The construction programme in Erbil is well advanced, and UNAMI has deployed a dedicated aircraft to facilitate the movement of staff between United Nations offices. | UN | وقد بلغ مشروع التشييد في إربيل مرحلة متقدمة، ونشرت البعثة طائرة مخصصة لتسهيل حركة الموظفين بين مكاتب الأمم المتحدة. |
A similar round table was organized in Erbil, with a broader pool of participants. | UN | ونظمت مائدة مستديرة مشابهة في إربيل ضمت عددا أكبر من المشاركين. |
In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون لشؤون البرامج نظرا لزيادة وجود الوكالات في إربيل. |
These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. | UN | وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية. |
Offices in Arbil and Basra were also reinforced with additional staff. | UN | وتم أيضا تعزيز مكاتبهما في إربيل والبصرة بموظفين إضافيين. |
Field training operational bases have been established at Choman in Erbil and at Maidan in Sulaymaniyah. | UN | وجرى إنشاء قواعد عمليات للتدريب الميداني في شومان في إربيل وفي ميدان في السليمانية. |
Materials, equipment, building refurbishment and operating expenses have been provided to facilitate the recommencement of operations in prosthetic workshops that were previously closed in Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وجرى توفير المواد والمعدات ونفقات تجديد المباني وتشغيلها لتيسير معاودة بدء العمليات في حلقات العمل الخاصة بالجراحة الترقيعية والتي سبق إغلاقها في إربيل والسليمانية. |
The construction of the new regional office in Erbil is completed. | UN | وقد اكتمل إنشاء المكتب الإقليمي الجديد في إربيل. |
The completion of the United Nations compounds in Erbil and Basra is expected by the end of 2005. | UN | ويتوقع اكتمال تجهيز مجمعي الأمم المتحدة في إربيل والبصرة بنهاية عام 2005. |
61. in Erbil, staff members are accommodated in the new Area Office. | UN | 61 - الموظفون في إربيل يقيمون في منطقة مكتب المتحدة الجديد. |
Tenders for the development of facilities in Erbil are being evaluated. | UN | ويجري تقييم العطاءات المقدمة بشأن تطوير المرافق في إربيل. |
In social reformatories in Erbil and Dahuk, vocational training courses were provided to 140 children in conflict with the law. | UN | وتم تنظيم دورات تدريبية مهنية في الإصلاحيات الاجتماعية في إربيل ودهوك لفائدة 140 طفلا ارتكبوا مخالفات قانونية. |
The other two private security companies used in Erbil and Kuwait do not provide armed guards. | UN | ولا توفر شركتا الأمن الخاص الأخريان اللتان يستعان بهما في إربيل والكويت حراساً مسلحين. |
Accordingly, plots have been allocated for the establishment of two additional camps in Erbil and in Sulaymaniyah. | UN | وبناء على ذلك، خصصت أراض لإنشاء مخيمين إضافيين في إربيل والسليمانية. |
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women provided psychosocial support and equipped internally displaced women with income-generating skills in Erbil. | UN | وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الدعم النفسي وزودت النازحات في إربيل بمهارات مدرة للدخل. |
It is also proposed to have the regional offices in Erbil and Kirkuk report to the Office of the Chief of Staff instead of to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance. | UN | ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية. |
On 22 October, the Government of Iraq approved the opening of two Kuwaiti consulates, in Erbil and Basra. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت حكومة العراق على فتح قنصليتين كويتيتين في إربيل والبصرة. |
Similar projects to expand accommodation capacity for international staff have either taken place or are under way in Erbil, Basra, Baghdad International Airport and Kirkuk. | UN | وهناك مشاريع مماثلة لزيادة سعة أماكن إقامة الموظفين الدوليين إما أنها نفذت أو يجري حاليا تنفيذها في إربيل والبصرة ومطار بغداد الدولي وكركوك. |
Subsequent interventions by the multinational force in Iraq against Iranian nationals, including arrests in Erbil and Baghdad, have heightened diplomatic tensions. | UN | واشتدت حدة التوتر الدبلوماسي عقب تدخل القوة المتعددة الجنسيات في العراق ضد رعايا إيرانيين، بما شمل عمليات اعتقال في إربيل وبغداد. |
UNAMI and the United Nations country team are also considering the possibility of expanding the United Nations compound in Erbil and United Nations operations in the north of Iraq. | UN | كما تنظر البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في إمكانية توسيع مجمع الأمم المتحدة في إربيل ومركز عمليات الأمم المتحدة في شمال العراق. |
My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. | UN | كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة. |
The deployment of additional personnel to Erbil and Basra will remain on hold until this issue is resolved. | UN | ولا يزال نشر مزيد من الأفراد في إربيل والبصرة معلقا إلى حين تسوية هذه المسألة. |