ويكيبيديا

    "في إدارة الموارد المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in water resources management
        
    • in water resource management
        
    • in the management of water resources
        
    • for Water Resources Management
        
    • to water resource management
        
    • to water resources management
        
    • for water resource management
        
    • into the management of water resources
        
    • water resources management in
        
    The role of women in water resources management is being increasingly recognized at the national and local levels. UN ويزداد الاعتراف بدور المرأة في إدارة الموارد المائية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Countries are increasingly recognizing the relevance of ecosystems for water security in water resources management. UN 15 - تسلم البلدان بصورة متنامية بأهمية النظم الإيكولوجية في تحقيق الأمن المائي في إدارة الموارد المائية.
    The number of satellite-based data sets that could be used in water resource management was rapidly increasing. UN فعدد مجموعات البيانات الساتلية التي يمكن استخدامها في إدارة الموارد المائية يتزايد تزايدا سريعا.
    Moreover, including a gender perspective in water resource management has been proved to be cost-effective. UN علاوة على ذلك، فقد ثبت أن إدراج منظور متعلق بنوع الجنس في إدارة الموارد المائية أمر فعال من حيث التكلفة.
    This research will provide policymakers and researchers with greatly improved data in the management of water resources. UN وستزود هذه البحوث واضعي السياسات والباحثين ببيانات محسنة إلى حد كبير في إدارة الموارد المائية.
    Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on the Use of Space Technology for Water Resources Management UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية
    The modernization of the legislative and administrative framework has allowed for changes to water resource management by increasing supply through demand management and resource protection. UN أما تحديث إطار العمل التشريعي والإداري فقد سمح لنا بإجراء تغييرات في إدارة الموارد المائية عن طريق زيادة الإمدادات من خلال تنظيم الطلب وحماية الموارد المائية.
    The initiation of the South-South water capacity-building programme will enable countries to cooperate in water resources management with the catalytic support of UNEP. UN إن البدء في برنامج بناء قدرات المياه بين الجنوب والجنوب سيمكن البلدان من التعاون في إدارة الموارد المائية بدعم حافز من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    We attach great significance to cooperation with the United Nations in water resources management, rehabilitation of the environmental disaster areas in the Semipalatinsk region and the Aral Sea, the preservation of biodiversity and the prevention of soil degradation and desertification. UN ونحن نولي أهمية كبرى للتعاون مع الأمم المتحدة في إدارة الموارد المائية وإصلاح مناطق الكوارث البيئية في منطقة سييبالاتينسك ومنطقة آرال والحفاظ على التنوع البيولوجي ومنع تدهور التربة والتصحر.
    166. Pay attention to the role of gender in water resources management. UN ١٦٦ - إيلاء الاهتمام إلى الدور الذي يؤديه كل من الجنسين في إدارة الموارد المائية.
    6. Requests the Secretary-General to prepare a report on institutional and legal issues in water resources management for submission to the Committee on Natural Resources at its third session, which would focus on: UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن المسائل المؤسسية والقانونية في إدارة الموارد المائية لتقديمه إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة، يركز على ما يلي:
    20. Also in the area of institution-building in the environmental field, the PAPP Water Resources Action Programme (WRAP), which initiated its activities in water resources management in 1994, provided key technical support that facilitated the establishment of the central Palestinian Water Authority (PWA) in April 1995. UN ٢٠ - وفيما يتعلق أيضا ببناء المؤسسات في مجال البيئة، وفر برنامج عمل الموارد المائية التابع للبرنامج، والذي استهل أنشطته في إدارة الموارد المائية في عام ١٩٩٤ دعما تقنيا هاما سهل إنشاء سلطة المياه الفلسطينية المركزية في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    :: Gender mainstreaming in water resource management UN -مشروع إدراج النوع الاجتماعي في إدارة الموارد المائية
    Report on the United Nations/Indonesia Regional Workshop on Applications of Integrated Space Technology in water resource management, Environmental Protection and Disaster Vulnerability Mitigation UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وإندونيسيا حول تطبيقات تكنولوجيات الفضاء المتكاملة في إدارة الموارد المائية وحماية البيئة والتخفيف من القابلية للتعرّض للكوارث
    The Workshop provided participants with the opportunity to present case studies on the applications of space technologies in water resource management, environmental protection and disaster vulnerability mitigation in their countries. UN وأتاحت الحلقة للمشاركين فرصة تقديم دراسات حالات إفرادية بشأن تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية وحماية البيئة والتخفيف من القابلية للتعرض للكوارث في بلدانهم.
    E. Technical progress in water resource management ... 34 - 41 15 UN هاء - التقدم التقني في إدارة الموارد المائية
    The recent trend in the management of water resources has been to adopt an integrated approach. UN فالاتجاه الحديث في إدارة الموارد المائية ينحو إلى اتباع نهج متكامل. وإدراج
    Further information would be welcome on whether participation in such committees required the approval of husbands and on any efforts under way to ensure that women were included in the management of water resources. UN وتساءلت عما إذا كان اشتراك المرأة في تلك اللجان مرهونا بموافقة الأزواج وعن أي جهود تبذل حاليا لضمان تشجيع عضوية المرأة في إدارة الموارد المائية.
    He contended that his study had demonstrated the wisdom of including unrelated confined groundwaters in the draft articles and noted that the recent trend in the management of water resources had been to adopt an integrated approach. UN وقال إن دراسته قد أثبتت صواب إدراج المياه الجوفية غير المتصلة في مشروع المواد. ولاحظ أن الاتجاه الحديث في إدارة الموارد المائية يتمثل في اتباع نهج متكامل.
    The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by participants to develop a set of recommendations that could enhance the use of space technologies for Water Resources Management in developing countries, to contribute to international and regional cooperation and to promote education and public awareness efforts in that area. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها بغية وضع مجموعة من التوصيات من شأنها أن تعزّز استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية في البلدان النامية والإسهام في التعاون الدولي والإقليمي وتعزيز جهود التعليم والتدريب والتوعية العامة في هذا المجال.
    26. The Habitat Agenda2 calls for an integrated approach to water resource management and the links between water, sanitation and health, between the economy and the environment, and between cities and their hinterlands. UN ٢٦ - يدعو جدول أعمال " الموئل " )٢( إلى اتباع نهج متكامل في إدارة الموارد المائية والربط بين المياه والمرافق الصحية والصحة، وبين الاقتصاد والبيئة، وبين المدن ومناطقها الخلفية.
    Careful management and optimization of water use is a significant contributor to water resources management under a limited supply scenario. UN فإدارة استخدام المياه وتحقيق الدرجة المثلى لها تسهم إسهاما لا يستهان به في إدارة الموارد المائية في سيناريوهات الإمدادات المحدودة.
    UNESCO will publish a handbook for decision makers on the use of space technology for water resource management in 2007. UN وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية.
    The integration of disaster risk management into the management of water resources includes improvements in multi-hazard mapping and warning systems and the enhancement of disaster preparedness at the local, national and regional levels, as well as the promotion of community-based disaster risk management practices. UN وتتضمـّن عملية دمج إدارة مخاطر الكوارث في إدارة الموارد المائية إدخال تحسينات على نظم رسم الخرائط والإنذار المتصلة بالمخاطر المتعدّدة الجوانب، وتعزيز التأهـّب للكوارث على الصـُعد المحلي والوطني والإقليمي، والترويج لممارسات إدارة مخاطر الكوارث القائمة على صعيد المجتمعات المحلية.
    The programme, which is funded by UNDP and several donors, is spearheading a new approach to water resources management in which national teams analyse the water sector, identify gaps and constraints and outline short-term and long-term objectives. UN ويتزعم البرنامج، الذي يموله البرنامج اﻹنمائي وعدة جهات مانحة، انتهاج نهج جديد في إدارة الموارد المائية تقوم اﻷفرقة الوطنية بموجبه بتحليل قطاع المياه والتعرف على ما به من ثغرات وقيود وتحديد اﻷهداف القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد