ويكيبيديا

    "في أنتيغوا وبربودا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Antigua and Barbuda
        
    • of Antigua and Barbuda
        
    • the Antigua and Barbuda
        
    • for Antigua and Barbuda
        
    • to Antigua and Barbuda and
        
    • Antigua and Barbuda was
        
    In addition, the private schools, cultural and religious institutions in Antigua and Barbuda do not endorse or engage in spreading violent dogmas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المدارس الخاصة، والمؤسسات الثقافية والدينية في أنتيغوا وبربودا لا تؤيد العقائد العنيفة أو تشارك في نشرها.
    Where the person is not within the jurisdiction, extradition or mutual legal assistance procedures may be relied upon to have the person prosecuted either in Antigua and Barbuda or in the foreign country. UN وحيثما كان مرتكب الجريمة غير حاضر في تلك الدائرة، يجوز الاستناد إلى إجراءات تسليم المطلوبين أو المساعدة القانونية المتبادلة لمقاضاة الشخص المعني إما في أنتيغوا وبربودا أو في البلد الأجنبي.
    To date, this API system is still utilized extensively in Antigua and Barbuda. UN وحتى الوقت الحاضر، ما زال نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين هذا يُستَخدَم على نطاق واسع في أنتيغوا وبربودا.
    1977 Called to the Bar of Antigua and Barbuda. UN 1977 مقبول لدى هيئة المحامين في أنتيغوا وبربودا.
    Address by The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN خطاب الأونرابل ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, was escorted to the rostrum. UN اصطحب الأونرابل ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا إلى المنبر.
    Regional NGO workshop in Antigua and Barbuda held within the intergovernmental conference UN حلقة العمل اﻹقليمية للمنظمات غير الحكومية في أنتيغوا وبربودا المعقودة في إطار المؤتمر الحكومي الدولي
    At its fifty-fifth session, the Committee proceeded with a review of the implementation of the provisions of the Convention in Antigua and Barbuda. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، شرعت اللجنة في إجراء استعراضها لتنفيذ أحكام الاتفاقية في أنتيغوا وبربودا.
    Poverty, women and gender in development and family life in Antigua and Barbuda UN الفقر والمرأة ونــوع الجنس في التنمية والحيـاة اﻷسـرية في أنتيغوا وبربودا
    A small business programme for evacuees in Antigua and Barbuda and in Bermuda was set up and is managed through the Citizens and Friends of Montserrat. UN ووُضع برنامج تجاري صغير للمرحلين الموجودين في أنتيغوا وبربودا ويتولى إدارته مواطنو مونتسيرات وأصدقاؤها.
    Also, a National Technical Vocational Training Institute was established to promote vocational training for young people in Antigua and Barbuda. UN وأنشئ معهد وطني للتدريب المهني التقنـــي لتشجيع التدريب المهنـــي للشباب في أنتيغوا وبربودا.
    In addition, UNDP played an important role in governmental reform in Antigua and Barbuda. UN وإضافة إلى ذلك، يؤدي البرنامج اﻹنمائي دورا مهما في اﻹصلاح الحكومي في أنتيغوا وبربودا.
    This fact was borne out during a meeting held in Antigua and Barbuda earlier this month and attended by representatives of regional Governments and civil society. UN وقد تم تناول هذا الأمر خلال الاجتماع الذي عقد في أنتيغوا وبربودا في وقت سابق من هذا الشهر حضرته حكومات إقليمية ومجتمعات مدنية.
    The Speaker of the House of Assembly in Antigua and Barbuda is female. UN فرئيس مجلس النواب في أنتيغوا وبربودا امرأة.
    The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, was escorted from the rostrum. UN اصطـُحب الأنورابل ونستون بولدوين، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا من المنصة.
    Address by His Excellency Mr. Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN كلمة دولة السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    Address by His Excellency The Honourable Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN كلمة معالي الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    The Royal Police Force of Antigua and Barbuda dedicates resources in a Special Branch. UN وتخصص قوة الشرطة الملكية في أنتيغوا وبربودا الموارد لفرع خاص.
    His Excellency The Honourable Gaston Browne, Minister of Planning and Implementation of Antigua and Barbuda UN معالي الأونورابل غاستون براون، وزير التخطيط والتنفيذ في أنتيغوا وبربودا
    His Excellency The Honourable Gaston Browne, Minister of Planning and Implementation of Antigua and Barbuda UN معالي الأونرابل غاستون براون، وزير التخطيط والتنفيذ في أنتيغوا وبربودا
    It is usually the practice, however, that the Antigua and Barbuda authorities will render mutual assistance when requested to do so. UN إلا أنه من المعتاد أن تقوم السلطات في أنتيغوا وبربودا بتقديم المساعدة المتبادلة عندما يطلب منها ذلك.
    The promotion of gender equality and the empowerment of women has been a priority area for Antigua and Barbuda. UN إن تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما من المجالات التي تحظى بالألوية في أنتيغوا وبربودا.
    Mr. Robelto Isaac, the Permanent Secretary of the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment, delivered the opening remarks, in which he welcomed the participants to Antigua and Barbuda and highlighted the impact of climate change in developing countries in general and its projected impacts on the various sectors in Antigua and Barbuda. UN وأدلى السيد روبيلتو إزاك، الأمين الدائم لوزارة الزراعة والأراضي والسكن والبيئة، بالملاحظات الاستهلالية التي رحب فيها بالمشاركين في أنتيغوا وبربودا وأكد فيها أثر تغير المناخ على البلدان النامية بشكل عام وآثاره المتوقعة على مختلف القطاعات في أنتيغوا وبربودا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد