In this connection, OCHA recently has begun to undertake country-by-country reviews of protection and assistance arrangements for internally displaced persons. | UN | وفي هذا الصدد، شرع مؤخرا مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، في إجراء استعراضات قطرية لترتيبات حماية المشردين داخليا ومساعدتهم. |
The Division spent considerable time conducting personal history reviews and interviews of potential candidates during the previous budget period and in the current period in order to ensure recruitment for a GTA position. | UN | وقضت الشعبة وقتا طويلا في إجراء استعراضات للسير الشخصية ومقابلات مع المرشحين المحتملين خلال فترة الميزانية السابقة وفي الفترة الحالية بهدف كفالة شغل وظيفة واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
:: Develop an official hiring policy and institute systematic reviews to fill local level government positions. | UN | :: وضع سياسة رسمية للتعيين، والبدء في إجراء استعراضات منتظمة لشغل المناصب الحكومية على المستوى المحلي. |
Full account should be taken of in-house capacity and expertise when considering future management reviews of peacekeeping operations. | UN | وينبغي أن تراعى مراعاة كاملة القدرة والخبرة الداخلية عند التفكير في إجراء استعراضات مقبلة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
UNOPS policy will be to conduct monthly reviews to cancel all unliquidated obligations older than six months. | UN | وستتمثل سياسة المكتب في إجراء استعراضات شهرية لإلغاء جميع الالتزامات غير المصفاة التي يزيد عمرها على ستة أشهر. |
Since 2013, ITC has established quarterly performance reviews across the technical assistance portfolio. | UN | ومنذ عام 2013، شرع مركز التجارة الدولية في إجراء استعراضات أداء فصلية لجميع مكونات محفظة المساعدة التقنية. |
Member States should consider multi-annual reviews under the political forum in a five-year cycle; | UN | وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء في إجراء استعراضات متعددة السنوات في إطار المنتدى السياسي مرة كل خمس سنوات؛ |
Consideration could be given to joint reviews of potential and existing conflicts with a view to coordinating initiatives and actions. | UN | ويمكن النظر في إجراء استعراضات مشتركة للصراعات الممكنة والفعلية بغية تنسيق المبادرات والاجراءات بصددها. |
The Group may wish to consider staggering reviews in order to take this into account by allowing for new States parties to begin their reviews with some delay in order to serve as reviewers first. | UN | ولعلّ فريق الاستعراض يرغب في أن ينظر في إجراء استعراضات تعاقبية مراعاةً لذلك بالسماح للدول الأطراف الجديدة أن تبدأ استعراضاتها مع بعض التأخير من أجل الاضطلاع بمهمَّة دول مستعرِضة أولاً. |
:: Furthermore, a new resolution could encourage Member States to engage in peer reviews designed to evaluate the implementation of sanctions. | UN | :: علاوة على ذلك، يمكن أن يشجع إصدار قرار جديد الدول الأعضاء على المشاركة في إجراء استعراضات أقران مصممة لتقييم تنفيذ الجزاءات. |
WHO also supported the Ministry in carrying out district- and central-level performance reviews, as well as in formulating a policy and strategic plan that focus on human resource needs in the health sector. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدة أيضا إلى الوزارة في إجراء استعراضات للأداء على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد المركزي، وفي وضع سياسة وخطة استراتيجية تركز على احتياجات القطاع الصحي من الموارد البشرية. |
In addition, to monitor follow-up of recommendations endorsed by the Committee for Programme and Coordination, OIOS will continue its mandated programme of triennial reviews. | UN | إضافة إلى ذلك، فمن أجل رصد متابعة التوصيات التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق، سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية برنامجه المكلف به المتمثل في إجراء استعراضات كل ثلاث سنوات. |
Under the Bamako Action Plan, 14 African countries have initiated reviews of their land and urban policies and legislation to increase access to secure tenure. | UN | وفي ظل خطة عمل باماكو، بدأ 14 بلدا أفريقيا في إجراء استعراضات لسياساتها المتعلقة بالأراضي والمناطق الحضرية وتشريعاتها الرامية إلى زيادة الحصول على حيازة مضمونة. |
31. Another approach is to conduct high-level reviews with the purpose of assessing performance and identifying areas for improvement. | UN | 31- وثمة نهج آخر يتمثل في إجراء استعراضات على المستوى الرفيع بغرض تقييم الأداء وتحديد المجالات التي ينبغي تحسينها. |
Preliminary reviews of the remaining 82 complaints were initiated to determine if a prima facie case of retaliation could be established. | UN | وشُرع في إجراء استعراضات أولية للشكاوى المتبقية البالغ عددها 82 شكوى للتحقق من وجود ما يشير مبدئيا إلى حدوث حالة انتقام. |
The Monitoring Team has also assisted the Al-Qaida and the 1988 Sanctions Committees in the reviews of the sanctions lists as mandated by the above-mentioned resolutions. | UN | وكذلك ساعد فريق الرصد لجنتي جزاءات تنظيم القاعدة والقرار 1988 في إجراء استعراضات قوائم الجزاءات وفقا للتكليفات الصادرة في القرارات المذكورة أعلاه. |
Some submissions advised leaving issues relating to institutional agreements and global progress assessments for a more formal setting so as to allow full participation by all stakeholders, while panels and expert groups were considered instrumental in conducting peer reviews and regional wrap-up scenarios. | UN | ونصحت بعض التقارير بترك بعض المسائل المتصلة بالاتفاقات المؤسسية والتقييمات العالمية للتقدم المحرز لمكان أكثر رسمية من أجل إتاحة المشاركة الكاملة لجميع أصحاب المصلحة، بينما اعتُبرت حلقات النقاش وأفرقة الخبراء مفيدة في إجراء استعراضات الأقران والسيناريوهات الإقليمية الختامية. |
Furthermore, the Office intends to monitor the impact, and initiate periodic reviews, of all measures introduced in the integration phase for continuous quality control. Data-collection methodology | UN | وعلاوة على ذلك، يعتزم المكتب القيام برصد أثر جميع التدابير المتخذة في مرحلة تحقيق التكامل بهدف مراقبة الجودة على نحو مستمر، كما يعتزم الشروع في إجراء استعراضات دورية لتلك التدابير. |
Member States should therefore consider establishing, in addition to national voluntary presentations, regional ministerial reviews, as building blocks of a broader process leading to future annual ministerial reviews. | UN | ومن ثم ينبغي للدول الأعضاء النظر في إجراء استعراضات وزارية إقليمية، علاوة على العروض الوطنية الطوعية، لتكون بمثابة الأسس لعملية أوسع تؤدي إلى إجراء استعراضات وزارية سنوية في المستقبل. |
To date, ECE has carried out reviews in cooperation with OECD for Poland, Bulgaria, Belarus, Estonia and Slovenia. Albania and Moldova are scheduled next.e | UN | وحتى اﻵن تعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إجراء استعراضات لكل من استونيا وبلغاريا وبولندا وبيلاروس وسلوفينيا على أن تتلوها كل من ألبانيا ومولدوفا. |