ويكيبيديا

    "في أنحاء المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throughout the Organization
        
    • across the Organization
        
    Those measures would certainly help the Department of Public Information create a culture of communication throughout the Organization. UN فمن المؤكد أن تساعد هذه التدابير إدارة شؤون اﻹعلام على إيجاد ثقافة اتصال في أنحاء المنظمة.
    The primary focus of the Division is on providing expert support to advancing results-based performance management throughout the Organization. UN وتركز الشعبة بصورة رئيسية على توفير دعم اختصاصي للنهويض بإدارة الأداء القائم على النتائج في أنحاء المنظمة.
    15. His delegation also supported the actions planned to create a culture of communication throughout the Organization. UN ١٥ - وقال إن وفد بلده يؤيد اﻹجراءات المقررة ﻹيجاد ثقافة اتصال في أنحاء المنظمة.
    The framework further identifies five core activities which describe the types of work that UNOPS personnel engage in, across the Organization. UN كما يحدد الإطار خمسة أنشطة أساسية تصف أنواع العمل التي ينخرط فيها موظفو المكتب، في أنحاء المنظمة.
    The United Nations needs data mining and predictive modelling capabilities, as well as the accurate, timely and regular production of statistics across the Organization; UN وتحتاج الأمم المتحدة إلى قدرات في مجالي استخراج البيانات ووضع النماذج التنبؤي، فضلا عن إعداد الإحصاءات في أنحاء المنظمة بدقة وانتظام وبالتوقيت المناسب؛
    Past experience, however, has shown that inadequate coordination and complementarity between the two entities hindered performance, diminished the impact of human rights activities and resulted in a lack of appropriate coordination of related activities throughout the Organization. UN غير أن خبرة الماضي تكشف أن عدم كفاية التنسيق والتكامل بين الكيانين يعرقل اﻷداء ويقلل أثر أنشطة حقوق اﻹنسان ويسفر عن قلة التنسيق الملائم بين اﻷنشطة المتصلة بحقوق اﻹنسان في أنحاء المنظمة كافة.
    UNDP continues to invest heavily in strengthening results-based management throughout the Organization. UN 161 - ويستمر البرنامج الإنمائي في الاستثمار بشكل كبير في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج في أنحاء المنظمة.
    It facilitates the dynamic flow of knowledge and learning throughout the Organization and with external partners, promoting a mutually supportive `virtuous cycle'as the hallmark of UNDP as a globally networked organization. UN وييسِّر هذا البرنامج التدفق الدينامي للمعرفة والتعلُّم في أنحاء المنظمة ومع شركاء خارجيين، بما يعزز ' الحلقة المثمرة` الداعمة، باعتبارها العلامة الفارقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة موصولة بشبكات عالمية.
    34. Principles and responsibilities for implementing change were adopted and ownership of the change process was fostered throughout the Organization. UN 34 - واعتمدت المبادئ والمسؤوليات المتعلقة بإنجاز التغيير، كما جرى تعزيز ملكية عملية التغيير في أنحاء المنظمة.
    14. The proliferation of publications of uneven quality throughout the Organization has long been recognized as a problem in UNDP. UN ١٤ - جرى التسليم منذ وقت طويل بأن تكاثر المنشورات ذات النوعية غير السوية في أنحاء المنظمة يعتبر مشكلة.
    It is recommended that the UNHCR perspective be explored and that professional career counselling be further strengthened and enhanced throughout the Organization by making it an intrinsic part of workforce planning and career management. UN وأوصى بأن يجري استكشاف منظور المفوضية وبتقوية تقديم المشورة المتخصصة في مجال المسار الوظيفي وتحسينها في أنحاء المنظمة عن طريق جعلها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط قوة العمل وإدارة المسار الوظيفي.
    For example, the Office of Internal Oversight Services had suggested that memorandums of understanding should be concluded between the Department and the Directors-General of the various duty stations and he asked if there were any work planning tools to forecast the availability of personnel and capacity which could be shared throughout the Organization. UN فمثلا، اقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تبرم مذكرات تفاهم بين الإدارة والمدراء العامين لمختلف مقار العمل، وسأل إن كانت هناك أي أدوات تخطيط للعمل من شأنها أن تلقي الضوء على توافر الموظفين والقدرة التي يمكن تقاسمها في أنحاء المنظمة.
    10. Objectives informally established were technical in nature, focusing on reliable and efficient e-mail service throughout the Organization. UN ١٠ - وكانت اﻷهداف التي تم وضعها بصورة غير رسمية ذات طابع تقني، وتركﱢز على الاستخدام الكفء والموثوق به لنظام البريد الالكتروني في أنحاء المنظمة.
    It is therefore proposed that one additional P-5 post be established in the biennium 2010-2011 to enable the subprogramme to provide senior-level expertise in dealing with diverse and complex matters as it continues to meet increased demand throughout the Organization. UN ومن ثم، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف-5 في فترة السنتين 2010-2011 من أجل تمكين البرنامج الفرعي من توفير الخبرة في التعامل مع المسائل المتنوعة والمعقدة على مستوى كبار الموظفين، وذلك في إطار سعيه المتواصل إلى تلبية المطالب المتزايدة في أنحاء المنظمة.
    (d) Improved organization, accessibility and usability of information. Information is fragmented across the Organization and is difficult to find, access and use. UN (د) تحسين تنظيم المعلومات وسهولة الحصول عليها واستخدامها: تتسم المعلومات في أنحاء المنظمة بالتجزؤ وصعوبة الوصول إليها والحصول عليها واستخدامها.
    7. Moving forward, designated representatives of the senior management teams in each department should meet periodically to review cross-cutting issues, as well as career and development opportunities across the Organization. UN 7 - وللمضي قدما، يجب على الممثلين المكلفين لأفرقة الإدارة العليا في كل إدارة أن يجتمعوا بصورة دورية لاستعراض المسائل التي تشمل عدة قطاعات، إلى جانب فرص المسار الوظيفي والتطوير في أنحاء المنظمة.
    Four net upgrades from the P5 to D1 level are also proposed for Division Director, Regional Bureau; two Directors, Liaison Offices; and Director, Administration in UNV, based on expanded responsibilities and in line with similar functions across the Organization. UN كما يُقترح إعادة تصنيف أربع وظائف في الرتبة ف-5 إلى مد-1 لمدير شعبة المكاتب الإقليمية، ومديري مكتبين للاتصال، ومدير الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى توسع المسؤوليات، وتمشيا مع المهام المماثلة في أنحاء المنظمة.
    With overall institutional budget cuts, work on gender across the Organization is currently receiving less financing than in the 2006-2007 biennium despite increased interest and support for collaborative activities across WHO and in countries. UN ومع التخفيضات في ميزانيات المؤسسات بوجه عام، فإن العمل المتعلق بالشؤون الجنسانية في أنحاء المنظمة يتلقى في الوقت الحاضر تمويلا أقل مما كان يتلقاه في فترة السنتين 2006-2007، على الرغم من زيادة ما يولَى من اهتمام وما يُقدَّم من دعم للأنشطة التعاونية في أنحاء منظمة الصحة العالمية وفي البلدان.
    (c) Developing and implementing procurement training courses available online, rotating staff between Headquarters and other locations to ensure the consistent application of and full compliance with established policy, procedures and best practices across the Organization and implementing corrective measures to address observations and recommendations made by the oversight bodies. UN (ج) وضع دورات تدريبية في مجال المشتريات وتنفيذها وإتاحتها على الإنترنت، وتحقيق تناوب الموظفين بين المقر والمواقع الأخرى بهدف كفالة التطبيق المتسق للسياسات والإجراءات وأفضل الممارسات المعمول بها في أنحاء المنظمة والامتثال لها امتثالاً كاملاً، وتنفيذ تدابير تصحيحية لمعالجة الملاحظات والتوصيات التي تفيد بها هيئات الرقابة.
    (c) Developing and implementing procurement training courses available online, rotating staff between Headquarters and other locations to ensure the consistent application of and full compliance with established policy, procedures and best practices across the Organization and implementing corrective measures to address observations and recommendations made by the oversight bodies and the intergovernmental organs. UN (ج) وضع دورات تدريبية في مجال المشتريات وتنفيذها وإتاحتها على الإنترنت، وتحقيق تناوب الموظفين بين المقر والمواقع الأخرى بهدف كفالة التطبيق المتسق للسياسات والإجراءات وأفضل الممارسات المعمول بها في أنحاء المنظمة والامتثال لها امتثالاً كاملاً، وتنفيذ تدابير تصحيحية لمعالجة الملاحظات والتوصيات التي تفيد بها هيئات الرقابة والأجهزة الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد