ويكيبيديا

    "في إدارة مصائد الأسماك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to fisheries management
        
    • in fisheries management
        
    • into fisheries management
        
    • in the management of fisheries
        
    • in managing fisheries
        
    • in fisheries governance
        
    • to manage fisheries
        
    • on fisheries management
        
    • to the management of fisheries
        
    • for fisheries management
        
    • fisheries management in
        
    NEAFC has decided to take a broader ecosystem approach to fisheries management. UN قررت اللجنة أن تتبع نهجا للنظام الإيكولوجي أرحب نطاقا في إدارة مصائد الأسماك.
    The application of both the ecosystem and precautionary approaches to fisheries management is considered in chapter V below. UN ونُظر كذلك في تطبيق نهجي النظام الإيكولوجي والاحترازي على حد سواء في إدارة مصائد الأسماك في الفصل الخامس أدناه.
    Those organizations closed previously existing gaps in fisheries management. UN وقد سدت تلك المنظمات الفجوات التي كانت موجودة في إدارة مصائد الأسماك.
    172. We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations. UN 172 - ونسلم بضرورة أن تكفل المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك الشفافية والمساءلة في إدارة مصائد الأسماك.
    The Declaration expressed the firm intention of the Conference participants to incorporate ecosystem considerations into fisheries management in an effort to reinforce responsible and sustainable fisheries. UN وأعرب الإعلان عن العزم الراسخ للمشاركين في المؤتمر على إدماج الاعتبارات المتصلة بالنظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك سعيا لتعزيز الصيد الرشيد والمستدام.
    Before I conclude, we appreciate the important role played by the FAO and other international bodies in the management of fisheries. UN وقبل أن أختتم بياني، نقدر الدور المهم الذي تؤديه منظمة الأغذية والزراعة والهيئات الدولية الأخرى في إدارة مصائد الأسماك.
    The workshop developed the draft Coral Triangle Ecosystem Approach to fisheries management Regional Guidelines. UN وأعدت حلقة العمل مشروع المبادئ التوجيهية الإقليمية لنهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك للمثلث المرجاني.
    119. Progress has been made in applying ecosystem approaches to fisheries management. UN 119 - وقد أحرز تقدم في تطبيق نُـهُـج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    212. Implementation of the ecosystem approach to fisheries management. UN 212 - تنفيذ النهج القائم على النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك.
    In that connection, particular importance was attached to the issues of integrated coastal area management and the ecosystem-based approach to fisheries management. UN وبهذا الصدد علقت أهمية كبيرة على مسألتي الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية واتباع النهج القائم على النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    Furthermore, FAO plans to organize in 2006 a workshop on economic, social and institutional considerations of applying the ecosystem approach to fisheries management. UN وعلاوة على ذلك، تخطط منظمة الأغذية والزراعة لتنظيم حلقة عمل في عام 2006 عن الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    177. NEAFC has decided to take a broader ecosystem approach to fisheries management. UN 177 - وقررت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أن تتبع نهجا للنظام الإيكولوجي أرحب نطاقا في إدارة مصائد الأسماك.
    172. We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations. UN 172 - ونسلم بضرورة أن تكفل المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك الشفافية والمساءلة في إدارة مصائد الأسماك.
    172. We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations. UN 172 - ونسلم بضرورة أن تكفل المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك الشفافية والمساءلة في إدارة مصائد الأسماك.
    172. We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations. UN 172 - وندرك ضرورة تقيد المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بالشفافية والمساءلة في إدارة مصائد الأسماك.
    Therefore, capacity-building assistance is necessary to broaden application of the precautionary and ecosystem approaches in fisheries management. UN ولذا، لا بد من تقديم المساعدة على بناء القدرات لتوسيع نطاق تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    It also urged the international community to strengthen international cooperation with a view to supporting developing countries in incorporating ecosystem considerations into fisheries management. UN وحث الإعلان أيضا المجتمع الدولي على تعزيز التعاون الدولي بهدف دعم البلدان النامية في عملية إدماج الاعتبارات المتصلة بالنظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك.
    Attention was also drawn to the 1982 Nauru Agreement Concerning Cooperation in the management of fisheries of Common Interest. UN كما وجه النظر إلى اتفاق ناورو المتعلق بالتعاون في إدارة مصائد الأسماك ذات المصلحة المشتركة.
    An example of how we put this into practice in Canada was to work closely with our partners in the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) to ensure their cooperation in managing fisheries in order to protect vulnerable marine ecosystems in the NAFO Regulatory Area. UN وكمثال للكيفية التي نطبّق بها ذلك في كندا أشير إلى أن كندا تتعاون عن كثب مع جميع شركائنا في منظمة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي لتأمين تعاونها في إدارة مصائد الأسماك بغية حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة في المنطقة التنظيمية للمنظمة.
    These efforts will lead to the closing of two huge gaps in fisheries governance. UN وستؤدي هذه الجهود إلى سد فجوتين واسعتين في إدارة مصائد الأسماك.
    In 2005, the twenty-sixth session of the Committee on Fisheries requested FAO to assess the impacts of subsidies on fishing capacity and IUU fishing on fisheries management generally. UN في عام 2005 طلبت لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين إلى منظمة الأغذية والزراعة تقييم آثار الإعانات في قدرات الصيد وآثار الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في إدارة مصائد الأسماك بصفة عامة.
    It was recommended that a precautionary approach be applied to the management of fisheries on fish stocks where data were poor or lacking. UN وأُوصي بتطبيق نهج تحوطي في إدارة مصائد الأسماك التي لا توجد معلومات دقيقة عن أرصدتها أو تندر المعلومات عنها.
    IV. WORKING GROUPS ON THE PRECAUTIONARY APPROACH in fisheries management AND ON REFERENCE POINTS for fisheries management . 18 - 22 4 UN رابعا - الفريقــان العاملان المعنيان بالنهج التحوطي في إدارة مصائد اﻷسماك وبالنقاط المرجعية في إدارة مصائد اﻷسماك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد