ويكيبيديا

    "في إحراز تقدم ملموس بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concrete progress on
        
    Accordingly, the nuclear-weapon States are expected to promptly engage with a view to accelerating concrete progress on these steps, including through the measures outlined in action 5. UN وبناء على ذلك، ينتظر من الدول الحائزة للأسلحة النووية الانخراط السريع بهدف التعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن هذه الخطوات، باستخدام وسائل من بينها التدابير الواردة في الإجراء 5.
    Accordingly, the nuclear-weapon States are expected to promptly engage with a view to accelerating concrete progress on these steps, including through the measures outlined in action 5. UN وبناء على ذلك، ينتظر من الدول الحائزة للأسلحة النووية الانخراط السريع بهدف التعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن هذه الخطوات، باستخدام وسائل من بينها التدابير الواردة في الإجراء 5.
    The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    It called for nuclear-weapon States to " commit to accelerate concrete progress " on the 13 practical steps agreed at the 2000 Review Conference. UN ودعا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى " الالتزام بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس " بشأن الخطوات الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    :: Action 5: The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN :: الإجراء 5: تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.
    13. Recalls that the commitment of the nuclear-weapon States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament as envisaged in action 5 of the 2010 Review Conference action plan is: UN 13 - تشير إلى أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى نـزع السلاح النووي على النحو المتوخى في الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 يتمثل في ما يلي:
    13. Recalls that the commitment of the nuclear-weapon States to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament as envisaged in action 5 of the 2010 Review Conference action plan is: UN 13 - تشير إلى أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات التي من شأنها أن تفضي إلى نـزع السلاح النووي على النحو المتوخى في الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 يتمثل في ما يلي:
    Under action 5, the nuclear-weapon States committed themselves to accelerating concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament and were called upon to promptly engage so as to, inter alia, " further enhance transparency and increase mutual confidence " and to report back to the Preparatory Committee at its third session in 2014 on the undertakings set out in action 5. UN وبموجب الإجراء 5، التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " وتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة في عام 2014 بشأن التعهدات الواردة في الإجراء 5.
    That Conference agreed on a 64-point action plan across all pillars of the Treaty, as part of which the nuclear-weapon States committed " to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference " , including by " rapidly moving towards an overall reduction in the global stockpile of all types of nuclear weapons, as identified in action 3 " . UN واتفق المشاركون في ذلك المؤتمر على خطة عمل تتألف من 64 نقطة تشمل جميع ركائز المعاهدة، والتزمت الدول الحائزة للسلاح النووي كجزء من تلك الخطة " بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 " بسبل منها " السعي على وجه السرعة إلى تحقيق تخفيض شامل للمخزون العالمي للأسلحة النووية بجميع أنواعها
    2. Action 5 of the action plan spells out that the nuclear-weapon States " commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference " . UN 2 - ويرد في الإجراء 5 من خطة العمل أن على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن " تلتزم بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 " .
    Under action 5, the nuclear-weapon States committed to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament and were called upon to promptly engage with a view, inter alia, to " further enhance transparency and increase mutual confidence " and to report back to the Preparatory Committee at its third session in 2014 on the undertakings set out in that action step. UN وبموجب الإجراء 5 التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " وتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة في عام 2014 بشأن التعهدات الواردة في هذه الخطوة الإجرائية.
    The nuclear-weapon States that are parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons undertook at the last Review Conference under action 5 of the action plan to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN إن الدول النووية الأطراف في معاهدة حظر الانتشار النووي قد التزمت، خلال مؤتمر الاستعراض لمعاهدة حظر الانتشار النووي الأخير بموجب الإجراء رقم 5 في مخطط العمل المعتمد، بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المُفضية إلى نزع السلاح النووي، الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يُعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمُعزَّز على الصعيد الدولي.
    Under action 5, the nuclear-weapon States committed to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament and were called upon to promptly engage in order, inter alia, to " further enhance transparency and increase mutual confidence " . UN وبموجب الإجراء 5 التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " .
    " The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. " (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I), p. 21) UN " تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي " . (NPT/CONF.2010/50 (المجلد الأول)، ص 21)
    4. This is also addressed in action 5 of the Final Document, which states: " The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability, peace and undiminished and increased security. UN 4 - ولقد عولجت هذه المسألة أيضا في الإجراء 5 الوارد في الوثيقة الختامية على النحو التالي: " تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نـزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، على نحو يعزز الاستقرار والسلام والأمن غير المنقوص والمعزَّز على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد