There is at present no known commercial sealing taking place in Antarctica. | UN | ولا يجري في الوقت الحالي صيد تجاري معروف للفقمات في أنتاركتيكا. |
Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an Environmental Monitoring Programme in Antarctica. | UN | وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا. |
Being in Antarctica is just a very special experience. | Open Subtitles | إن التواجد في أنتاركتيكا هو تجربة فريدة جداً |
Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
Among the various contentious cases we are interested in, the Whaling in the Antarctic case has attracted our attention. | UN | ومن بين شتى القضايا الخلافية التي نهتم بها، تجذب اهتمامنا قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا. |
It is anticipated that near complete recovery of the Antarctic ozone layer will occur by approximately 2050. | UN | ومن المتوقع استعادة طبقة الأوزون في أنتاركتيكا بالكامل تقريباً حوالي عام 2050. |
The Court is also dealing with geographic issues, as in the case of whaling in Antarctica. | UN | وتتعامل المحكمة أيضا مع القضايا الجغرافية، كما في قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا. |
Kongsberg Satellite Services (KSAT) operates satellite stations at Svalbard, Tromsø and Grimstad, as well as in Dubai, South Africa and at the Troll station in Antarctica. | UN | وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا. |
It also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material. | UN | كما تحظر أي تفجيرات نووية في أنتاركتيكا والتخلص فيها من مواد النفايات المشعة. |
It also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material. | UN | كما تحظر أية انفجارات نووية في أنتاركتيكا والتخلص فيها من مواد النفايات المشعة. |
Studies of the arctic stratosphere and ionosphere are being coordinated by investigations in Antarctica. | UN | وتجري أبحاث في أنتاركتيكا تُعنى بتنسيق الدراسات التي تتناول الستراتوسفير واﻹيونسفير في المنطقة المتجمدة الشمالية. |
Participant in the negotiations for the development of a liability regime for damage arising from activities taking place in Antarctica. | UN | :: مشارك في المفاوضات المتعلقة بوضع نظام للمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة تجري في أنتاركتيكا. |
Member of the Antarctic Management Committee that is responsible for the management and coordination South Africa's involvement in Antarctica. | UN | :: عضو لجنة إدارة أنتاركتيكا المسؤولة عن إدارة وتنسيق مشاركة جنوب أفريقيا في أنتاركتيكا. |
In recent years, the Antarctic Treaty Consultative Meeting has discussed issues arising from biological prospecting in Antarctica. | UN | ناقش الاجتماع الاستشاري للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا في السنوات الأخيرة مسائل ناجمة عن التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا. |
The aim of the new Stockholm annex is to prevent environmental emergencies in Antarctica. | UN | والهدف من مرفق استوكهلم الجديد هو منع وقوع حالات الطوارئ البيئية في أنتاركتيكا. |
A key outcome of the meeting was the parties' agreement that within the Antarctic Treaty system, the question of the regulatory framework for tourism and non-governmental activities in Antarctica required further consideration. | UN | وكان من النتائج الرئيسية للاجتماع توصل الأطراف إلى اتفاق بأنه، في إطار نظام معاهدة أنتاركتيكا، تتطلب مسألة الإطار التنظيمي للسياحة والأنشطة غير الحكومية في أنتاركتيكا إيلاء المزيد من النظر فيها. |
These measures were in accordance with the measures adopted by CCAMLR. | UN | واتفقت هذه التدابير مع التدابير التي اعتمدتها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
Vessels carried both a CCAMLR scientific observer and a national observer. | UN | وحملت السفن على متنها مراقباً علمياً تابعاً للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ومراقباً وطنياً. |
45. A number of instruments for necessary measurements at night and during the winter darkness have already been installed in the Antarctic. | UN | ٤٥ - وقد وضع فعلا في أنتاركتيكا عدد من اﻷجهزة اللازمة للقياس الليلي وخلال الظلام الشتائي. |
:: Adoption of geographical names of Antarctica | UN | :: اعتماد الأسماء الجغرافية في أنتاركتيكا |
The Council has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations and various task-oriented committees or working groups. | UN | وللمجلس لجنة دائمة معنية بالعمليات واللوجستيات في أنتاركتيكا وعدة لجان أو أفرقة عاملة مخصصة لأداء مهام محددة. |
One year as chief of an Antarctic base. | UN | قضى سنة واحدة رئيسا لقاعدة في أنتاركتيكا. |
The International Programme for Antarctic Buoys (IPAB) has provided a network of drifting buoys within the seasonal sea-ice zone of the Southern Ocean, providing data for operational and research purposes. | UN | ويوفر البرنامج الدولي للعوامات في أنتاركتيكا شبكة من العوامات الطافية داخل المنطقة الموسمية الجليدية البحرية بالمحيط الجنوبي، مما يوفر البيانات اللازمة ﻷغراض عمليات التشغيل والبحوث. |
South Africa operates 20 fully equipped weather offices including on Antarctica. | UN | وتدير جنوب أفريقيا 20 مكتباً مجهزاً تجهيزاً كاملاً تعنى برصد الأحوال الجوية بما في ذلك في أنتاركتيكا. |
Recent developments in Antarctic tourism. | UN | التطورات اﻷخيرة في السياحة في أنتاركتيكا. |
Tourism activities present risk to the Antarctic marine and terrestrial environments. | UN | وتشكل اﻷنشطة السياحية خطرا على البيئة البحرية والبيئة البرية في أنتاركتيكا. |