ويكيبيديا

    "في أنه لطائرة عمودية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be a helicopter
        
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 35 kilometres east of Gorazde. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٣٥ كيلومترا شرق غورازده.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, over Posusje, which faded over the city. UN شمالا رصدت طائرة أواكس بالرادار فوق بوسوسييه، مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية تلاشى فوق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 45 kilometres north of Sarajevo, which faded 15 kilometres north of Sarajevo. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٤٥ كيلومترا شمالي سراييفو وقد تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمالي سراييفو.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 12 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres north-east of the town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 17 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 25 kilometres east of the town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٢٥ كيلومترا الى شرق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 12 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres north-east of that town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من تلك المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres north-west of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 35 kilometres north-east of that town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غرب سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٣٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من تلك المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 12 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 25 kilometres east of the town. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-west of Zepa, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres east of that town. The unauthorized flight originated in an area controlled by Bosnian Serbs. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب زيبا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي المدينة، وبدأ هذا التحليق غير المأذون به انطلاقا من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    UNCRO personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 17 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 35 kilometres north-east of Banja Koviljaca. UN اكتشف أفراد عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا مسارا على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي توزلا يشتبه في أنه لطائرة عمودية عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشى أثرها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي بانيا كوفيلياتشا.
    25 Jan. UNPROFOR personnel observed a track, suspected to be a helicopter, 23 kilometres south-west of Gorazde, which faded 36 kilometres south of the city. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب-غربي غورازده. وتلاشى على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 5 kilometres south of Zvornik, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 20 kilometres farther south-east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٥ كيلومترات جنوب زفورنيك، وقد عبر الحدود في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 30 kilometres north-east of Gorazde, which crossed the border and faded 43 kilometres farther east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرق غورازده، وقد عبر الحدود وتلاشى على بعد ٤٣ كيلومترا.
    UNPROFOR personnel observed a track, suspected to be a helicopter, 23 kilometres north of Zvornik, which crossed the border and faded 25 kilometres east of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ٢٣ كيلومترا شمال زفورنيك، وقد عبر الحدود وتلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا شرق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres north of Pribos which crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 5 kilometres south-east of Pribos. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا شمال بريبوس وقد عبر الحدود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ثم تلاشى على بعد ٥ كيلومترات جنوب - شرقي بريبوس.
    UNPROFOR personnel detected a track suspected to be a helicopter, 7 kilometres south-west of Bijeljina which crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 20 kilometres east of Lornica. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٧ كيلومترات جنوب - غربي بيالينا وقد عبر الحدود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ثم تلاشي على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي لورنيتشا.
    26 Jan. UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) 5 kilometres north of Zvornik and faded 57 kilometres farther east. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة عمودية( على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شـرق تــوزلا، وقد عبــر الحــدود الى جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على بعد ٥ كيلومترات شمال زفورنيك. وتلاشى على بعد ٥٧ كيلومتــرا نحــو الشرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد