ويكيبيديا

    "في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in South Ossetia and Abkhazia
        
    • of South Ossetia and Abkhazia
        
    Statement of the Government of the Republic of Moldova on the events in South Ossetia and Abkhazia UN بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا
    The Committee notes the State party's position that the obligation for implementing the Convention in South Ossetia and Abkhazia belongs to a neighbouring country which has effective control over those territories. UN وتلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف ومفاده أن الالتزام بتنفيذ الاتفاقية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا يقع على البلد المجاور الذي يمارس سيطرة فعلية على هاتيْن المنطقتين.
    The Committee notes the State party's position that the obligation for implementing the Convention in South Ossetia and Abkhazia belongs to a neighbouring country which has effective control over those territories. UN وتلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف ومفاده أن الالتزام بتنفيذ الاتفاقية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا يقع على البلد المجاور الذي يمارس سيطرة فعلية على هاتيْن المنطقتين.
    Pending the creation of international mechanisms, taking by the Russian peacekeeping forces of additional security measures; sixth, the beginning of international discussions on ensuring lasting security in South Ossetia and Abkhazia. UN وفي انتظار إنشاء آليات دولية، تتخذ قوات حفظ السلام الروسية تدابير أمنية إضافية؛ سادساً، بدء مباحثات دولية بشأن كفالة الأمن الدائم في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا.
    Its armed forces in the territory of South Ossetia and Abkhazia have not been and are not carrying out the functions of the administrative structures in South Ossetia and Abkhazia. UN فقواتها المسلحة في أراضي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا لم تزاول وهي لا تزاول وظائف الهياكل الأساسية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا.
    The Moldovan authorities and the entire Moldovan society followed with concern the development of events in South Ossetia and Abkhazia over the last weeks. UN لقد تابعت السلطات المولدوفية، كما تابع المجتمع الدولي بأسره بقلق تطور الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا خلال الأسابيع الماضية.
    The Moldovan Government states that it will further determine its attitude towards the situation in South Ossetia and Abkhazia only in line with the Helsinki Final Act, the Charter of the United Nations and all the current principles of international law. UN وتعلن الحكومة المولدوفية أنها ستبت في موقفها إزاء الحالة في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا فقط بما يتفق مع وثيقة هلسنكي النهائية، وميثاق الأمم المتحدة، وجميع مبادئ القانون الدولي الحالية.
    " The Assembly calls on Russia and the de facto authorities in South Ossetia and Abkhazia to: UN " تناشد الجمعية روسيا وسلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا القيام بما يلي:
    According to Georgia, the Russian Federation " has violated its obligations under [the Convention] during three distinct phases of its interventions in South Ossetia and Abkhazia " , in the period from 1990 to August 2008. UN ورأت جورجيا أن الاتحاد الروسي " قد انتهك التزاماته بموجب الاتفاقية خلال ثلاث مراحل منفصلة من تدخلاته في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " ، في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى آب/أغسطس 2008.
    According to Georgia, the Russian Federation " has violated its obligations under the Convention during three distinct phases of its interventions in South Ossetia and Abkhazia " , in the period from 1990 to August 2008. UN ورأت جورجيا أن الاتحاد الروسي " قد انتهك التزاماته بموجب [الاتفاقية] خلال ثلاث مراحل منفصلة من تدخلاته في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " ، في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى آب/أغسطس 2008.
    Guarantee the safety and security of all persons under their de facto control, not only in South Ossetia and Abkhazia but also in the occupied territories of the Akhalgori district and Perevi, and in the Kodori Valley; UN 25-1 كفالة سلامة وأمن جميع الأشخاص الخاضعين لسلطة الأمر الواقع التي تمارسها ليس في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا فحسب بل أيضاً في الأراضي المحتلة بمقاطعة أخالغوري وبيريفي وفي وادي كودوري؛
    According to Georgia, the Russian Federation " violated its obligations under [the Convention] during three distinct phases of its interventions in South Ossetia and Abkhazia " during the period from 1990 to August 2008. UN واستنادا إلى جورجيا فإن الاتحاد الروسي " قد انتهك التزاماته بموجب [الاتفاقية] خلال ثلاث مراحل منفصلة من تدخلاته في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " ، في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى آب/أغسطس 2008.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the statement of the Government of the Republic of Moldova on the events in South Ossetia and Abkhazia (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا (انظر المرفق).
    171. Georgia further stated that " [o]n 8 August 2008, the Russian Federation launched a full scale military invasion against Georgia in support of ethnic separatists in South Ossetia and Abkhazia " and that this " military aggression has resulted in hundreds of civilian deaths, extensive destruction of civilian property, and the displacement of virtually the entire ethnic Georgian population in South Ossetia " . UN 171 - وذكرت جورجيا كذلك أن " الاتحاد الروسي شن غزوا عسكريا شاملا ضد جورجيا في 8 آب/أغسطس 2008 دعما للانفصاليين من الأعراق المختلفة في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " وأن هذا " العدوان العسكري قد أدى إلى سقوط مئات القتلى المدنيين، وتدمير كثير من الممتلكات المدنية، وتشريد جميع السكان المنحدرين من أصل جورجي تقريبا في أوسيتيا الجنوبية " .
    188. Georgia further stated that " [o]n 8 August 2008, the Russian Federation launched a full scale military invasion against Georgia in support of ethnic separatists in South Ossetia and Abkhazia " and that that " military aggression has resulted in hundreds of civilian deaths, extensive destruction of civilian property, and the displacement of virtually the entire ethnic Georgian population in South Ossetia " . UN 188 - وذكرت جورجيا كذلك أن " الاتحاد الروسي شن غزوا عسكريا شاملا ضد جورجيا في 8 آب/أغسطس 2008 دعما للانفصاليين من مختلف الأعراق في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " وأن هذا " العدوان العسكري قد أدى إلى سقوط مئات القتلى المدنيين، وتدمير كثير من الممتلكات المدنية، وتشريد جميع السكان المنحدرين من أصل جورجي تقريبا في أوسيتيا الجنوبية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد