ويكيبيديا

    "في أمريكا اللاتينية وآسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Latin America and Asia
        
    • of Latin America and Asia
        
    • to Latin America and Asia
        
    • Latin American and Asian
        
    • in Latin America and in Asia
        
    He argued that that did not reflect the story of a number of successful countries in Latin America and Asia. UN وقال إن ذلك لا يعكس قصة عدد من البلدان الناجحة في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Accordingly, developing country imports of agricultural products have increased, particularly in Latin America and Asia. UN وعليه، ارتفعت واردات البلدان النامية من المنتجات الزراعية، ولا سيما في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Exchanges in Latin America and Asia have been building links both within and across regions to facilitate expanded trade. UN وقد أنشأت البورصات في أمريكا اللاتينية وآسيا روابط داخل الأقاليم وعبرها على حد سواء لتسهيل التجارة الواسعة النطاق.
    Regional courses on the protection of civilians had been conducted in Latin America and Asia to prepare Member States' military, police and civilian trainers. UN وقد قدِّمت في أمريكا اللاتينية وآسيا برامج إقليمية بشأن حماية المدنيين وذلك من أجل إعداد مدربي العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين.
    The populations of Latin America and Asia have also grown at more than 2 per cent per annum since 1950. UN ونما كذلك عدد السكان في أمريكا اللاتينية وآسيا بمعدل سنوي يزيد على ٢ في المائة منذ عام ١٩٥٠.
    She asked how her Government could help fundraising efforts around the world, including in Latin America and Asia. UN وتساءلت عن السبل التي يمكن أن تساعد بها حكومتها في جهود جمع الأموال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Over the past 15 years, emerging countries in Latin America and Asia had paid back their IMF loans and had been able to respond to the economic crisis on their own terms. UN فخلال الأعوام الخمسة عشر الماضية، سددت البلدان الناشئة في أمريكا اللاتينية وآسيا قروضها المترتبة عليها إزاء صندوق النقد الدولي وتمكنت من التصدي للأزمة الاقتصادية بطرقها الخاصة.
    Communication for development platforms in Latin America and Asia and the Caribbean region facilitate the sharing of good practices and allow horizontal collaboration among peers. UN وتيسر برامج الاتصال لأغراض التنمية في أمريكا اللاتينية وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي تبادل الممارسات الجيدة وتتيح التعاون الأفقي بين الأقران.
    The average age gap between spouses tends to be smaller in Latin America and Asia than in Northern and sub-Saharan Africa, although all regions have recently experienced a narrowing of this gap. UN وينزع متوسط الفجوة العمرية بين الأزواج إلى الضآلة في أمريكا اللاتينية وآسيا عنه في شمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، مع أن هذه المناطق جميعها شهدت مؤخرا اتجاه هذه الفجوة نحو الانخفاض.
    Focus is given to the debt problems of two particular groups of countries: the heavily indebted poor countries (HIPCs) and the middle-income countries in Latin America and Asia which have been affected by recent financial crises. UN وينصب التركيز على مشاكل الديون لفئتين من البلدان على وجه الخصوص وهما: البلدان النامية الشديدة المديونية، والبلدان المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية وآسيا التي تأثرت باﻷزمات المالية اﻷخيرة.
    One participant noted that although the European Union was a special case, there had also been useful examples of regional cooperation in Latin America and Asia. UN ولاحظ أحد المشاركين أنه بالرغم من أن الاتحاد اﻷوروبي يمثل حالة استثنائية، فقد كانت هناك أيضا أمثلة مفيدة للتعاون اﻹقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    UNSO also supported regional workshops in Latin America and Asia to establish and strengthen cooperation among NGOs for implementation of the CCD. UN كما قدم المكتب الدعم اللازم لحلقتي عمل إقليميتين في أمريكا اللاتينية وآسيا بهدف وضع اﻷساس للتعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية وتعزيز هذا التعاون من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Recently, UNEP supported the development of a partnership for education and research on responsible living, which gathers educators, researchers and practitioners from more than 100 institutions in over 40 countries, especially in Latin America and Asia and the Pacific. UN ومؤخراً، دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة استحداث شراكة للتعليم والبحوث بشأن المعيشة المسؤولة، تجمع بين المعلمين والباحثين والممارسين من أكثر من 100 مؤسسة في أكثر من 40 بلداً، وبخاصة في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ.
    According to ISC, the use in Latin America and Asia has been growing consistently [ISC 2010]. UN ووفقاً للمركز الدولي للرعاية، يتزايد الاستخدام في أمريكا اللاتينية وآسيا بصورة مطردة [ISC 2010].
    There is also no clear relationship between police effectiveness and the region in which a country is located, although most of the countries ranking lowest in terms of police productivity are in Latin America and Asia. UN كما لا توجد كذلك علاقة واضحة بين فعّالية الشرطة والمنطقة التي يقع فيها بلد ما، وإن كان أغلب البلدان ذات الترتيب الأدنى من حيث إنتاجية الشرطة يقع في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Through research studies and data collection, dissemination and usage promotion, UNFPA has contributed to increasing the knowledge base on the situation of indigenous peoples, particularly women, and ethnic minorities in Latin America and Asia. UN وساهم الصندوق، من خلال الدراسات البحثية وجمع البيانات ونشرها وتعزيز الاستعانة بها، في زيادة القاعدة المعرفية بشأن حالة الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء، والأقليات العرقية في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Between 1999 and 2003, the number of projects funded in WEOG, Africa and Eastern Europe increased, while they remained steady in Latin America and Asia. UN وازداد عدد المشاريع الممولة في دول هذه المجموعة وفي أفريقيا وأوروبا الشرقية خلال الفترة الواقعة بين عامي 1999 و2003، بينما ظل هذا العدد ثابتاً في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    While the United Nations must address Africa's urgent needs, the Organization's attention should not be diverted from promoting the social and economic progress of impoverished populations living in non-African least developed countries and in middle-income countries, for example in Latin America and Asia. UN ومع أنه يتعين على الأمم المتحدة أن تعمل على تلبية الاحتياجات العاجلة لأفريقيا، فإن انتباه المنظمة ينبغي ألا ينصرف عن تعزيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي للسكان الفقراء الذين يعيشون في أقل البلدان نموا خارج أفريقيا وفي البلدان المتوسطة الدخل، ومن ذلك مثلا من يعيشون في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    We have forged many alliances with the State enterprises of Latin America and Asia. UN ولقد أقمنا العديد من التحالفات مع المؤسسات التابعة للدولة في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    This progress has brought unity to Europe, self-government to Latin America and Asia and new hope to Africa. UN إن هذا التقدم قد حقق الوحدة في أوروبا والحكم الذاتي في أمريكا اللاتينية وآسيا وولد أملا جديدا في أفريقيا.
    3. As a rule, travellers to France need a visa, except for nationals from most European countries, countries in North America and some Latin American and Asian countries. UN ٣ - كقاعدة، يحتاج المسافرون الى فرنسا الى تأشيرة، ويستثنى من ذلك مواطنو معظم البلدان اﻷوروبية، وبلدان أمريكا الشمالية وبعض البلدان في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Several countries in Latin America and in Asia and the Pacific address the issue of resource allocation and mobilization. UN وتتناول بلدان متعددة في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ مسألة تخصيص الموارد وتعبئتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد