ويكيبيديا

    "في إجراءات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in other proceedings
        
    • other procedures
        
    D. Article 11. Admissibility of Evidence in other proceedings UN دال- المادة 11- مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    Draft article 11. Admissibility of evidence in other proceedings UN مشروع المادة 11- مقبولية الأدلّـة في إجراءات أخرى
    Article 12. Admissibility of evidence in other proceedings 139-141 38 UN المادة 12- إمكانية قبول الأدلة في إجراءات أخرى
    Article 11. Admissibility of evidence in other proceedings UN المادة 11- مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    The proposed convention should in no way preclude efforts directed at examining and adopting other procedures, mechanisms and instruments that might seem appropriate, bearing in mind the urgency of the situation. UN وينبغي ألا تحول الاتفاقية المقترحة بأية حال دون بذل جهود تستهدف النظر في إجراءات أخرى واعتمادها وفي آليات وصكوك ق تبدو مناسبة، مع مراعاة طابع العجلة الذي تتسم به الحالة.
    Article 10. Admissibility of evidence in other proceedings UN المادة 10- مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    Admissibility of evidence in other proceedings UN مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    Article 11. Admissibility of evidence in other proceedings UN المادة 11- مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    Admissibility of evidence in other proceedings UN مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى
    Article 11. Admissibility of evidence in other proceedings (paras. 61-68 of the draft Guide) UN المادة 11- مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى (الفقرات 61 إلى 68 من مشروع الدليل)
    Since Tolimir's transfer to The Hague in June 2007, legal support in the case has been handicapped by the staff's responsibilities in other proceedings. UN ومنذ نقل توليمير إلى لاهاي في حزيران/يونيه 2007، أعيق الدعم القانوني في هذه القضية من جراء المسؤوليات الواقعة على عاتق الموظفين في إجراءات أخرى.
    The court shall initiate proceedings regarding the determination of admissibility of the admission in accordance with paragraph 1 of article 191a of the Rules of Civil Procedure, or the restriction according to paragraph 2 of article 191a of the Rules of Civil Procedure and the further holding in the facility, unless the admission and holding were ordered by the court in other proceedings. UN وتباشر المحكمة الإجراءات الخاصة بتحديد مقبولية إيداعهم وفقاً للفقرة 1 من المادة 191(أ) من قواعد الإجراءات المدنية، أو تقييده وفقاً للفقرة 2 من المادة 191(أ) من قواعد الإجراءات المدنية وتمديد احتجازه بالمرفق، ما لم يكن إيداعه أو احتجازه يخضعان لأمر من المحكمة في إجراءات أخرى.
    Will there be any need to repeat evidence of the existence of an attack when that has already been established in other proceedings, in the presence of other parties acting in their own context and situation? Will there be any need to prove a fact which reduced the charges or exonerated the accused, where in other proceedings there was proof of a mitigating factor, or to prove a fact demonstrating that the crime was committed by someone else? UN والسؤال هو هل سيلزم تكرار الدليل على وجود اعتداء، في الحالات التي يكون فيها ذلك الاعتداء قيد اﻹثبات في إجراءات أخرى ومع أطراف آخرين لهم ظروفهم وملابساتهم الخاصة بهم؟ أم هل يكون الفعل الذي يقلص مسؤولية المتهم أو يبرئ ساحته، رغم كونه قيد اﻹثبات في إجراءات أخرى، سببا لتخفيف التهمة، أو فعلا يثبت أن الجريمة قد ارتكبها شخص آخر؟
    Statements were made in the Working Group that it would be useful to clarify when a conciliation could be taken to have commenced, including, for example, for the purpose of determining its effect on draft article 7 (which dealt with the effect of conciliation on the limitation period) and draft article 8 (which dealt with admissibility of evidence in other proceedings). UN 127- أدلي ببيانات في الفريق العامل ذُكر فيها أنه سيكون من المفيد توضيح الوقت الذي يمكن أن يعتبر فيه أن التوفيق قد بدأ، بما في ذلك مثلاً لغرض تحديد أثره في مشروع المادة 7 (التي تتناول أثر التوفيق في فترة التقادم) ومشروع المادة 8 (التي تتناول إمكانية قبول الأدلة في إجراءات أخرى).
    8. Mr. Holtzmann (United States of America) suggested that in dealing with paragraphs 62 to 67, the secretariat should make it clear that the draft Model Law provided for two mechanisms with respect to the use of evidence relating to the conciliation in other proceedings. UN 8 - السيد هولتزمان (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح أن توضح الأمانة في معالجتها للفقرات 62 إلى 67 أن مشروع القانون النموذجي ينص على آليتين فيما يتعلق باستعمال الأدلة ذات الصلة بالتوفيق في إجراءات أخرى.
    The mischief that his delegation wished to prevent was a situation in which one party, who might or might not be involved in the conciliation, might apply to the court for a subpoena compelling the disclosure of information obtained during the conciliation which would otherwise be confidential in order to use it in other proceedings involving the same or other parties. UN وأوضح أن الضرر الذي يسعى وفد بلده إلى درئــه يتمثل في إمكانية أن يطلب طرف شارك أو لم يشارك في عملية توفيق، من محكمة توجيه أمر حضور إلى أحد الأطراف لإجباره على الإدلاء بمعلومات تم الحصول عليها أثناء عملية التوفيق وكان من المفترض أن تظل سرية لاستعمالها في إجراءات أخرى يشارك فيها نفس الطرف أو أطراف أخرى.
    The trial is now progressing steadily, despite the commitments of the Judges in other proceedings (currently Presiding Judge Flügge in Đorđević and Judge Mindua in Prlić et al.), a situation that is anticipated to continue throughout the remainder of this year and beyond. UN وتتقدم المحاكمة حاليا بوتيرة مطردة بالرغم من الالتزامات المسندة إلى القضاة في إجراءات أخرى (حيث يشارك القاضي فلوغه، الذي يرأس المحاكمة حاليا، في قضية دورديفيتش ويشارك القاضي ميندوا في قضية برليتش وآخرون)، وهو وضع يُتوقع أن يستمر طوال الفترة المتبقية من هذا العام وما بعده.
    He/she provides assistance to those interested with regard to the application of the right to equal treatment also in other procedures. UN ويقدم المحامي المعني بمبدأ المساواة المساعدة إلى أولئك المعنيين بالأمر فيما يتعلق بتطبيق الحق في المساواة في المعاملة في إجراءات أخرى كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد