ويكيبيديا

    "في إربيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Erbil
        
    • in Arbil
        
    • to Erbil
        
    The construction programme in Erbil is well advanced, and UNAMI has deployed a dedicated aircraft to facilitate the movement of staff between United Nations offices. UN وقد بلغ مشروع التشييد في إربيل مرحلة متقدمة، ونشرت البعثة طائرة مخصصة لتسهيل حركة الموظفين بين مكاتب الأمم المتحدة.
    A similar round table was organized in Erbil, with a broader pool of participants. UN ونظمت مائدة مستديرة مشابهة في إربيل ضمت عددا أكبر من المشاركين.
    In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون لشؤون البرامج نظرا لزيادة وجود الوكالات في إربيل.
    These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. UN وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
    Offices in Arbil and Basra were also reinforced with additional staff. UN وتم أيضا تعزيز مكاتبهما في إربيل والبصرة بموظفين إضافيين.
    Field training operational bases have been established at Choman in Erbil and at Maidan in Sulaymaniyah. UN وجرى إنشاء قواعد عمليات للتدريب الميداني في شومان في إربيل وفي ميدان في السليمانية.
    Materials, equipment, building refurbishment and operating expenses have been provided to facilitate the recommencement of operations in prosthetic workshops that were previously closed in Erbil and Sulaymaniyah. UN وجرى توفير المواد والمعدات ونفقات تجديد المباني وتشغيلها لتيسير معاودة بدء العمليات في حلقات العمل الخاصة بالجراحة الترقيعية والتي سبق إغلاقها في إربيل والسليمانية.
    The construction of the new regional office in Erbil is completed. UN وقد اكتمل إنشاء المكتب الإقليمي الجديد في إربيل.
    The completion of the United Nations compounds in Erbil and Basra is expected by the end of 2005. UN ويتوقع اكتمال تجهيز مجمعي الأمم المتحدة في إربيل والبصرة بنهاية عام 2005.
    61. in Erbil, staff members are accommodated in the new Area Office. UN 61 - الموظفون في إربيل يقيمون في منطقة مكتب المتحدة الجديد.
    Tenders for the development of facilities in Erbil are being evaluated. UN ويجري تقييم العطاءات المقدمة بشأن تطوير المرافق في إربيل.
    In social reformatories in Erbil and Dahuk, vocational training courses were provided to 140 children in conflict with the law. UN وتم تنظيم دورات تدريبية مهنية في الإصلاحيات الاجتماعية في إربيل ودهوك لفائدة 140 طفلا ارتكبوا مخالفات قانونية.
    The other two private security companies used in Erbil and Kuwait do not provide armed guards. UN ولا توفر شركتا الأمن الخاص الأخريان اللتان يستعان بهما في إربيل والكويت حراساً مسلحين.
    Accordingly, plots have been allocated for the establishment of two additional camps in Erbil and in Sulaymaniyah. UN وبناء على ذلك، خصصت أراض لإنشاء مخيمين إضافيين في إربيل والسليمانية.
    The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women provided psychosocial support and equipped internally displaced women with income-generating skills in Erbil. UN وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الدعم النفسي وزودت النازحات في إربيل بمهارات مدرة للدخل.
    It is also proposed to have the regional offices in Erbil and Kirkuk report to the Office of the Chief of Staff instead of to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    On 22 October, the Government of Iraq approved the opening of two Kuwaiti consulates, in Erbil and Basra. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت حكومة العراق على فتح قنصليتين كويتيتين في إربيل والبصرة.
    Similar projects to expand accommodation capacity for international staff have either taken place or are under way in Erbil, Basra, Baghdad International Airport and Kirkuk. UN وهناك مشاريع مماثلة لزيادة سعة أماكن إقامة الموظفين الدوليين إما أنها نفذت أو يجري حاليا تنفيذها في إربيل والبصرة ومطار بغداد الدولي وكركوك.
    Subsequent interventions by the multinational force in Iraq against Iranian nationals, including arrests in Erbil and Baghdad, have heightened diplomatic tensions. UN واشتدت حدة التوتر الدبلوماسي عقب تدخل القوة المتعددة الجنسيات في العراق ضد رعايا إيرانيين، بما شمل عمليات اعتقال في إربيل وبغداد.
    UNAMI and the United Nations country team are also considering the possibility of expanding the United Nations compound in Erbil and United Nations operations in the north of Iraq. UN كما تنظر البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في إمكانية توسيع مجمع الأمم المتحدة في إربيل ومركز عمليات الأمم المتحدة في شمال العراق.
    My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. UN كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة.
    The deployment of additional personnel to Erbil and Basra will remain on hold until this issue is resolved. UN ولا يزال نشر مزيد من الأفراد في إربيل والبصرة معلقا إلى حين تسوية هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد