ويكيبيديا

    "في إدارة المحيطات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to ocean management
        
    • in ocean governance
        
    • in oceans governance
        
    • to oceans management
        
    • in ocean management
        
    • in oceans management
        
    • in the management of the oceans
        
    • ocean governance in
        
    • to ocean governance
        
    • in global ocean management
        
    • to the management of oceans
        
    The application of ecosystem and precautionary approaches to ocean management will strengthen the fulfilment of such an objective. UN ومما يعزز تحقيق هذا الهدف تطبيق نهج النظام الإيكولوجي والنهج التحوطي في إدارة المحيطات.
    It was noted that environmental impact assessments and strategic environmental assessments were important tools in the implementation of ecosystem approaches to ocean management. UN وأشير إلى أن تقييمات الأثر البيئي والتقييمات البيئية الاستراتيجية أدوات هامة في اتباع نُهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات.
    It is anticipated that the meeting will permit stakeholders to share perspectives on the role of the Commission in ocean governance in the wider Caribbean region and assist in identifying and further developing the programme of work of the Commission in the future. UN ومن المنتظر أن يمكن هذا الاجتماع المشتركين من تبادل المنظورات حول دور اللجنة في إدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ومن المساعدة على تحديد وتطوير برنامج عمل اللجنة في المستقبل.
    In this year's draft resolution, the United States, along with many other countries, sought strong results to address critical gaps in oceans governance that currently exist with respect to many fisheries. UN وفي مشروع قرار هذا العام، سعت الولايات المتحدة، مع بلدان كثيرة أخرى، للتوصل إلى نتائج قوية لمعالجة الفجوات الخطيرة الموجودة حاليا في إدارة المحيطات فيما يتعلق بالكثير من مصائد الأسماك.
    119. It was generally agreed that coordination and cooperation were essential in order to ensure a truly integrated approach to oceans management. UN 119- واتُّفق بشكل عام على أن التنسيق والتعاون ضروريان لضمان اتباع نهج متكامل بالفعل في إدارة المحيطات.
    Recognizing the contributions as well as the risks inherent in the deployment of technology, the Commission urges that a more systematic effort be made to subject technologies to a prior assessment of their environmental and social impacts. The application of the precautionary principle called for in Agenda 21 should become the general rule in ocean management. UN وإدراكا منها لﻹسهامات وكذلك المخاطر الكامنة في نشر التكنولوجيا، فإن اللجنة تطلب بذل جهود أكثر انتظاما ﻹخضاع التكنولوجيا لتقييم مسبق ﻵثارها البيئية والاجتماعية، وينبغي أن يصبح المبدأ الاحترازي المطلوب في جدول أعمال القرن ٢١ هو القاعدة العامة في إدارة المحيطات.
    One of the technical tools that requires priority attention is the ecosystem approach in oceans management. UN ومن الأدوات الفنية التي تتطلب أن نضعها ضمن أولويات اهتماماتنا نهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات.
    Although a landlocked country, we, too, have a stake in the management of the oceans and the seas, as enshrined in the United Nations Convention on the Law of the Sea and attendant agreements and other legal instruments. UN ومع أن بلدنا بلد غير ساحلي، فإن لنا أيضاً مصلحة في إدارة المحيطات والبحار، حسبما نصت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات القائمة والصكوك القانونية الأخرى.
    In addition, it was recognized that the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction needed to be approached in an integrated manner, on the basis of precautionary and ecosystem approaches to ocean management. UN وعلاوة على ذلك، أقرّ الاجتماع بأن الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة يجب أن يعالج على نحو متكامل، بالاستناد إلى النهج التحوطية ونهج النظم الإيكولوجية المتبعة في إدارة المحيطات.
    For example, an ecosystem approach to ocean management requires coordination among and across sectors in order to establish integrated decision-making processes and management of multiple activities and sectors, including in relation to areas beyond national jurisdiction. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب نهج الحفاظ على النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات تنسيقا بين القطاعات وعبرها لإنشاء عمليات متكاملة لاتخاذ القرارات وإدارة الأنشطة والقطاعات المتعددة، بما في ذلك ما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    Further cooperation and coordination across sectors could be promoted to achieve an integrated ecosystem-based approach to ocean management and the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN وعلاوة على ذلك فإن التعاون والتنسيق بين القطاعات يمكن تعزيزهما للتوصل إلى نهج متكامل يستند إلى النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات وحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام خارج مناطق الولاية الوطنية.
    He provided the definition used by ICES for an ecosystem approach to ocean management: integrated management of human activities based on knowledge of ecosystem dynamics to achieve sustainable use of ecosystem goods and services and maintenance of ecosystem integrity. UN وقدم التعريف الذي يستخدمه المجلس الدولي لاستكشاف البحار لنهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات وهو: إدارة متكاملة للأنشطة البشرية تستند إلى المعرفة بديناميات النظم الإيكولوجية من أجل تحقيق الاستخدام المستدام لخيرات النظم الإيكولوجية وخدماتها والحفاظ على سلامتها.
    He then provided a framework for an ecosystem approach to ocean management: ecosystem objectives are to be defined; monitoring and research, and thereafter integrated assessment of the findings are to be carried out, advice is to be provided based on such assessment; and such advice can be used to adapt management practice geared to the achievement of the ecosystem objectives. UN ثم قدم إطارا لنهج للنظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات: فمن الواجب تحديد أهداف النظام الإيكولوجي؛ ويتعين تنفيذ الرصد والبحث ثم التقييم المتكامل للنتائج؛ ويتعين تقديم المشورة استنادا إلى هذا التقييم؛ ويمكن استخدام هذه المشورة لتكييف ممارسات الإدارة بغية تحقيق أهداف النظام الإيكولوجي.
    In addition, it was recognized that the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction needed to be approached in an integrated manner, on the basis of precautionary and ecosystem approaches to ocean management. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقرَّ الاجتماع بأن حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام يتعين أن يعالج على نحو متكامل، بالاستناد إلى النهج التحوطية ونهج النظم الإيكولوجية المتبعة في إدارة المحيطات.
    As the two draft resolutions before the Assembly demonstrate, the international community cannot feel satisfied that its efforts in ocean governance have been successful. UN وكما يتبين في مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية، لا يمكن للمجتمع الدولي أن يشعر بالرضا عن نجاح جهوده في إدارة المحيطات.
    We trust that this is only a small step towards enabling those coastal States to play a more active and self-rewarding, as well as globally beneficial, role in ocean governance. UN ونثق في أن هذه ليست سوى خطوة صغيرة صوب تمكين هذه الدول الساحلية من أداء دور أكثر نشاطا وجدوى لها، ونفعا للعالم كله، في إدارة المحيطات.
    Developed a special interest and expertise in oceans governance and the law of the sea. UN طور اهتماما وخبرة خاصَّين في إدارة المحيطات وقانون البحار.
    46. The key role of various sectors in oceans governance was highlighted. UN 46 - أُبرز الدور الرئيسي الذي تضطلع به مختلف القطاعات في إدارة المحيطات.
    189. Norway. The implementation of an ecosystem-based approach to oceans management is a significant aspect of Norway's current oceans policy. UN 189- النرويج: إن تنفيذ نهج قائم على النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات يمثل جانبا مهما من جوانب سياسة النرويج الحالية الخاصة بالمحيطات.
    The third Meeting of the Consultative Process called for " an integrated, interdisciplinary, intersectoral and ecosystem-based approach to oceans management " (emphasis added).22 Furthermore, the Meeting identified " establishing guidelines for the application of the ecosystem approach " as one of the three potential areas for future task-oriented activities.23 UN وقد دعا الاجتماع الثالث للعملية التشاورية إلى " الأخذ بنهج متكامل جامع بين عدة اختصاصات ومشترك بين القطاعات وقائم على النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات " (التأكيد مضاف)(22).
    Malta is contributing to sustainable development at the regional and global level and hosts the International Ocean Institute and the International Maritime Organization's International Maritime Law Institute, both of which organize courses in ocean management for students from overseas, especially from developing countries. UN ومالطة تسهم في التنمية المستدامة على المستويين اﻹقليمي والعالمي، وتستضيف المعهد الدولي للمحيطات والمعهد الدولي للقانون البحري التابع للمنظمة البحرية الدولية، وكلاهما ينظمان دورات دراسية في إدارة المحيطات لطلاب من الخارج وخاصة من الدول النامية.
    In that respect, we applaud the efforts reflected in the draft resolution to enhance coordination and cooperation in oceans management. UN وفي هذا الخصوص، نحيي الجهود المذكورة في مشروع القرار لتعزيز التنسيق والتعاون في إدارة المحيطات.
    78. International cooperation. The United Nations Convention on the Law of the Sea accords international cooperation the highest importance, by requiring States to cooperate in the management of the oceans at the global, regional and subregional levels. UN 78 - التعاون الدولي - تولي اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أهمية كبرى للتعاون الدولي، حيث طلبت إلى الدول التعاون في إدارة المحيطات على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    The organization contributes to ocean governance guided by the Charter of the United Nations and the general principles of the law of the sea. UN وتساهم المنظمة في إدارة المحيطات مسترشدة بميثاق الأمم المتحدة والمبادئ العامة لقانون البحار.
    Technology transfer, on fair and reasonable terms and conditions, and wider and more effective participation of developing countries in global ocean management were also highlighted. UN وأشير أيضا إلى أهمية نقل التكنولوجيا بشروط عادلة ومعقولة، وتوسيع نطاق اشتراك البلدان النامية في إدارة المحيطات عالميا.
    The Maldives would like to reiterate its proposal that serious consideration be given to the need to create new, effective regional arrangements to take an integrated, ecosystem-based approach to the management of oceans, marine resources and ocean users across entire ocean basins. UN تود ملديف أن تقترح مرة أخرى النظر بجدية في إنشاء تدابير إقليمية جديدة تتسم بالفعالية وتتبع نهجا يستند إلى النظم الإيكولوجية في إدارة المحيطات والموارد البحرية ومستخدمي المحيطات عبر أحواض المحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد