ويكيبيديا

    "في إدارة الأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in land management
        
    • in land administration
        
    • of land management
        
    • management of land
        
    • on land administration
        
    • in the administration of land
        
    • to land management
        
    • for land management
        
    • the governance of land
        
    • in land and water management
        
    Constitutional and other statutory recognition of customary law and judicial pronouncements, and the role of institutions specific to the Chittagong Hill Tracts in land management, the Land Commission and traditional courts UN الاعتراف الدستوري والقانوني بالقانون العرفي والأحكام القضائية والدور الذي تضطلع به تحديداً مؤسسات أراضي هضبة شيتاغونغ في إدارة الأراضي ولجنة الأراضي والمحاكم العرفية
    Based on lessons learned, cultural differences in land management are highlighted as a strategic element to increase the sustainability of interventions. UN واستنادا إلى الدروس المستفادة، يُسلط الضوء على الاختلافات الثقافية في إدارة الأراضي بوصفها عنصرا استراتيجيا من شأنه زيادة استدامة التداخلات.
    While acknowledging that there were differences in land administration between countries, he stressed that integration of land administration into spatial data infrastructures would be the key for the successful implementation of spatially enabled Government. UN ومع إقراره بوجود اختلافات في إدارة الأراضي فيما بين البلدان، فقد شدد على أن إدماج إدارة الأراضي في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية سيكون مفتاح النجاح في تنفيذ الحكومة المزودة بالبيانات المكانية.
    This contributed to strengthened legal and institutional frameworks and enhanced the use of information technology in land administration. UN مما أسهم في تعزيز الأطر القانونية والمؤسسية ودعم استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة الأراضي.
    Macro-economic policy drivers of land management UN العوامل السياساتية وعوامل الاقتصاد الكلي في إدارة الأراضي
    Agriculture around the world already affects the management of land, the environment and climate. UN والزراعة على نطاق العالم تؤثر فعلا في إدارة الأراضي والبيئة والمناخ.
    Specific sector support focused on land administration and the development of housing finance institutions. UN وترك الدعم القطاعي المحدد في إدارة الأراضي وتطوير مؤسسات التمويل الإسكاني.
    Detailed study of these specific cases is intended to help document and raise recurring problems both in the administration of land and with the mechanisms for dealing with land disputes and related violations of human rights. UN وتهدف الدراسة المفصلة لهذه الحالات المحددة إلى المساعدة في تسجيل وإثارة المشاكل المتكررة، سواء في إدارة الأراضي أو في آليات معالجة منازعات الأراضي وما يتصل بها من انتهاكات لحقوق الإنسان.
    C. Enhancing investment in land management 20 5 UN جيم- تعزيز الاستثمار في إدارة الأراضي 20 7
    While investment projects are more complex, intervention in land management offers an inducement to restore soil fertility and productivity in the long term. UN وفي الوقت الذي تتسم فيه المشاريع الاستثمارية بقدر أكبر من التعقيد، يوفّر التدخل في إدارة الأراضي دافعاً إلى استعادة خصوبة التربة المتدهورة والانتاجية في الأجل الطويل.
    C. Enhancing investment in land management UN جيم - تعزيز الاستثمار في إدارة الأراضي
    Role of traditional chiefs and headmen in land management and the administration of justice (Constitution of Malaysia, Ninth Schedule, clause 13, list IIA; UN دور الرؤساء والأعيان التقليديين في إدارة الأراضي وإقامة العدالة (دستور ماليزيا، الملحق التاسع المادة 13، القائمة ثانياً ألف، والمادة 10، القائمة ثالثاً ألف).
    ECA published a report entitled " Capturing the twenty-first century: APRM best practices and lessons learned " and " The APRM and land reforms in Africa: enhancing good governance in land management " . UN فقد نشرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريرا بعنوان " اللحاق بالقرن الحادي والعشرين: أفضل الممارسات والدروس المستفادة للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران " وتقريرا آخر بعنوان " الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وإصلاحات الأراضي في أفريقيا: تعزيز الحوكمة الرشيدة في إدارة الأراضي " .
    This was not done, creating an anomaly in land administration that is now addressed by the transfer. UN لكن ذلك لم يحصل مما تسبب في خلل في إدارة الأراضي تجري الآن معالجته عن طريق نقل الأراضي.
    UNMIL will work with the new entity that is expected to replace the Land Commission in 2014, to support the execution of its functions and mandates in land administration and management. UN وسوف تعمل البعثة مع الكيان الجديد الذي يتوقع أن يحل محل لجنة الأراضي في عام 2014، لدعم تنفيذ مهامه وولاياته في إدارة الأراضي وتنظيمها.
    Training packages, among others, transparency in land administration, gender-sensitive land tools, grass-roots participation mechanisms and good land governance are being rolled out or developed. UN وبدأت تنفيذ أو إعداد مجموعات تدريبية تُعنى، فيما تُعنى، بالشفافية في إدارة الأراضي والوسائل المتعلقة بالأراضي والمراعية للفروق بين الجنسين وآليات مشاركة القاعدة الشعبية والحوكمة الرشيدة للأراضي.
    73. As has been demonstrated in the Economic Commission for Europe region, good land administration practices are essential for addressing challenges in all aspects of land management. UN 73 - وحسب ما تبين في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، فإن الممارسات الجيدة في إدارة الأراضي ضرورية لمواجهة التحديات الماثلة في جميع جوانب إدارة الأراضي.
    He also referred to the launch of the Gbarnga regional hub, national reconciliation efforts, gender issues and conflict-sensitive management of land and resources. UN وأشار أيضا إلى بدء عمل مركز غبارنغا الإقليمي، وجهود المصالحة الوطنية، والقضايا الجنسانية، ومراعاة ظروف النـزاع في إدارة الأراضي والموارد.
    In view of the importance of involving experts on land administration for the development of spatially enabled Government, he mentioned that such experts needed to be involved in future United Nations Regional Cartographic Conferences for Asia and the Pacific and PCGIAP activities. UN وبالنظر إلى أهمية إشراك خبراء في إدارة الأراضي من أجل تطوير حكومة مزودة بالبيانات المكانية، ذكر أنه يلزم إشراك هؤلاء الخبراء في الأنشطة المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ وللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ.
    He sees their plight as exemplifying recurring problems in the administration of land and the weakness of the mechanisms for dealing with land disputes and related violations of human rights. UN ويلاحظ الممثل الخاص محنتهم التي تعتبر مثالا على المشاكل المتكررة في إدارة الأراضي وضعف الآليات اللازمة لمعالجة الخلافات حول الأراضي والانتهاكات ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    1. In his opening statement to the preparatory committee, the Chairman pointed out that during the century that had just begun, in which cities would be the main engine of economic development, it would be necessary to adopt an integrated approach to land management and to combat poverty. UN 1 - أشار الرئيس في بيانه الافتتاحي أمام اللجنة التحضيرية إلى أنه سوف يكون من الضروري، أثناء القرن الذي بدأ لتوه والذي ستكون المدن فيه هي المحرك الرئيسي للتنمية الاقتصادية، أن يتبّع نهج متكامل في إدارة الأراضي ومكافحة الفقر.
    Importantly, capacity needs to be built at the local level, not only in Government institutions but also in customary, community-based and private-sector organizations, to assume growing responsibilities for land management in partnership with the State. UN ومن الأهمية بمكان، بناء القدرات على المستوى المحلي، ليس فقط للمؤسسات الحكومية، بل أيضا للمؤسسات العرفية والمجتمعية والقطاع الخاص، لكي تتحمل مسؤوليات متزايدة في إدارة الأراضي بالاشتراك مع الدولة.
    Patriarchal laws, attitudes and customs affect the governance of land in many societies. UN وتؤثر القوانين والمواقف والأعراف المكرِّسة لسلطة الرجل في إدارة الأراضي في مجتمعاتٍ كثيرة.
    The international development community has continued to devote attention to investing in land and water management through the Global Environment Facility (GEF), which received a grant amounting to $150 million. UN وواصل المجتمع الإنمائي الدولي إيلاء الاهتمام للاستثمار في إدارة الأراضي والمياه من خلال مرفق البيئة العالمية الذي تلقى منحة قدرها 150 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد