ويكيبيديا

    "في أي منظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in any organization
        
    • in an organization
        
    • of an organization
        
    • of any organization
        
    • in any organizations
        
    • in a particular organization
        
    • for an organization
        
    The catalogue of mistakes and mismanagement outlined in paragraph 11 of the report would be unacceptable in any organization. UN فبيان اﻷخطاء وسوء اﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١١ من التقرير لا يمكن قبوله في أي منظمة.
    Sexual harassment should have no place in any organization and working environment. UN وينبغي ألا يكون هناك مكان للتحرش الجنسي في أي منظمة أو بيئة عمل.
    As in any organization, training and learning are essential to maintaining and improving the competencies of the Unit. UN وكما هو الحال في أي منظمة أخرى يعتبر التدريب والتعلم عاملين أساسيين لتحسين مجالات التخصص في الوحدة والاحتفاظ بها.
    It shows the direct and indirect financial impact of the implementation of an information and communications technology (ICT) initiative in an organization. UN فهي توضح الأثر المالي المباشر وغير المباشر لتنفيذ مبادرة ما من مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أي منظمة.
    It should be noted that the refinement of the nature and scope of an organization's financial disclosure programme is an ongoing process. UN وتجدر الإشارة أن زيادة توضيح نطاق وطبيعة أي برنامج للإقرار المالي في أي منظمة هو عملية مستمرة.
    The view was also expressed that in the reporting procedures of internal oversight bodies, the legislative bodies of any organization should have a role in the consideration of their recommendations. UN وأفاد رأي آخر أنه ينبغي أن تتضمن إجراءات اﻹبلاغ التي تتبعها هيئات الرقابة الداخلية، إسناد دور للهيئات التشريعية في أي منظمة في النظر في توصيات هيئات الرقابة.
    :: The budget in any organization is a key tool for deciding how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. UN :: تمثل الميزانية في أي منظمة أداة رئيسية لتقرير كيفية تخصيص الموارد لتحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    The budget in any organization is a key tool for demonstrating how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. UN وتُشكِّل الميزانية في أي منظمة أداة أساسية لتبيان كيف ستُخصَّص الموارد من أجل تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    Similarly, in any organization, public or private, a rational process is required to routinely update its work. UN وبالمثل، يلزم أن تتوفر في أي منظمة عامة أو خاصة عملية رشيدة لاستكمال أعمالها على نحو منتظم.
    Namibia considers decision-making in any organization to be the most fundamental and probably the most important process for its proper management and smooth running. UN تعتبر ناميبيا أن اتخاذ القرارات في أي منظمة من أهم العمليات ولربما أهم عملية ﻹدارتها السليمة وعملها السلس.
    39. in any organization the budget is a key tool for deciding how resources will be allocated to deliver strategic objectives. UN ٣٩ - تشكل الميزانية في أي منظمة أداة رئيسية لتقرير كيفية تخصيص الموارد من أجل تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    168. Internal audit is an important function in any organization. UN 168 - المراجعة الداخلية للحسابات وظيفة هامة في أي منظمة من المنظمات.
    44. The chief information officer is a key individual in any organization. UN 44 - ويُعدّ كبير موظفي المعلومات من الأفراد الرئيسيين في أي منظمة.
    in any organization, behaviour of leaders automatically trickles down the hierarchical levels. UN 33- وسلوك القادة في أي منظمة ينساب تلقائياً من القمة إلى القاعدة في الهرم الوظيفي.
    in any organization, behaviour of leaders automatically trickles down the hierarchical levels. UN 33 - وسلوك القادة في أي منظمة ينساب تلقائياً من القمة إلى القاعدة في الهرم الوظيفي.
    111. Interns are perhaps the most vulnerable persons in any organization because their success depends mostly on their charge or mentor. UN 111 - والمتدربون هم ربما أكثر الأشخاص ضعفا في أي منظمة لأن نجاحهم يعتمد بالأساس على مهمتهم أو على من يوجِّههم.
    The Chief Risk Officer most frequently reports to the highest level in an organization. UN وكثيراً ما يقدم كبير موظفي المخاطر التقارير إلى أعلى المستويات في أي منظمة.
    Knowledge includes information but also incorporates ideas, experience, insights and awareness of " who's who " in an organization. UN فالمعارف تشمل المعلومات لكنها تضم أيضا الأفكار والتجربة والرؤى النافذة ومعرفة في أي منظمة وما هو عملهم.
    I believe that it is an absolute obligation of any member of an organization to abide faithfully by the rules of law applicable to it. UN وأعتقد أن من الالتزامات المطلقة ﻷي عضو في أي منظمة أن يتقيد تقيدا دقيقا بالقواعد القانونية المنطبقة عليه.
    The view was also expressed that in the reporting procedures of internal oversight bodies, the legislative bodies of any organization should have a role in the consideration of their recommendations. UN وأفاد رأي آخر أنه ينبغي أن تتضمن إجراءات اﻹبلاغ التي تتبعها هيئات الرقابة الداخلية، إسناد دور للهيئات التشريعية في أي منظمة في النظر في توصيات هيئات الرقابة.
    Furthermore, they did not participate in any organizations that propagandised violence against the Roma or against any other nationalities and they had friends of Roma ethnicity. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما لم يشاركا في أي منظمة تدعو إلى العنف ضد طائفة الروما أو ضد أي قومية أخرى وأن لهما أصدقاء من طائفة الروما.
    The Inspectors are aware that not all staff in a particular organization undertake official travel; nevertheless organizations should adopt more than one, if not all, of the methods listed above for disseminating information on travel policies. UN ويدرك المفتشان أنه ليس جميع الموظفين في أي منظمة يقومون بسفر رسمي؛ ومع ذلك ينبغي للمنظمات أن تعتمد أسلوباً أو أكثر من الأساليب المعدّدة أعلاه لنشر المعلومات المتعلقة بسياسـات السفر، أو اعتمـاد هذه الأساليب جميعاً.
    The Board has identified a number of key elements that need to be in place for an organization to effectively use and benefit from ICT services. UN حدد المجلس عددا من العناصر الأساسية التي يلزم تواجدها في أي منظمة من أجل استخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستفادة منها بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد