ويكيبيديا

    "في إدانة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in condemning terrorism
        
    Angola joined the international community in condemning terrorism in all its forms and manifestations. UN وأنغولا تضم صوتها إلى صوت المجتمع الدولي في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    :: Thailand has adopted a firm policy in condemning terrorism in all its forms and manifestations. UN :: تنتهج تايلند سياسة حاسمة في إدانة الإرهاب بكل صوره وفي جميع أشكاله.
    The adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly the year before last sent a strong signal of the unity of Member States in condemning terrorism in all its forms. UN وشكّل اعتماد الجمعية العامة الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، في السنة قبل الماضية، إشارة قوية إلى وحدة الدول الأعضاء في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله.
    We should use the moral authority of the United Nations -- and its strength -- in condemning terrorism. UN وينبغي لنا أن نستعمل السلطة المعنوية للأمم المتحدة - وقوتها - في إدانة الإرهاب.
    Both I and my predecessors have been very clear both in condemning terrorism outright, and also in stating that anti-terrorism activities must be carried out in strict compliance with the requirements of our human rights obligations. UN وقد كنت وأسلافي واضحين جداً في إدانة الإرهاب إدانة تامة، وكذلك في التصريح بوجوب الامتثال الشديد، في تنفيذ الأنشطة المناهضة للإرهاب، للشروط التي تتطلبها واجباتنا إزاء حقوق الإنسان.
    It would not be the final answer or the international community's only response, but it would fill the gaps left by the sectoral conventions, establish a framework for assistance and cooperation among States and reaffirm the unity of the international community in condemning terrorism. UN وأضاف أن هذه الاتفاقية لن تكون هي الحل الأخير أو الاستجابة الواحدة من جانب المجتمع الدولي، ولكنها ستسد الثغرات التي خلفتها الاتفاقيات القطاعية، وتضع إطارا للمساعدة والتعاون فيما بين الدول، وتؤكد وحدة المجتمع الدولي في إدانة الإرهاب.
    98. Mr. Nonomura (Japan) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms and manifestations. UN ٩٨ - السيد نومونمورا (اليابان): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى أصوات الوفود الأخرى في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    9. Mr. Otsuka (Japan) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms and manifestations. UN 9 - السيد أوتسوكا (اليابان): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى أصوات الوفود الأخرى في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    87. Ms. Schneeberger (South Africa) said that her Government joined the rest of the international community in condemning terrorism in all its forms and manifestations and extended its deepest condolences to the victims of terrorism in Bali and around the world. UN 87 - السيدة شينبيرجر (جنوب أفريقيا): قالت إن حكومتها تضم صوتها إلى بقية أصوات المجتمع الدولي في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتعرب عن بالغ تعازيها لضحايا الإرهاب في بالي وفي جميع أنحاء العالم.
    58. Mr. Sareer (Maldives) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms and manifestations, the most recent heinous example of which was the attack on the shopping mall in Nairobi. UN 58 - السيد سارير (ملديف): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى أصوات غيره من الوفود في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، التي كان آخر مثال بشع عليها الهجوم الذي شن على المركز التجاري في نيروبي.
    The Action Group reaffirms its commitment to the implementation of the Strategy, and assures the United Nations of its continued and unwavering support in the efforts of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and other United Nations agencies in condemning terrorism in all its forms and implementing the Plan of Action contained in General Assembly resolution 60/288. Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism UN ويعيد فريق العمل تأكيد التزامه بتنفيذ الاستراتيجية، ويؤكد للأمم المتحدة دعمه المتواصل والراسخ للجهود التي تبذلها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وسائر وكالات الأمم المتحدة في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله وتنفيذ خطة العمل الواردة في قرار الجمعية العامة 60/288
    58. Mr. Waheed (Maldives) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms and manifestations, which took innocent lives, impaired human dignity, destabilized societies and threatened territorial integrity and the security of States. UN ٥٨ - السيد وحيد (ملديف): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى أصوات الآخرين في إدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، الذي يختطف أرواحا بريئة، ويحط من الكرامة الإنسانية، ويزعزع استقرار المجتمعات، ويهدد الدول في سلامتها الإقليمية وأمنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد