84 27
    III. Applying the torture and ill-treatment protection framework in health-care settings UN ثالثاً- تطبيق إطار الحماية من التعذيب وسوء المعاملة في أماكن الرعاية الصحية
    The conceptualization of abuses in health-care settings as torture or ill-treatment is a relatively recent phenomenon. UN 15- ويُعد وضع الإطار المفاهيمي للإساءات في أماكن الرعاية الصحية بوصفها تعذيباً أو سوء معاملة ظاهرة حديثة نسبياً.
    In the present section, the Special Rapporteur embraces this ongoing paradigm shift, which increasingly encompasses various forms of abuse in health-care settings within the discourse on torture. UN ويعتمد المقرر الخاص في هذا الفرع هذا التحول المستمر في النماذج، الذي يشمل أكثر فأكثر مختلف أشكال الإساءة في أماكن الرعاية الصحية ضمن الخطاب المتعلق بالتعذيب.
    In order to demonstrate how abusive practices in health-care settings meet the definition of torture, the following section provides an overview of the main elements of the definition of torture. UN ولإيضاح مدى مطابقة الممارسات التعسفية في أماكن الرعاية الصحية لتعريف التعذيب، يقدم الفرع التالي لمحة عن العناصر الرئيسية لتعريف التعذيب.
    B. Applicability of the torture and ill-treatment framework in health-care settings UN باء- قابلية تطبيق إطار الحماية من التعذيب وسوء المعاملة في أماكن الرعاية الصحية
    Patients in health-care settings are reliant on health-care workers who provide them services. UN 31- يعتمد المرضى في أماكن الرعاية الصحية على العاملين في الرعاية الصحية الذين يقدمون لهم الخدمات.
    Many policies and practices that lead to abuse in health-care settings are due to discrimination targeted at persons who are marginalized. UN 37- والكثير من السياسات والممارسات التي تؤدي إلى الإساءة في أماكن الرعاية الصحية ناتجة عن تمييز يستهدف الأشخاص المهمشين.
    The Special Rapporteur seeks to complement these efforts by identifying the reproductive rights practices in health-care settings that he believes amount to torture or ill-treatment. UN ويسعى المقرر الخاص إلى استكمال هذه الجهود بتحديد الممارسات المتعلقة بالحقوق الإنجابية في أماكن الرعاية الصحية التي يرى أنها ترقى إلى درجة التعذيب أو سوء المعاملة.
    Women living with disabilities, with psychiatric labels in particular, are at risk of multiple forms of discrimination and abuse in health-care settings. UN أما النساء المصابات بالإعاقة، والموسومات منهن خاصةً بالمرض النفسي، فيتعرضن لأشكال متعددة من التمييز والإساءة في أماكن الرعاية الصحية.
    On 28 February 2014, the Special Rapporteur welcomed the publication entitled " Torture in health-care settings: reflection on the Special Rapporteur on Torture's 2013 thematic report " published by the Center for Human Rights and Humanitarian Law. UN 16- وفي 28 شباط/فبراير 2014، رحَّب المقرر الخاص بالنشرة المعنونة " التعذيب في أماكن الرعاية الصحية: تأملات في تقرير المقرر الخاص المواضيعي حول التعذيب لعام 2013 " ، التي أصدرها مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    The examples of torture and ill-treatment in health settings discussed likely represent a small fraction of this global problem. UN ومن المرجح ألا تكون أمثلة التعذيب وسوء المعاملة في أماكن الرعاية الصحية المناقشة سوى جزءٍ صغيرٍ من هذه المشكلة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد