ويكيبيديا

    "في إدارة الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the administration of the Fund
        
    • in the management of the Fund
        
    • in the governance of the Fund
        
    • in its administration
        
    • in the Fund's management
        
    • in the administration of CERF
        
    • TO THE MANAGEMENT OF THE FUND
        
    It recalled that all members were participating in the administration of the Fund, pursuant to article 4 of its Regulations, first and foremost keeping the Fund's best interest in mind. UN وأشار إلى أن جميع الأعضاء يشاركون في إدارة الصندوق بموجب المادة 4 من نظامه الأساسي، واضعين نصب أعينهم مصلحة الصندوق العليا أولا وآخرا.
    Expenses incurred in the administration of the Fund -- principally the cost of its central secretariat in New York and its Office in Geneva, and the expenses of managing its investments -- are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات المُتكبدة في إدارة الصندوق - وبالدرجة الأولى تكلفة أمانته المركزية في نيويورك ومكتبه في جنيف والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    19. As United Nations Trust Fund resources continue to grow, a shift to larger and longer-term grants allows the more efficient use of resources in the administration of the Fund. UN 19 - ومع استمرار نمو موارد صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، فإن الانتقال إلى منح أكبر حجماً وأطول مدة يسمح باستعمال أكثر كفاءة للموارد في إدارة الصندوق.
    Reclassification of the post is requested as recognition of the key role played by the Chief of Operations in the management of the Fund. UN وإعادة تصنيف الوظيفة مطلوبة إقرارا بالدور الرئيسي الذي يضطلع به رئيس العمليات في إدارة الصندوق.
    Australia itself is supporting the political strategy, including through our $25 million commitment to the Afghan Government's peace and reintegration programme, conditional on the establishment of appropriate governance arrangements and a role for donors in the management of the Fund. UN وأستراليا نفسها تدعم الاستراتيجية السياسية، بما في ذلك من خلال التزامنا بتقديم مبلغ 25 مليون دولار لبرنامج الحكومة الأفغانية للسلم وإعادة الإدماج، وشريطة وضع ترتيبات ملائمة للحكم الرشيد ووجود دور للمانحين في إدارة الصندوق.
    This provides all participating countries equal rights in the governance of the Fund and is in line with the principle of common but differentiated responsibilities. UN مما يعطي لجميع البلدان المشاركة حقوقا متساوية في إدارة الصندوق ويتفق مع مبدأ مسؤوليات مشتركة ولكن متباينة.
    The report indicates that until the present time, it has been the Fund's practice to follow the Financial Regulations and Rules of the United Nations to the extent possible in its administration and management. UN ويشار في التقرير إلى أن الممارسة التي يعمل بها الصندوق حتى الوقت الحاضر تتمثل في الأخذ قدر الإمكان بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في إدارة الصندوق وتنظيمه.
    The Committee endorses the recommendations of the Board that the Provident Fund should expedite the finalization of a consolidated set of regulations and rules and take immediate steps to correct the deficiencies in the Fund's management mentioned in the findings of the Board. UN وتؤيد اللجنة توصيات المجلس بضرورة أن يسرع صندوق الادخار للموظفين المحليين في استكمال مجموعة موحدة من الأنظمة والقواعد وأن يتخذ على الفور خطوات لتصحيح مواطن القصور في إدارة الصندوق المذكورة في النتائج التي توصل إليها المجلس.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund -- principally the cost of its central secretariat at United Nations Headquarters in New York and its office in Geneva, and the expenses of managing its investments -- are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وبالدرجة الأولى تكلفة أمانته المركزية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك ومكتبه في جنيف، والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat at United Nations Headquarters in New York and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وبالدرجة اﻷول، تكلفة أمانته المركزية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    Expenses incurred in the administration of the Fund -- principally the cost of its central secretariat at United Nations Headquarters in New York and its office in Geneva and the expenses of managing its investments -- are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات المُتكبدة في إدارة الصندوق - وبالدرجة الأولى تكلفة أمانته المركزية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبه في جنيف والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat located in New York and Geneva, and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. UN ويقوم الصندوق بتغطية المصاريف التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وهي أساسا تكلفة أمانته المركزية الموجودة في نيويورك وجنيف، ومصاريف إدارة استثمارات الصندوق.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat at United Nations Headquarters in New York and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وبالدرجة اﻷولى - تكلفة أمانته المركزية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat located in New York and Geneva, and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. UN ٥ - ويقوم الصندوق بتغطية المصاريف التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وهي أساسا تكلفة أمانته المركزية الموجودة في نيويورك وجنيف، ومصاريف إدارة استثمارات الصندوق.
    Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat at United Nations Headquarters in New York and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وبالدرجة اﻷولى تكلفة أمانته المركزية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    Expenses incurred in the administration of the Fund -- principally, the cost of its central secretariat in New York and its Office in Geneva, and the expenses of managing its investments -- are met by the Fund. UN ويتحمل الصندوق المصروفات المُتكبدة في إدارة الصندوق - وبالدرجة الأولى تكلفة أمانته المركزية في نيويورك ومكتبه في جنيف والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته.
    5. Members acknowledged that resident coordinators/humanitarian coordinators play a key role in the management of the Fund and called on the secretariat to support them and the humanitarian country teams in prioritizing activities and funding allocations, in particular by providing funds earlier in a response. UN 5 - واعترف الأعضاء بأن المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية يؤدون دورا رئيسيا في إدارة الصندوق ودعوا الأمانة العامة إلى دعمهم ودعم الأفرقة القطرية في تحديد الأولويات بالنسبة للأنشطة ومخصصات التمويل، ولا سيما من خلال توفير الأموال مبكرا في حالة الاستجابة.
    In its resolution 47/88, the Assembly decided to continue the Fund and encouraged the Secretary-General to explore diversified funding arrangements to support and strengthen the Fund involving not only Member States, but also the private sector, with due regard to the need for greater transparency in the management of the Fund. UN وفي القرار ٧٤/٨٨، قررت الجمعية العامة أن يستمر الصندوق وشجعت اﻷمين العام على أن يستكشف ترتيبات تمويل متنوعة لدعم وتعزيز الصندوق، على ألا يشمل ذلك الدول اﻷعضاء فقط وإنما القطاع الخاص أيضا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة زيادة الشفافية في إدارة الصندوق.
    In its report on the accounts of UNRWA for the biennium ended 31 December 2003, the Board of Auditors commented in detail on weaknesses in the operations of the UNRWA Provident Fund and made recommendations to address shortcomings in the management of the Fund (see A/59/5/Add.3, chap. II, paras. 105-145). UN وفي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، علق المجلس بالتفصيل على أوجه الضعف في عمليات صندوق الادخار للموظفين المحليين التابع للوكالة وقدم توصيات لتصحيح أوجه النقص الرئيسية في إدارة الصندوق (انظر A/59/5/Add.3، الفصل الثاني، الفقرات 105-145).
    This provides all participating countries equal rights in the governance of the Fund, and is in line with the principle of common but differentiated responsibilities. UN وهذا يزود جميع البلدان المشاركة بحقوق متساوية في إدارة الصندوق ويتمشى ذلك مع مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة.
    The delays in payment of pensions from the National Retirement Fund had occurred because of problems in its administration and had not been based on gender. UN وأضاف أن حالات التأخر في دفع المعاشات التقاعدية من صندوق التقاعد الوطني حدثت بسبب مشاكل في إدارة الصندوق ولا تقوم على أساس نوع الجنس.
    212. The Board noted that the revised enterprise-wide risk management policy and the Risk Management Manual represented industry best practices and constituted a major achievement in the Fund's management over the past few years. UN 212 - ولاحظ المجلس أن السياسة المنقحة لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة ودليل إدارة المخاطر يمثلان ممارستين من أفضل ممارسات هذا الميدان ويشكلان إنجازا كبيرا في إدارة الصندوق على مدى السنوات القليلة الماضية.
    V. GUIDELINES APPLICABLE TO THE MANAGEMENT OF THE FUND UN خامسا - التوجيهات التي تطبق في إدارة الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد