ويكيبيديا

    "في أي وقت أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at any time that
        
    • at any time be
        
    • at no time
        
    Each Party if it determines at any time that the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant UN كل طرف، إذا قرر في أي وقت أن تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق في أراضيه أكثر من عديمي الأهمية
    If it determines at any time that it is more than insignificant, the Party shall: UN ويقوم الطرف، إذا قرر في أي وقت أن ذلك التعدين والتصنيع أكثر من عديم الأهمية، بما يلي:
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. If it determines at any time that it is more than insignificant, the Party shall: UN 3 - يُبلغ كل طرف الأمانة بما إذا كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضيه هو أكثر من عديم الأهمية.ويقوم الطرف، إذا قرر في أي وقت أن ذلك التعدين والتصنيع أكثر من عديم الأهمية، بما يلي:
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability, or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )ﻫ( يجوز لﻷمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability, or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    If it determines at any time that it is more than insignificant, the Party shall: UN ويقوم الطرف، إذا قرر() في أي وقت أن ذلك التعدين والتصنيع أكثر من عديم الأهمية، بما يلي:
    (6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false; UN )٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهلات المورد أو المقاول كاذبة؛
    (b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete; UN )ب( ويجوز للجهة المشترية أن تقرر عدم أهلية مورد أو مقاول إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهلات المورد أو المقاول مشوبة بعدم الدقة أو النقص من جوانب أساسية؛
    (6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false. UN )٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهلات المورد أو المقاول كاذبة.
    (b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete. UN )ب( ويجوز للجهة المشترية أن تقرر عدم أهلية مورد أو مقاول إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهلات المورد أو المقاول مشوبة بعدم الدقة أو النقص من جوانب أساسية.
    15. Expresses its readiness to review the measures specified in paragraphs 11 and 12 above and in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) and terminate them, if the Secretary-General reports at any time that UNITA has fully complied with all its relevant obligations; UN ٥١ - يعرب عن استعداده لمعاودة النظر في التدابير المحددة في الفقرتين ١١ و ٢١ المذكورتين أعلاه وفي الفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( وﻹنهاء هذه التدابير، إذا أفاد اﻷمين العام في أي وقت أن يونيتا قد امتثلت لجميع التزاماتها ذات الصلة امتثالا كاملا؛
    15. Expresses its readiness to review the measures specified in paragraphs 11 and 12 above and in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) and to terminate them, if the Secretary-General reports at any time that UNITA has fully complied with all its relevant obligations; UN ٥١ - يعرب عن استعداده لمعاودة النظر في التدابير المحددة في الفقرتين ١١ و ٢١ المذكورتين أعلاه وفي الفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( وﻹنهاء هذه التدابير، إذا أفاد اﻷمين العام في أي وقت أن يونيتا قد امتثل لجميع التزاماته ذات الصلة امتثالا كاملا؛
    15. Expresses its readiness to review the measures specified in paragraphs 11 and 12 above and in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) and terminate them, if the Secretary-General reports at any time that UNITA has fully complied with all its relevant obligations; UN ١٥ - يعرب عن استعداده لمعاودة النظر في التدابير المحددة في الفقرتين ١١ و ١٢ المذكورتين أعلاه وفي الفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( وﻹنهاء هذه التدابير، إذا أفاد اﻷمين العام في أي وقت أن يونيتا قد امتثلت لجميع التزاماتها ذات الصلة امتثالا كاملا؛
    15. Expresses its readiness to review the measures specified in paragraphs 11 and 12 above and in paragraph 4 of resolution 1127 (1997) and terminate them, if the Secretary-General reports at any time that UNITA has fully complied with all its relevant obligations; UN ٥١ - يعرب عن استعداده لمعاودة النظر في التدابير المحددة في الفقرتين ١١ و ٢١ المذكورتين أعلاه وفي الفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( وﻹنهاء هذه التدابير، إذا أفاد اﻷمين العام في أي وقت أن يونيتا قد امتثلت لجميع التزاماتها ذات الصلة امتثالا كاملا؛
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    Clerical or arithmetical mistakes in judgements, or errors arising therein from any accidental slip or omission, may at any time be corrected by the Tribunal either of its own motion or on the application of any of the parties. " UN ويجوز للمحكمة في أي وقت أن تقوم من تلقاء نفسها، أو بناء على طلب من أي من الطرفين، بتصحيح أي أخطاء كتابية أو حسابية واردة في الأحكام الصادرة أو أي أخطاء واردة في تلك الأحكام نتيجة لأي هفوة أو سهو غير مقصودين " .
    at no time was the work of the Task Force delayed because of resource constraints or lack of support from the Department of Management. UN فلم يحدث في أي وقت أن أبطأت فرقة العمل في عملها بسبب قيود في الموارد أو لعدم وجود دعم من إدارة الشؤون الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد