15 joint monitoring humanitarian missions in Eritrea and Ethiopia with Government authorities, United Nations country teams and donors | UN | القيام بـ 15 بعثة رصد إنسانية مشتركة في إريتريا وإثيوبيا مع السلطات الحكومية، وفريقي الأمم المتحدة القطريين، والمانحين |
It repeatedly obstructed the work of the Commission, forcing the Commission to close its field offices in Eritrea and Ethiopia. | UN | وأعاقت مرارا وتكرارا عمل اللجنة، مما أرغم هذه الأخيرة على إغلاق مكاتبها الميدانية في إريتريا وإثيوبيا. |
One-hour weekly programmes broadcast in 7 languages in Eritrea and Ethiopia | UN | برنامجا أسبوعيا مدة كل منها ساعة بُثت بسبع لغات في إريتريا وإثيوبيا |
15 joint monitoring humanitarian missions in Eritrea and Ethiopia with government authorities, United Nations country teams and donors | UN | القيام بـ 15 بعثة رصد إنسانية في إريتريا وإثيوبيا مع السلطات الحكومية، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والمانحين |
Current planning aims at the deployment of nine military observers to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea early in 2001. | UN | ويرمي التدريب الحالي إلى إيفاد تسعة مراقبين عسكريين إلى بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا في مطلع عام 2001. |
The international community has invested enormous resources for the peacemaking operations in Eritrea and Ethiopia. | UN | لقد استثمر المجتمع الدولي موارد طائلة في عمليات صنع السلام في إريتريا وإثيوبيا. |
Approximately 800 items have been requested by the United Nations agencies, funds and programmes present in Eritrea and Ethiopia and these requests are also under consideration. | UN | وطالبت وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المتواجدة في إريتريا وإثيوبيا بالحصول على نحو 800 مادة، ويجري أيضا النظر في هذا الطلبات. |
:: 15 joint monitoring humanitarian missions in Eritrea and Ethiopia with government authorities, United Nations country teams and donors | UN | :: القيام بـ 15 بعثة رصد إنسانية مشتركة في إريتريا وإثيوبيا مع السلطات الحكومية، وفريقي الأمم المتحدة القطريين، والمانحين |
On 29 May, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in Eritrea and Ethiopia. | UN | وفي 29 أيار/مايو، أطلع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام المجلس على آخر التطورات في إريتريا وإثيوبيا. |
Accordingly, I urge the international community to increase its support for demining activities and mine- awareness programmes in Eritrea and Ethiopia. | UN | وبناء على ذلك، أحث المجتمع الدولي على زيادة ما يقدمه من دعم إلى أنشطة إزالة الألغام وبرامج التوعية بخطر الألغام الجارية في إريتريا وإثيوبيا. |
Council members also discussed the situation in Eritrea and Ethiopia on 11 July, at which time a draft resolution on the military observer force was introduced. | UN | وناقش أعضاء المجلس أيضا الحالة في إريتريا وإثيوبيا في جلسة عقدت في 11 تموز/يوليه قدم أثناءها مشروع قرار عن قوة من المراقبين العسكريين. |
Council members also discussed the situation in Eritrea and Ethiopia on 11 July, at which time a draft resolution on the military observer force was introduced. | UN | وناقش أعضاء المجلس أيضا الحالة في إريتريا وإثيوبيا في جلسة عقدت في 11 تموز/يوليه قدم أثناءها مشروع قرار عن قوة من المراقبين العسكريين. |
31. At its meetings with the United Nations country teams, the World Bank, and non-governmental organizations in each country, the mission heard a comprehensive assessment of the humanitarian and developmental activities in Eritrea and Ethiopia. | UN | 31 - واستمعت البعثة، في اجتماعاتها مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية في كل من البلدين، إلى تقييم شامل للأنشطة الإنسانية والإنمائية المضطلع بها في إريتريا وإثيوبيا. |
In this connection, I would appeal to the donor community to continue supporting the important work of humanitarian mine clearance in Eritrea and Ethiopia. | UN | وسأوجه، في هذا الصدد، نداء إلى مجتمع المانحين لمواصلة دعم العمل الإنساني الهام المتعلق بإزالة الألغام في إريتريا وإثيوبيا. |
I encourage all international partners to intensify their endeavours in helping the parties reach their final destination in the peace process, which will positively affect the lives of millions of people in Eritrea and Ethiopia and the whole region. | UN | وأشجع جميع الشركاء الدوليين على تكثيف مساعيهم في مساعدة الأطراف على الوصول بمسيرة السلام إلى نهايتها المرجّوة، وهو ما سينعكس إيجابا على حياة الملايين من البشر في إريتريا وإثيوبيا والمنطقة بأسرها. |
:: In March 2005, the Boundary Commission was finally compelled to close its offices in Eritrea and Ethiopia. | UN | :: في آذار/مارس 2005، اضطرت لجنة الحدود أخيرا إلى إغلاق مكتبيها في إريتريا وإثيوبيا. |
19. During the reporting period, UNMEE also maintained close cooperation with the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia. | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حرصت البعثة أيضا على التعاون الوثيق مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وإثيوبيا. |
The draft reports of the Committee on the financing of the following two peacekeeping operations, under agenda item 139, " Financing of the United Nations Mission in Eritrea and Ethiopia " , and agenda item 148, " Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operations in Darfur " , are contained in documents A/63/646 and A/63/647, respectively. | UN | ويرد مشروعا تقريري اللجنة عن تمويل عمليتي حفظ السلام التاليتين، في إطار البند 139 من جدول الأعمال، " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا " ، والبند 148 من جدول الأعمال، " تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دار فور " ، في الوثيقتين A/63/646 و A/63/647، على الترتيب. |
The members of the Council reviewed the situation in Ethiopia and Eritrea on 25 June. | UN | استعرض أعضاء المجلس الحالة في إريتريا وإثيوبيا يوم 25 حزيران/يونيه. |
13. The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) continued close consultations with OAU at all levels in Addis Ababa and Asmara. | UN | 13 - واصلت بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا إجراء مشاورات وثيقة مع منظمة الوحدة الأفريقية على جميع المستويات في كل من أديس أبابا وأسمرا. |
The religious leaders of Eritrea and Ethiopia reportedly met to help carve out a lasting peace between their two countries. | UN | وأفيد بأن الزعماء الدينيين في إريتريا وإثيوبيا قد التقوا للمساعدة على صياغة سلام بين بلديهما. |
We have hitherto extended an invitation to all interested parties to carry out an on-the-spot verification of the human rights conditions in both Eritrea and Ethiopia. | UN | ولقد تقدمنا منذ ذلك الوقت بدعوة إلى جميع اﻷطراف المهتمة لتقوم بالتحقق موضعيا في حالة حقوق اﻹنسان في إريتريا وإثيوبيا على حد سواء. |