ويكيبيديا

    "في أنفسنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in ourselves
        
    • of ourselves
        
    • ourselves in
        
    • within ourselves
        
    • ourselves as
        
    As if we discover a terrifying dimension in ourselves. Open Subtitles كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا
    Investing in our children means investing in ourselves. UN والاستثمار في أطفالنا يعني الاستثمار في أنفسنا.
    I invite all present to keep the spirit of Copenhagen alive in ourselves and in the United Nations. UN وإني أدعو جميع الحاضرين هنا إلى إبقاء روح كوبنهاغن حية في أنفسنا وفي اﻷمم المتحدة.
    We have to think of ourselves as a single global community where we are all interdependent. UN ويتعين علينا أن نفكر في أنفسنا بوصفنا مجتمعا عالميا وحيدا حيث نترابط جميعا.
    I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable. Open Subtitles أظن أو أننا إنغمسنا دائماً في أنفسنا في ذلك النوع من الأمور، أظن أننا جعلنا الكثير من الناس يشعرون بعدم الإرتياح.
    Maybe in life, we resent people who hold up a mirror and force us to look at the worst in ourselves. Open Subtitles ربما في الحياة، نكره الأشخاص الذين يحملون مرآة ويجبروننا على رؤية أسوأ ما في أنفسنا.
    His Superman was about we humans believing in ourselves instead of looking up to gods. Open Subtitles كان سوبرمان له حول نحن البشر الاعتقاد في أنفسنا بدلا من النظر إلى الآلهة.
    We must mourn tom Sullivan as we find strength in ourselves. Open Subtitles يجب علينا أن نعي توم سوليفان كما نجد القوة في أنفسنا
    The only way we're ever going to find out what's really going on in there is if we break in ourselves. Open Subtitles الطريقة الوحيدة نحن أي وقت مضى الذهاب إلى معرفة ما يحدث في الواقع هناك هو إذا ما تم كسر في أنفسنا.
    And it's caused us to recognize both the frailty and the greatness in ourselves and each other. Open Subtitles وجعلتنا نلاحظ الضعف والعظمة في أنفسنا ومن خلال بعضنا
    'The fault, dear Brutus, lies not in our stars, but in ourselves' Open Subtitles الخطاء ، بروتوس العزيز، لايتواجد في نجومنا، بل في أنفسنا
    But only by seeking challenges can we hope to find the best in ourselves. Open Subtitles لكن فقط بواسطة طالبي التحدي يمكننا تمنى أن نجد أفضل في أنفسنا
    In short, at the dawn of the year 2000 we remain essentially human and we can still discern in ourselves the traces of our ancestors who were born of natural evolution. UN وبإيجاز، فإننا ونحن في فجر عام ٢٠٠٠، لا نزال بشرا أساسا، وما زال يمكننا أن نقتفي في أنفسنا آثار أسلافنا نتاج التطور الطبيعي.
    The lesson learned in Bosnia and Herzegovina has taught us that if we find enough strength and courage in ourselves to prove our commitment to these principles in practice, the course of history can be changed towards peace, stability and prosperity for all. UN وقد تعلمنا من الدرس المستفاد في البوسنة والهرسك أننا إذا لمسنا في أنفسنا القوة والشجاعة الكافية لإثبات التزامنا بهذه المبادئ عمليا، يمكننا أن نغير مسار التاريخ نحو السلام والاستقرار والرفاه للجميع.
    The fault, dear Brutus, is neither in our stars nor in ourselves. Thanks to globalization, it lies in our trade partners! News-Commentary الخطأ يا عزيزي بروتوس ليس في نجومنا ولا في أنفسنا. فبفضل العولمة يكمن الخطأ في تصرفات شركائنا التجاريين!
    They remind us of everything that's foul in ourselves. Open Subtitles انهم يذكروننا بكل شيء كريه في أنفسنا
    "But in ourselves, that we are underlings". Open Subtitles ولكن في أنفسنا بهذا نحن الرؤساء
    At some point, we cease to think of ourselves as middle-aged and we start to think of ourselves as old. Open Subtitles بوقت ما نتوقف عن التفكير في أنفسنا ك متوسطي السن و نبدأ في أن نفكر في أنفسنا ك كبار سن
    We might as well turn ourselves in now. Open Subtitles ونحن قد تتحول كذلك في أنفسنا الآن.
    While we're here, we're all looking for the art within ourselves. Open Subtitles و بما أننا هنا , فنحن ننظر للفن في أنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد